《黄河夜泊》原文、翻译及赏析
《黄河夜泊》全诗由写景入手,从视觉、听觉的感受中展示黄河
夜景,动静相映成趣,既衬托出心境的凄清,心潮的激烈,又触发起
对自己处境的联想。下面是小编给大家带来的《黄河夜泊》原文、翻
译及赏析,欢迎大家阅读!
黄河夜泊
明代:李流芳
明月黄河夜,寒沙似战场。
奔流聒地响,平野到天荒。
吴会书难达,燕台路正长。
男儿少为客,不辨是他乡。
《黄河夜泊》译文
月光下黄河横躺,月光下战场似的黄沙漫漫。
轰隆隆的奔流翻腾不息,荒野伸向无尽的远方。
书信难寄遥远的会稽,去燕台的路啊还很漫长。
我这样长年的四处漂泊,竟再也不觉得是客居他乡。
《黄河夜泊》注释
寒沙:寒冷的沙滩。
聒:声音嘈杂,使人厌烦。
平野:平坦的旷野。
天荒:极言空间无尽或历时久远。
吴会:吴地的会稽,即作者故乡。
燕台:指燕京,今北京。明朝的京城。
《黄河夜泊》创作背景
明熹宗天启二年(1622),诗人离开客游经年的南京,怀着“长路
有时到”(《白门七夕》)的自信,北上京师应试。当时明王朝已处在风
雨飘摇、内外交困的境地,朝政腐败,阉党专权,地方势力的反叛和
农民起义迭起。作者满怀羁旅愁思和无路报国的忧叹写下这首诗。
《黄河夜泊》赏析
一二句以写意笔法挥洒出一幅幽美壮阔的黄河月夜图。“明月黄
河夜,寒沙似战场。”首句应题而起,点明时间地点,用语平淡无奇,
如随口吟出,却神完气清,境界浑然,可谓发兴高远。诗人伫立月下,
凝神遥望,但见黄河东去,没入苍茫夜色之中;沿河两岸,铺展着一片
沙滩,由于月光映照,沙滩显得格外空阔绵远,冷寂凄凉。眼前景象
激起诗人沉思遐想,“似战场”,则表明思之所向。寥寥三字,突兀
而来,挟带着深沉的叹息,表达出诗人对国事时局的忧虑,隐隐透出
一片报国之意。
三四句从视觉与听觉两方面渲染水流的气势。“奔流”句承上联
“黄河”,奔流”一词在此有二用:一是以“奔”之“流”指代黄河,
从而避免字面重复;二是状水势的湍急迅猛,道出黄河的特性。“黄河
之水天上来,奔流到海不复回”(李白《将进酒》)其景象已经十分壮观,
再加之声音动地,就更令人心惊魄动,望河兴叹了。“平野”句承上
文“寒沙”,描绘大河两岸辽阔而苍凉的景象。平坦如砥的原野向四
方延展,广大荒远,似与天接,尤其在星月辉映的夜里,更给人以浩
茫无垠的感觉。这一联看似纯写景物,其实也融会着深沉的情思。那
奔腾不息的河水,震天动地的水声,像金戈铁马,千军突进,似乎激
起诗人心潮的波荡、轰鸣;那连接着远天的广漠原野,像一幅巨大的历
史画卷,闪现着王朝兴衰、逐鹿争战的情景,牵动着诗人的神经。二
句中,有动景有静景,有物象有心声,动静相配,心与物合,极富于
神韵。
五六句写作者面对喧嚣的黄河发出的感叹。刘勰云:“春秋代序,
阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。”(《文心雕龙》)王夫之也说:“夫
景以情合,情以景生。”(《姜斋诗话》)正是由于眼前奔腾喧嚣的黄河,
似战场的寒沙平野,刺激着诗人的感官,触发他对时局和社会人生的
思考,才使他慨然发出“吴会书难达,燕台路正长”的感叹。“燕台
路”,指作者进身受任、报国建功之路。“书难达”,见离乡之遥
远;“路正长”,言前途之渺茫,真切表露诗人对家乡亲朋的思念和忧
国伤事之情。有家难归,有国难投,举步维艰,诗人的境遇可算是困
窘到极点了。此二句直抒胸臆,全是写情,但透过诗句表层,南国的
辽远,北野的苍茫和诗人南顾北望、引领长叹的情态都鲜明可见。这
种寓景于情的写法,丰富了情感的,增强了诗的形象性。
七八句写作者对自己长期漂泊感到伤感。“寄卧郊扉久,何年致
此身?”(马戴《灞上秋居》)漂泊已非一日,然而还得飘流下去。难以
名状的悲哀涌上心头,诗人不禁发出痛苦的呻吟:“男儿久为客,不
辨是他乡!”沉重的语调中。充满夙志难酬的怨愤和无可奈何的伤感。
全诗在哀叹中结束,留下深厚的余味让人品尝。
全诗由写景入手,从视觉、听觉的感受中展示黄河夜景,动静相
映成趣,既衬托出心境的凄清,心潮的激烈,又触发起对自己处境的
联想。“书难达”、“路正长”语意双关,怅叹深重,既透露出怀乡
却难归的无奈,也暗示了仕进目的的不易达到。作者还由此宕开一步,
用欲擒故纵的手法,以久客异乡之心竟“麻木”不辨,反衬出乡情的
深挚。诗中运用白描的手法,质朴简炼的语言,浅近率直的方式抒发
游子的复杂感情,耐人寻味。
《黄河夜泊》的作者简介
李流芳(1575~1629)明代诗人、书画家。字长蘅,一字茂宰,号
檀园、香海、古怀堂、沧庵,晚号慎娱居士、六浮道人。歙县(今属安
徽)人,侨居嘉定(今属上海市)。三十二岁中举人,后绝意仕途。诗文
多写景酬赠之作,风格清新自然。与唐时升、娄坚、程嘉燧合称“嘉
定四先生”。擅画山水,学吴镇、黄公望,峻爽流畅,为“画中九友”
之一。亦工书法。
本文发布于:2023-01-04 05:36:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/88915.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |