“sleepfunny”不是“睡得很搞笑”!那是什么意思?
当外国朋友对你说,⾃⼰“sleepfunny”了,你该如何理解?
难道是睡姿/睡相很搞笑?
其实,睡相不好的⼈很容易落枕,落枕翻译成英语是sleepfunny。所以别⼈说Isleptfunny,就是抱怨⾃⼰落枕了。
Youdon'tlookwell,whathappened?
你看上去脸⾊不太好,怎么了?
Nothingrious,Isleptfunny.
没啥事,我落枕了。
getastiffneck
有过落枕经验的⼈都知道,落枕后脖⼦不仅有酸痛感,⽽且还很僵硬,stiff是僵硬的,所以stiffneck也是落枕,这个表
达⽐sleepfunny更常见。
Howaboutplayingvolleyballinthegym?
去体育馆打排球怎么样?
I'mafraidnot,becauIgotastiffneck.
我恐怕去不了,因为我落枕了。
neckandneck不是脖⼦和脖⼦
neckandneck不是脖⼦和脖⼦,⽽是不分上下的意思,⽼外常说的neckandneck不是说脖⼦,⽽是说这两个⼈的实⼒
旗⿎相当,这个表达常⽤于选举。
最开始,neckandneck指的是马脖⼦。以前的赛马⽐赛⾥,如果两匹马同时冲向终点,就⽤马脖⼦的前后位置判断输
赢,后来neckandneck就有了不相上下的引申义。
MarkandTomareneckandneck
intheelection.
这次的选举,马克和汤姆的实⼒不相上下。
hitthepillow不是打枕头
pillow是枕头,hitthepillow不是打枕头,⽽是上床睡觉的意思,我们也可以⽤hitthebed代替hitthepillow,以后不要
只会说gotobed了~
Iamexhausted,soIamgoingtohitthepillow.
我累坏了,所以我要去睡觉了。
我累坏了,所以我要去睡觉了。
sleeptight
落枕的滋味很不好受,⼤家都希望每天都可以睡个好觉。
希望朋友睡得⾹甜,可以试着对他们说sleeptight哦。
Sleeptight,mydarling.
睡个好觉,亲爱的。
你还知道哪些和“睡觉”相关的英⽂表达?欢迎留⾔哦~
(本⽂内容来源于⽹络)
学为贵独家原创
逻辑词群五维记忆法
逻辑记忆,反对从A-Z背单词
背“太阳”-背“⽉亮”-背“星星”
“眼睛”、“嘴巴”、“⿐⼦”⼀起记
地道搭配
阳光-灿烂的阳光
红领⼱-鲜艳的红领⼱
中-中间的中
让你真正做到背完、记住、会⽤!
打开“淘宝”APP,搜索“学为贵旗舰店”
选择“店铺”进店购买
点击【阅读原⽂】
查看往期“每⽇⼀词”栏⽬
↓↓↓
本文发布于:2023-01-04 01:36:53,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/87807.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |