北京外国语大学教师李婧敬
和任何一门外语一样,意大利语有它自己的特色和风格,在学习中需要投入大量的激情和勇
气。在数年的语言研究过程中,我认为意大利语有两大特点最为突出:
1、拼写方便。意大利语保存了罗曼语族的共有特性,即怎么读怎么写。由于每个音节都有
特定的发音规则,所以在认真初学一两个月之后,就基本上可以做到正确听写了。
2、语法复杂。罗曼语族的另一个特点便是语法相对复杂。和英语相比,意大利语的语法更
加变幻多端,特别是动词的变位,尤其让初学者头疼不已。通常一个动词原形在不同的时态、
人称等背景下有不同的变形方式,特别是不规则动词的变位,有时甚至会让人摸不着头脑。
尽管意大利语看上去如此复杂,然而中国每年依然有两三百名学生从意大利语本科毕业。虽
然他们之中并不是所有的人都在继续使用这门语言,但随着中意交往的日益频繁,国内对于
意大利语人才的需求也越来越旺盛。于是各类培训班纷纷崛起,为意大利语教学注入了新鲜
的血液。目前仅在北外每年就开设有两期培训课程,分为初级班和中级班,以高质量的教学
培养了不少意大利语人才。
作为一名意大利语教师,我建议大家在练习“听、说、读、写”这四项基本功时要注意以下
几个方面:
听:这是学习任何一门语言的基本能力。学习外语的目的在于和外国人交流,而交流的基础
首先就是得听得懂别人说什么。通过亲身体会,我感觉“听”并不是一件简单的事情。意大
利人说话语速较快,加之方言众多,不同地区的人讲话时,多少都会带着一定的口音、方言
以及当地的俗语,所以一时之间会觉得难以判断其含义。在意大利,不少北方人说话带有降
调,且语调生硬而坚决;中部人说话普遍口齿模糊,会省略某些尾音,语调偏于平滑且带有
很明显的抑扬顿挫感;南部人说话口音浓重,且口腔打得很开,很多时候用喉发音。所有这
些特色都需要通过长时间的磨练才能加以领会的。当然,我们在与一个新朋友交流的时候,
也不用过分害怕对方的口音,只要集中精神去适应对方的发音习惯,同时重点抓住他们说话
中的动词,从中便能理解其大概含义了。
说:如前所说,学习语言的目的在于交流,而交流是双向的东西,只听不说自然不行。所以
紧跟着听之“后”的,就是“说”的技巧。我的体会是,会说意大利语不难,难的是能把意
大利语说好。如果说意大利语时能保证流利且不带中国口音,已经是很难能可贵了。若是能
同时避免犯一些常见的语法错误,那更是高人一筹。如果有机会长时间地和意大利人相处,
还能学会不少地道的表达方式和方言,偶尔加入自己的词汇库中,在对外交流中也不失为一
个法宝。
读:在掌握听与说的同时,阅读也是一项必不可少的素质。由于意大利语动词形式变化多端,
故而需要在不断的阅读中积累经验,逐渐提高阅读速度和阅读技巧。随着网络的发展,我们
已经可以在互联网上找到丰富的阅读材料。刚开始接触意大利语时,在阅读中最忌讳的是“不
懂装懂”,所以必须精确理解每个词的含义,并尽可能掌握其用法。但是在学了一段时间之
后,我们反而应该“提倡”不懂装懂的状态,即不用刻意地理解每个词的精确意思,而要把
注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。经过这样的过程,我们就能以最快速度看懂
一篇文章,这对拓宽知识面及培养语感是很有帮助的。
写:用意大利语写文章不是件容易的事,在意大利语学习者中,相当一部分都只能讲一口流
利的意大利语,却很难写出一篇像样的文章。我一直认为,用意大利语写文章,不但要熟悉
语法规则,还要对对意大利国家的文化和语言习惯有透彻的了解。任何的疏忽或用词不当都
有可能破坏整篇文章的美感。如果大家每星期(甚至每天)都能用意大利语写一些短小的随
感,然后第二天阅读自己写的东西,并从中挑出错误,日积月累得坚持下去,定能取得不小
的进步。
以上寥寥数语是我对意大利语学习方法的总结,献给正孜孜不倦地学习意大利语的朋友,希
望能够共同进步。
意大利语发音学习
LEZIONE1
先讲一些读音规则
1字母l,m,n,v,b,d的读音和英语是一样的
2字母e在所有的情况下都发英语bed中e的读音
3字母a在所有的情况下都发英语large中a的读音
4字母o在所有的情况下都发英语not中o的读音
5字母c和q在ao和u前面发英语good中g的读音
6字母c在he前,发英语good中g的读音
7字母t在所有的情况下都发英语bed中d的读音
8字母i在所有的情况下都发英语this中i的读音]
9字母r读成颤音,发这个音的时候,气流从口腔内部冲出来时,要“推动”舍尖颤动,也
就是通常说的“打嘟噜”
10h在意大利语中不发音
读音规则先说到这里,我们下面来看第1课的单词。
在讲单词之前,我要先说一个事,就是意大利语几乎所有的单词都以元音字母结尾,这一点
非常重要,把它记住了,以后在学习动词变位和名词变复数的时候,能少走一些弯路。
好,下面开始这一课的单词
(有些单词在后面注上和它对应的英语词,并用红色字母标出拼写上的差异)
1testo[名·阳]课文(text)
2un阳性不定冠词
3libro[名·阳]书
4si是的
5una阴性不定冠词
6matita[名·阴]铅笔
7no不
8penna[名·阴]钢笔(pen)
9rivista[名·阴]杂志
10che[代]什么
11quanderno[名·阳]笔记本
12cosa[名·阴]东西,事情
大家看到在这里出现了[名·阳]和[名·阴]的字样,在意大利语中,所有的名词都分成
阴性和阳性两类。名词的性是英语中没有的语法概念。关于这一点我们要在第2课中详细讲
解。
下面讲授这一课的两个语法项目:
1主语人称代词
(Pronomipersonaliinfunzionedisoggetto)
意大利语的主语人称代词按人称分,可以分为第一人称,第二人称和第三人称,按数分,可
以分成单数和复数。
单数:
我io
你tu
他egli
lui
她essa
lei
它essa
复数:
我们noi
你们voi
他们,它们essi
loro
她们es
loro
大家可以看到“他”有两种形式,egli和lui,“她”和“他们”也有两种形式,essa和lei,essi
和loro.这两种形式在用法上是一样的,只不过后面的那种(lui,lei和loro)更多地用在书面
语中。
2动词avere的变位
这里首先要讲的一点是动词变位。动词变位是意大利语里非常重要的一个概念。是意大利语
法的三大基础之一(另外两个分别是时态和虚拟式)。这个概念英语里是没有的,但是在意
大利语中却普遍存在,我建议,从学意大利语的第一天起,头脑中就必须牢固树立动词变位
的意识。否则,很难学好意大利语。
什么是动词变位呢?简单的说,动词变位就是动词在不同的人称或数作主语时,词尾必须根
据主语的人称和数作相应的变化。
下面我们先看看AVERE(有)这个词的动词变位
我有...:ioho
你有...:tuhai
他有:...:luiha
她有...:leiha
我们有...:noiabbiamo
你们有...:voiavete
他们有...:lorohanno
大家看到,随着主语的变化,动词“有“的具体形式也发生了变化,这就是动词变位。再
打一个比方,把水盛放在形状不同的容器里,水的形状也会发生变化。比如放在球形容器里,
水变成球形,放在方形的容器里,水是方形的。这里,容器的形状就好比是主语,而水的形
状就好比是谓语动词的形式。一句话,谓语动词的形式必须随着主语的变化而变化。
记住:类似下列的说法都是错的!
ioavere
tuabbiamo
loroavete等等
因为动词的形式和主语的形式不匹配了
下面看一些句子,加深理解:
Iohounlibro
我有一本书
Tuhaiunlibro.
你有一本书
Luihaunlibro.
他有一本书.
Noiabbiamounlibro
我们有一本书
Iohaunamatita.
我有一支铅笔
Leihaunamatita
她有一支铅笔
Voiaveteunamatita
你们有一支铅笔
Lorohannounamatita。
他们有一支铅笔
希望大家能把这些句子记熟。因为这些句子很好的体现了动词变位的思想。希望大家一开始
就要记得准确,不要出现错误。如果一开始就形成了错误的语言习惯,到了后来就很难改正
过来。如果说接球和传球是足球运动员的基本功,那么,动词变位就是学习意大利语的基本
功。详细的动词变位理论,我们将在Lezione9中介绍。
下面来看Lezione1的课文。
A:Tuhaiunlibro?
B:Sì,iohounlibro.
A:Voiaveteunlibro?
B:Sì,noiabbiamounlibro.
A:Lorohannounlibro?
B:Sì,lorohannounlibro.
A:Tuhaiunamatita?
B:No,iohounapenna.
A:Voiaveteunlibro?
B:No,noiabbiamounarivista.
A:Lorohannounlibro?
B:No,lorohannounquaderno.
A:Tuchecosahai?
B:Iohounlibro.
A:Voichecoavete?
B:Noiabbiamounarivista.
A:Lorochecosahanno?
B:Lorohannounquaderno
请大家注意这样一句话:
Tuchecosahai?
(你有什么东西?或:你有什么?)
注意这是疑问句,并且它的词序和英语里的完全不一样。
What(things)doyouhave?
Tuchecosahai?
下面看一些日常用语:
Buongiorno,professore!
老师,您好!
Buongiorno,compagnoZhao!
赵,你好!
Buonara,professoressa!
老师(女),晚上好!
Buonara,compagnaQian!
钱(女),晚上好!
Buonanotte!
晚安!
Ercisi练习
1指出下列表达错误的词或短语,在后面打上x号
1)unquaderno
2)ioavete
3)tuabbiamo
4)unamatita
5)unrivista
6)leiha
7)lorohanno
8)luihai
9)unapenna
10)checosa
2回答下列问题
1)Tuchecosahai?
2)Voichecosaavete?
3)Lorochecosahanno?
4)Voiaveteunlibro?
5)Lorohannounarivista?
3把下列句子翻译成意大利语
1)你们有一本书吗?
2)不,我们没有。我们有一支钢笔。
3)李有什么?
4)他有一张报纸(unagazzetta)
Tuhaiunlibro.
你有一本书
Luihaunlibro.
他有一本书.
Noiabbiamounlibro
我们有一本书
Iohaunamatita.
我有一支铅笔
Leihaunamatita
她有一支铅笔
Voiaveteunamatita
你们有一支铅笔
Lorohannounamatita。
他们有一支铅笔
希望大家能把这些句子记熟。因为这些句子很好的体现了动词变位的思想。希望大家一开始
就要记得准确,不要出现错误。如果一开始就形成了错误的语言习惯,到了后来就很难改正
过来。如果说接球和传球是足球运动员的基本功,那么,动词变位就是学习意大利语的基本
功。详细的动词变位理论,我们将在Lezione9中介绍。
下面来看Lezione1的课文。
A:Tuhaiunlibro?
B:Sì,iohounlibro.
A:Voiaveteunlibro?
B:Sì,noiabbiamounlibro.
A:Lorohannounlibro?
B:Sì,lorohannounlibro.
A:Tuhaiunamatita?
B:No,iohounapenna.
A:Voiaveteunlibro?
B:No,noiabbiamounarivista.
A:Lorohannounlibro?
B:No,lorohannounquaderno.
A:Tuchecosahai?
B:Iohounlibro.
A:Voichecoavete?
B:Noiabbiamounarivista.
A:Lorochecosahanno?
B:Lorohannounquaderno
请大家注意这样一句话:
Tuchecosahai?
(你有什么东西?或:你有什么?)
注意这是疑问句,并且它的词序和英语里的完全不一样。
What(things)doyouhave?
Tuchecosahai?
下面看一些日常用语:
Buongiorno,professore!
老师,您好!
Buongiorno,compagnoZhao!
赵,你好!
Buonara,professoressa!
老师(女),晚上好!
Buonara,compagnaQian!
钱(女),晚上好!
Buonanotte!
晚安!
Ercisi练习
1指出下列表达错误的词或短语,在后面打上x号
1)unquaderno
2)ioavete
3)tuabbiamo
4)unamatita
5)unrivista
6)leiha
7)lorohanno
8)luihai
9)unapenna
10)checosa
2回答下列问题
1)Tuchecosahai?
2)Voichecosaavete?
3)Lorochecosahanno?
4)Voiaveteunlibro?
5)Lorohannounarivista?
3把下列句子翻译成意大利语
1)你们有一本书吗?
2)不,我们没有。我们有一支钢笔。
3)李有什么?
4)他有一张报纸(unagazzetta)
本文发布于:2023-01-04 07:14:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/89395.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |