赵氏孤儿翻译

更新时间:2023-01-04 04:16:04 阅读: 评论:0


2023年1月4日发(作者:初三数学总复习)

赵简子名鞅为赵氏孤儿赵武之孙阅读答案解析及翻译

赵简子,名鞅,为赵氏孤儿赵武之孙。晋定公时,赵简子为执政

大夫。

王孙圉(yǔ),楚国大夫,为人机敏,善言辩,每出使诸侯,不辱

使命。

楚晋常有行李之往来。十九年,王孙圉聘于晋,定公飨之。赵简

子鸣玉以见,问于王孙圉曰:“楚之白珩①犹在乎?”对曰:“然。”

简子曰:“其为宝也,几何矣?”

王孙圉对曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父②。能作训辞

③,以行事于诸侯,使无以寡君为口实。又有左史④倚相,能道训典

而叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘先王之业。又能上下⑤

说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮⑥曰云连徒洲,

金、木、竹、箭之所生也,龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛,所以

备赋,以戒不虞者也。所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若诸侯之好

币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,寡君其可以免罪于

诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。若夫白珩,先王之玩也,何宝之

焉?”

“圉闻国之宝,六而已。圣能制议百物以辅相国家则宝之玉足以

庇荫嘉谷使无水旱之灾则宝之;龟足以宪⑦臧否,则宝之;珠足以御

火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝

之。六宝则足矣,若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。”

(节选自《国语》,有删改)

【注】①白珩(héng):楚国著名的佩玉。②观射(yì)父:楚国大

夫。③训辞:教导之言,这里指外交辞令。④左史:周代史官分左史、

右史。左史记言,右史记事。⑤上下:指天地。⑥薮:大泽。⑦宪:

表明。

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.王孙圉聘于晋聘:访问,出使

B.以戒不虞者也虞:欺骗

C.所以共币帛币:财物

D.龟足以宪臧否臧:善,好

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.①其为宝也,几何矣②其可怪也欤

B.①使神无有怨痛于楚国②乃设九宾礼于庭

C.①若诸侯之好币具②予独爱莲之出淤泥而不染

D.①而导之以训辞②私见张良,具告以事

11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.圣能制议/百物以辅/相国家则宝之/玉足以庇荫嘉谷/使

无水旱之灾/则宝之

B.圣能制议百物/以辅相/国家则宝之/玉足以庇荫嘉谷/使

无水旱之灾/则宝之

C.圣能制议/百物以辅相国家/则宝之/玉足以庇荫嘉谷/使

无水旱之灾/则宝之

D.圣能制议百物/以辅相国家/则宝之/玉足以庇荫嘉谷/使

无水旱之灾/则宝之

12.下列对原文有关内容的理解和分析,表述不正确的一项是

A.“行李”一词早在春秋时期就已经使用,文中的“行李”指

使者;现通常指人们出行时所带的衣物等生活日用品。

B.王孙圉认为观射父是楚国之宝,因为观射父能发表上乘的外

交辞令,以使者的身份在诸侯间周旋,不会使对方的君主难堪。

C.赵简子把玉弄得叮当作响来接见王孙圉,王孙圉不卑不亢地

说,楚国真正的宝贝不是白珩,而是人才和物产。

D.王孙圉提出了六宝之说,详细地阐释了六宝的作用,生动有

力地论述了自己的观点,同时委婉地批评了赵简子。

13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)能道训典而叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘先王

之业。(5分)

(2)六宝则足矣,若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。(5分)

参考答案

9.B(虞:意料,料想,猜度)

10.C(A项①代词,它;②语气副词,强化语气。B项①介词,

对;②介词,在。C项①②均为助词,用于主谓之间,取独;D项①介

词,用;②介词,把)

11.D

12.B(“不会使对方的君主难堪”错,原文中的“口实”应为

“话柄、借口”之意,正确意思是“不会使人家拿自己的国君当作话

柄”)

13.(1)能够讲述先王的典籍并理顺各项事务(或讲述各种事物),

并且在早晚(或随时)向国君提供古人善恶成败的经验教训,使国君

不忘先王的基业。(第一、二句各2分,第三句1分,关键词“训典”、

“叙”、“以”、“善败”“于”,意思对即可)

(2)国家有六宝就足够了,至于那鸣响的佩玉,楚国虽然是偏

远的蛮夷之地,却不会把它当作宝贝的。(每句1分,大意1分,关键

词“则”“若夫”、“虽”、“宝”)

【参考译文】

赵简子,名字叫鞅,是赵氏孤儿赵武的孙子。晋定公时,赵简子

做了晋国的执政大夫。

王孙圉,是楚国大夫,为人机警敏锐,善长言辞,长于辩论。每

次出使诸侯,都能不辱使命。

楚国跟晋国常有使者往来。十九年,王孙圉到晋国访问,晋国国

君定公设宴招待他,晋国执政赵简子作陪,故意弄响身上的佩玉,向

王孙圉问道:“楚国的白珩还在吗?”王孙圉回答说:“是的。”赵

简子说:“它被你们当作宝贝,有多久了?”

王孙圉说:“没将它当作宝贝。楚国所当成宝贝的,叫作观射父。

他能发表上乘的外交辞令,以使者的身份在诸侯间周旋,能使人家无

法拿我们国君当作话柄。还有左史名叫倚相,能够讲述先王的典籍并

理顺各项事务,在早晚(或随时)向国君提供古人善恶成败的经验教

训,使国君不忘先王的基业。又能取悦于天上地下的鬼神,顺应它们

的所好所恶,使神灵对楚国没有怨恨。还有大泽叫做云连徒洲,金属、

木材、竹材、箭杆都在那里生产,还有龟甲、珍珠、兽角、象牙、虎

豹皮、犀牛皮、鸟羽、牦牛尾等物产,用来提供军用物资,以防备意

外事件的发生。也用来作为礼物,供招待和馈赠诸侯之用。如果诸侯

喜爱我们的礼品,并且用好的辞令对他们加以劝说,我们有对付意外

事件的准备,而皇天神灵又加以保佑,我们国君恐怕能够凭这些不得

罪诸侯(直译:不在诸侯那里获罪),国家和百姓也得到保全了。这才

是楚国的宝贝。至于白珩,这只是先王的玩物,哪称得上是宝贝呢?”

“我听说,国家的宝贝只有六件:明白事理能讨论处理各种事务,

能辅助治理国家,就将他当作宝贝;祭祀用的玉器足够保佑五谷生长,

使国家没有水旱灾害,就将它当作宝贝;占卜用的龟壳如能判定吉凶

(或善恶),就将它当作宝贝;珍珠如能抵御火灾,就将它当作宝贝;

金属如能防御兵乱,就将它当作宝贝;山林湖泊可以供给财物、用度,

就将它当作宝贝。国家有六宝就足够了,至于那鸣响的佩玉,楚国虽

然是偏远的蛮夷之地,却不会把它当做宝贝的。”

本文发布于:2023-01-04 04:16:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/88558.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:mrow
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图