中级口译考试

更新时间:2023-01-04 01:33:32 阅读: 评论:0


2023年1月4日发(作者:2020春节祝福)

1/17

中级口译考试报名

篇一:上海中级口译全攻略(笔试+口试)

上海中级口译考试全攻略〔笔试+口试〕

两周前风尘仆仆地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:

美女很多+非常紧张。

在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,根本是没用的证,

不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两种说法都没错,对

不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中级口译并

不是为了那一纸证书,因为我对于口译兴趣很小。想到报名完全是为了提高听力。

上海交大去年做的一项调查显示,65%的同学认为经过口译训练,听力水平得到

了大幅提高。当时我在《外国语》上看到这篇论文,立刻想到通过中级口译提高

我可怜的听力。复习之后我还发现,口译对拓宽词汇量尤其是生活词汇作用巨大。

下面我就来谈谈怎么准备中级口译。

首先你需要买中级口译的教材,一共五本《中级听力教程》《中级阅读教程》

《中级口语教程》《中级翻译教程》《中级口译教程》,但是,这五本中只需要

买三本,那就是《中级翻译教程〔第三版〕》,《中级听力教程(第3版)》,《中

级口译教程(第3版)》,另外两本千万别买,和考试根本没关系,除了这三本,

我还推荐买《中级口译真题解析》,《中高级口译口试备考精要(附MP3)--新东

方大愚英语学习丛书》,《英语口译资格考试分类词汇精编》。书买好了,就

可以开始准备了。

在准备之前,先确定打算何时考中级口译。中级口译一年两次,一次在3月

笔试〔同年5月初口试〕,另一次在9月〔同年11月初口试〕,笔试局部考点

2/17

较多,可以去上海中级口译官网查找,在哪个城市报名就在哪个城市考笔试,但

是你也可以网上报名,网上报名必须在上海考试。注意报名时间:9月的考试在

6月报名,3月的考试在12月报名,一定要随时关注官网的通知。

中级口译的笔试总分值250分,149.5分以上通过笔试。一旦通过笔试,你

就获得了接下来四次参加口试的时机〔即两年有效期〕,我推荐在9月参加笔试,

因为暑假时间较多,而寒假有春节的干扰,复习不充分,很多人都会放弃3月的

考试。

下面我简要介绍一下中级口译的考试内容及复习方法。

笔试局部共三局部,即听力、阅读和笔译。

听力占90分,包含听写填空,段对话及长对话,听译。

听写填空,英文叫spotdictitation,给400词左右的文章,抠去20个空,

每个空需要填进去

1~4个单词,文章只读一遍。这局部最重要的就是练习和预测了。反复的练习

能够迅速提高正确率,而做这一题型的技巧就是预测。拿到一份试题,迅速阅读

这篇文章,预测每一个空的词性和含义,最容易做错或漏听的是两个空格靠得很

近的时候以及空格在一行行首的时候,在这时就要提前标出这些空,重点关注。

短对话和长对话也很容易短期提高。这局部只有选项没有问题,每一段对话

只读一遍,结束的时候会在录音中给出问题,我做这一题的经验就是:记笔记。

当然,录音开始之前可以根据选项预测对话内容,然后在听的过程中尽量记下讯

息〔尤其是与选项有关的问题〕,在自己复习的过程中,可以总结对话类型,比

方有“男生死都会去〞类型〔即男生怎么样都会不学习出去玩〕,还有“女生死

都不会去〞类型〔即女生怎么样都不会不学习〕??

3/17

听译是很多人头痛的局部。听译一共十个句子,五个英译汉,五个汉译英,

每个句子只读一遍。这一局部我的建议也是记笔记,如果记忆不是特别好,烂笔

头还是管用的。当然,不一定要把完整的句子记下来,句子的前半局部可以速记,

后半局部可以记在心里〔因为忘得较慢〕。我听说过最囧的事就是有人把听译当

成了听写,直接0分~

《中级听力教程》编排得非常好,题型与考试完全一致,这本书300多页,

所以做完也差不多了??

阅读局部〔60分〕是失分很多同时拉分很少的一局部。中级口译的阅读共6

篇文章,400~500词,每篇文章5个问题,要求在30分钟内做完,通常选自《读

者文摘》《经济学人》《时代》等流行杂志。阅读由于题量太大,题目又很刁钻,

所以在这里我建议一定先完成笔译局部再做阅读,很多人卡在阅读上,最后一局

部笔译100分全部丢掉。笔译是不能猜的,但是阅读可以,即使有一两篇没有完

成,胡乱猜个答案也胜过失掉笔译的分数。

阅读出了一本教材《中级阅读教程》,实际上不太实用。这本书的文章长度

及题型均与考试的题目相差甚远,所以我推荐买一些中级口译的笔试模拟题〔昂

立和新东方出版的均是很好的选择〕,其中的阅读题都与考试题型相同。在练习

的过程中,一定要恰准时间,30分钟内做6篇,否那么在考场上100%时间不够。

做阅读时,先看题目,再看文章,能够更有针对性地找出答案。

笔译局部〔100分〕是重头戏,也是最难抱佛脚的,完全是硬功夫。如果笔

译不好,我建议老老实实翻译《中级翻译教程》上的每一篇文章,因为每年都会

有这本教程上的原题出现在试卷上。有很多人总结笔译的技巧,但在实际考试的

4/17

时候,考试者很难记起这些技巧。倘假设能在平时练习时注意技巧〔自己总结的

最好〕,融入到日常的翻译练习中,笔译考试还是很轻松的。

这就是笔试局部的内容,占暑假复习的大局部时间。我当时是每天早晨赶8:

00的公交车到金陵图书馆上自习,效果很好,如果附近有大学或者图书馆,我

建议在公共自习室复习,效果显著。

在暑假期间,完成《中级听力教程》《中级翻译教程》及一本中级阅读的模

拟题,转眼就开学了,在正式参加笔试之前,有十几天的时间,一定要每天做一

套真题,把暑假做过的题目中的生词记忆一遍,《中级翻译教程》可以再翻一翻。

很快,笔试来了。

9月中下旬是笔试的时间,我去年是在南师大仙林校区参加的考试。考试时

间一般在周日,所以周六下午一定要去看考场。由于笔试的听力局部是用收音机

收听,需要去考场外调试好收音机。有些同学喜欢用四六级考试的头戴式收音机,

我不推荐,这一类型的耳机容易接受干扰,造成考试中的麻烦。当时我没有收音

机,就在淘宝上花28元买了个德生最简朴的一款,效果非常好。

考试那天要早点到,熟悉一下座位,要带上身份证和准考证。

去年我参加考试的时候,四周真是美女如云哪~怪不得教育部部长要去找南师

大的女生跳舞~考试时会非常紧张〔当时我与四周的同学交流了一下〕,考完后

通常会浑身湿透,大汗淋漓。4月中旬,笔试成绩就会出来,可以用电话查询或

者通过上海口译官网,准考证千万别丢,因为口试还需要它。中级口译总分值

250分,149.5通过,很多人会发现自己的分数正好是150,就暗自庆幸。实际

上,上海口译官网为了赚取更多的口试报名费〔200块左右哪〕,通常会把145~150

5/17

之间的考生放行,因为他们知道,这一局部人口试通过的可能性很小。一般说来,

笔试在175分以上,第一次参加口试就能通过的可能性较高。

下面来谈谈口试的准备。

考试有两局部:口语和口译。口语是给定一个话题及相关提示词,做3分钟

的口语表述〔这局部很简单,之后会谈到〕。口译无疑是重头戏了,这也是整个

备考最重要、最难的局部。口译局部需要哪些准备呢?

首先需要一定的词汇量,这必须在展开笔试之前或者笔试复习过程中准备。

口译题有一定量专有词汇,之前提到的《英语口译资格考试分类词汇精编》足够

应付了,一本小册子,内容也不多。但有专门词汇还不够,口译中的大量一般词

汇还需积累。我竭力推荐刘毅编著的《刘毅词汇》系列,共4本,分别是根底词

汇、5000词汇、10000词汇、22000词汇。这套单词书的最大特点就是编排不按

字母表顺序、有英文释义〔根底分册中没有〕以及例句。背单词的过程非常轻松。

参加中口口试,背完前两本就可以了。

除了词汇,听力也非常重要。要进行口译,必须先听懂了啊~听力我认为以美

音为主,这几年的中口题中美音占了多数。我首先进行的是慢速VOA的听写,听

写完一整本,听力提高了不少。如果不是英语专业的人,STEPBYSTEP是提高

听力的好教材。实际上,在准备笔试的过程中,多数人的听力已经得到了大幅提

高。

有了一定词汇量、听力水平之后,好的口语水平便是必须了。我依然记得自

己大一时口语有多烂,常常句子说了一半卡住蹦不出字来。幸好那时候我们有三

个外教,每周有三次OFFICEHOUR〔外教和学生进行交流的时间〕,我就每周和

外教分别聊两个小时,有时候下了大雨,办公室里只有我和外教,我们便促膝长

6/17

谈,好不惬意。除此之外,只要哪里有英语角,我必然出现。我还经常约外教去

市中心吃西餐、和外教散步,这样折腾了一年之后,我的口语得到了很大的改善,

和外教聊天根本没有障碍。所以,口语的提高一定要发疯,一定要不断寻找一切

时机去张口说话,大家的学校里一定有英语角,一定有英语系外教,去联系他们,

去和他们交流,甚至可以去周边学校、酒吧去参加英语口语交流活动。有了根

底,便开始准备口译吧~

中级口译的口译局部分为英译汉和汉译英,英译汉2篇文章,分8次读出〔每

次1~2句〕,汉译英亦相同。每一次录音之后会有一定时间的停顿〔15秒左右〕,

在此时你必须翻译、口译。

中级口译的课本〔梅德明编著〕较难复习,如果上了辅导班,有老师放录音、

做口译练习,那再好不过了,此外有个伙伴也是个好选择。两人轮流暂停录音〔课

文很长,每次只能口译1~2句〕,另一人口译。如果以上两个条件都没有,那就

把这本书当作一本积累词汇、句型的参考书,仔细学习一遍吧~

重头戏是:《新东方中级口译必备80篇》。我可以保证,背完这80篇,在

考试中绝不会有陌生的句型。新东方的这本书包含了所有口译可能出现的主题、

句型,但它的录音没有停顿,只能去背,不适合做口译练习。

真要做口译练习,还是选择真题较好。历年真题的MP3在市场上并无销售,

想买的话可以上淘宝,不过我寒假买了一套,如果想要的话,可以留下邮箱。

怎么做口译练习呢?

一开始我没注意到速记符号的重要性,后来我才发现,速记符号可以节省大

量时间,之前我整理了一份速记符号,但丢在家里了。。。不过,大家可以去搜

口译速记符号,会有很多提示,选择适合自己的,加以整理,最重要的是能够运

7/17

用。我的记忆方法是:用录音笔录下所有速记符号的完整词,再播放自己的录音,

根据单词写出速记符号。关键还是在练习口译

时运用进去。

准备口译时最好有个安静的房间,能够大声说话,〔图书馆自然不可以〕,

再准备一个能够外放的MP3〔没有的插喇叭〕,一叠纸。

做英译汉练习时,速记非常重要,多数人的英语听力水平较低,速记能够帮

上大忙。而坐汉译英时那么相反,心记更有效果。

做了大量练习之后,进行归纳,相同的题型可以归为一类,比方:欢送词、

环保、世博会??译需要大量练习,之后,口试就要开始了。

今天查了分,通过口试,拿到证了~现在谈谈口试。

口试的报名一般在笔试成绩出来之后,口试的考点有四个:上海、南京、宁

波和武汉。在哪个城市报名就要在哪个城市考试,网上报名在上海参加。

我让家人在南京报了名,5月15日考试。这里我想说,如果你的城市没有上

海口译的考点,一定要有奔波的思想准备。

5月14日,我风尘仆仆地从兰州赶回家,来不及吃美味佳肴,立刻冲进书房

开始疯狂做口译练习。口译需要大量的训练,而在考试前的大量练习能让你的耳

朵“熟悉〞英语,熟悉口译过程。

5月15日中午,我到达南京师范大学紫金校区。大门前人烟稀少,一走进去,

我才发现黑压压地人群早已聚集在教学楼——考点前。一张极大的考号表贴在侧

面的墙上,需要仰着头看。我一对准考证,在第一个候考室。

又想到一点:在整个口译考试的过程中千万不要弄丢任何准考证!报名、考

试、查分、办证都少不了!

8/17

候考室为阶梯教室,考生足有180多个,老师在讲台前声音很小,所以一进

教室必须立即坐在前排。老师会随即报考生的口试号,第一排空出来,被分成十

个座位,即一至十组。中口的口试是将学生分组,一组10人,根据一组内的情

况,一般每组会有1~2人通过口试。所以,我坐的那个位置〔2组〕之后的9个

人都是我的竞争对手。

我等了10分钟左右就被叫到号,在第一排等待的时候,左边一位面容娇好的

女生直拍着胸脯说她非常紧张,随便参加的笔试,竟然过了,之后也没准备口试,

连口试的题型也不知道。接着,一位大妈将我们领进一间小教室,十个人随便找

座位坐下。一个香味扑鼻的女老师发给我们每人一张纸。这便是口语试题了。

同一天的中口考试,口语、口译题有4~6组,所以即使有人参加了考试,他

所做的题也不能保证是下一个人要面对的。

篇二:上海中级口译考试全攻略

上海中级口译考试全攻略〔笔试+口试〕

两周前风尘仆仆地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:

美女很多+非常紧张。

在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,根本是没用的证,

不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两种说法都没错,对

不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中级口译并

不是为了那一纸证书,因为我对于口译兴趣很小。想到报名完全是为了提高听力。

上海交大去年做的一项调查显示,65%的同学认为经过口译训练,听力水平得到

了大幅提高。当时我在《外国语》上看到这篇论文,立刻想到通过中级口译提高

我可怜的听力。复习之后我还发现,口译对拓宽词汇量尤其是生活词汇作用巨大。

9/17

下面我就来谈谈怎么准备中级口译。

首先你需要买中级口译的教材,一共五本《中级听力教程》《中级阅读教程》

《中级口语教程》《中级翻译教程》《中级口译教程》,但是,这五本中只需要

买三本,那就是《中级翻译教程〔第三版〕》,《中级听力教程(第3版)》,

《中级口译教程(第3版)》,另外两本千万别买,和考试根本没关系,除了这

三本,我还推荐买《中级口译真题解析》,《中高级口译口试备考精要(附

MP3)--新东方大愚英语学习丛书》,《英语口译资格考试分类词汇精编》。

书买好了,就可以开始准备了。

在准备之前,先确定打算何时考中级口译。中级口译一年两次,一次在3月

笔试〔同年5月初口试〕,另一次在9月〔同年11月初口试〕,笔试局部考点

较多,可以去上海中级口译官网查找,在哪个城市报名就在哪个城市考笔试,但

是你也可以网上报名,网上报名必须在上海考试。注意报名时间:9月的考试在

6月报名,3月的考试在12月报名,一定要随时关注官网的通知。

中级口译的笔试总分值250分,149.5分以上通过笔试。一旦通过笔试,你

就获得了接下来四次参加口试的时机〔即两年有效期〕,我推荐在9月参加笔试,

因为暑假时间较多,而寒假有春节的干扰,复习不充分,很多人都会放弃3月的

考试。

下面我简要介绍一下中级口译的考试内容及复习方法。

笔试局部共三局部,即听力、阅读和笔译。

听力占90分,包含听写填空,段对话及长对话,听译。

听写填空,英文叫spotdictitation,给400词左右的文章,抠去20个空,

每个空需要填进去1~4个单词,文章只读一遍。这局部最重要的就是练习和预测

10/17

了。反复的练习能够迅速提高正确率,而做这一题型的技巧就是预测。拿到一份

试题,迅速阅读这篇文章,预测每一个空的词性和含义,最容易做错或漏听的是

两个空格靠得很近的时候以及空格在一行行首的

时候,在这时就要提前标出这些空,重点关注。

短对话和长对话也很容易短期提高。这局部只有选项没有问题,每一段对话

只读一遍,结束的时候会在录音中给出问题,我做这一题的经验就是:记笔记。

当然,录音开始之前可以根据选项预测对话内容,然后在听的过程中尽量记下讯

息〔尤其是与选项有关的问题〕,在自己复习的过程中,可以总结对话类型,比

方有“男生死都会去〞类型〔即男生怎么样都会不学习出去玩〕,还有“女生死

都不会去〞类型〔即女生怎么样都不会不学习〕??

听译是很多人头痛的局部。听译一共十个句子,五个英译汉,五个汉译英,

每个句子只读一遍。这一局部我的建议也是记笔记,如果记忆不是特别好,烂笔

头还是管用的。当然,不一定要把完整的句子记下来,句子的前半局部可以速记,

后半局部可以记在心里〔因为忘得较慢〕。我听说过最囧的事就是有人把听译当

成了听写,直接0分~

《中级听力教程》编排得非常好,题型与考试完全一致,这本书300多页,

所以做完也差不多了??

阅读局部〔60分〕是失分很多同时拉分很少的一局部。中级口译的阅读共6

篇文章,400~500词,每篇文章5个问题,要求在30分钟内做完,通常选自《读

者文摘》《经济学人》《时代》等流行杂志。阅读由于题量太大,题目又很刁钻,

所以在这里我建议一定先完成笔译局部再做阅读,很多人卡在阅读上,最后一局

11/17

部笔译100分全部丢掉。笔译是不能猜的,但是阅读可以,即使有一两篇没有完

成,胡乱猜个答案也胜过失掉笔译的分数。

阅读出了一本教材《中级阅读教程》,实际上不太实用。这本书的文章长度

及题型均与考试的题目相差甚远,所以我推荐买一些中级口译的笔试模拟题〔昂

立和新东方出版的均是很好的选择〕,其中的阅读题都与考试题型相同。在练习

的过程中,一定要恰准时间,30分钟内做6篇,否那么在考场上100%时间不够。

做阅读时,先看题目,再看文章,能够更有针对性地找出答案。

笔译局部〔100分〕是重头戏,也是最难抱佛脚的,完全是硬功夫。如果笔

译不好,我建议老老实实翻译《中级翻译教程》上的每一篇文章,因为每年都会

有这本教程上的原题出现在试卷上。有很多人总结笔译的技巧,但在实际考试的

时候,考试者很难记起这些技巧。倘假设能在平时练习时注意技巧〔自己总结的

最好〕,融入到日常的翻译练习中,笔译考试还是很轻松的。

这就是笔试局部的内容,占暑假复习的大局部时间。我当时是每天早晨赶8:

00的公交车到金陵图书馆上自习,效果很好,如果附近有大学或者图书馆,我

建议在公共自习室复习,效果显著。

在暑假期间,完成《中级听力教程》《中级翻译教程》及一本中级阅读的模

拟题,转眼就开学了,在正式参加笔试之前,有十几天的时间,一定要每天做一

套真题,把暑假做过的题目中的生词记忆一遍,《中级翻译教程》可以再翻一翻。

很快,笔试来了。

9月中下旬是笔试的时间,我去年是在南师大仙林校区参加的考试。考试时

间一般在周日,所以周六下午一定要去看考场。由于笔试的听力局部是用收音机

收听,需要去考场外调试好收音机。有些同学喜欢用四六级考试的头戴式收音机,

12/17

我不推荐,这一类型的耳机容易接受干扰,造成考试中的麻烦。当时我没有收音

机,就在淘宝上花28元买了个德生最简朴的一款,效果非常好。

考试那天要早点到,熟悉一下座位,要带上身份证和准考证。

去年我参加考试的时候,四周真是美女如云哪~怪不得部部长要去找南师大的

女生跳舞~

考试时会非常紧张〔当时我与四周的同学交流了一下〕,考完后通常会浑身

湿透,大汗淋漓。

4月中旬,笔试成绩就会出来,可以用电话查询或者通过上海口译官网,准

考证千万别丢,因为口试还需要它。中级口译总分值250分,149.5通过,很多

人会发现自己的分数正好是150,就暗自庆幸。实际上,上海口译官网为了赚取

更多的口试报名费〔200块左右哪〕,通常会把145~150之间的考生放行,因为

他们知道,这一局部人口试通过的可能性很小。

一般说来,笔试在175分以上,第一次参加口试就能通过的可能性较高。

下面来谈谈口试的准备。

考试有两局部:口语和口译。口语是给定一个话题及相关提示词,做3分钟

的口语表述〔这局部很简单,之后会谈到〕。口译无疑是重头戏了,这也是整个

备考最重要、最难的局部。

口译局部需要哪些准备呢?

首先需要一定的词汇量,这必须在展开笔试之前或者笔试复习过程中准备。

口译题有一定量专有词汇,之前提到的《英语口译资格考试分类词汇精编》足够

应付了,一本小册子,内容也不多。但有专门词汇还不够,口译中的大量一般词

汇还需积累。我竭力推荐刘毅编著的《刘毅词汇》系列,共4本,分别是根底词

13/17

汇、5000词汇、10000词汇、22000词汇。这套单词书的最大特点就是编排不按

字母表顺序、有英文释义〔根底分册中没有〕以及例句。背单词的过程非常轻松。

参加中口口试,背完前两本就可以了。

除了词汇,听力也非常重要。要进行口译,必须先听懂了啊~听力我认为以美

音为主,这几年的中口题中美音占了多数。我首先进行的是慢速VOA的听写,听

写完一整本,听力提高了不少。如果不是英语专业的人,STEPBYSTEP是提高

听力的好教材。实际上,在准备笔试的过程中,多数人的听力已经得到了大幅提

高。

有了一定词汇量、听力水平之后,好的口语水平便是必须了。我依然记得自

己大一时口

语有多烂,常常句子说了一半卡住蹦不出字来。幸好那时候我们有三个外教,

每周有三次OFFICEHOUR〔外教和学生进行交流的时间〕,我就每周和外教分别

聊两个小时,有时候下了大雨,办公室里只有我和外教,我们便促膝长谈,好不

惬意。除此之外,只要学校哪里有英语角,我必然出现。我还经常约外教去市中

心吃西餐、和外教散步,这样折腾了一年之后,我的口语得到了很大的改善,和

外教聊天根本没有障碍。所以,口语的提高一定要发疯,一定要不断寻找一切时

机去张口说话,大家的学校里一定有英语角,一定有英语系外教,去联系他们,

去和他们交流,甚至可以去周边学校、酒吧去参加英语口语交流活动。

有了根底,便开始准备口译吧~

中级口译的口译局部分为英译汉和汉译英,英译汉2篇文章,分8次读出〔每

次1~2句〕,汉译英亦相同。每一次录音之后会有一定时间的停顿〔15秒左右〕,

在此时你必须翻译、口译。

14/17

中级口译的课本〔梅德明编著〕较难复习,如果上了辅导班,有老师放录音、

做口译练习,那再好不过了,此外有个伙伴也是个好选择。两人轮流暂停录音〔课

文很长,每次只能口译1~2句〕,另一人口译。如果以上两个条件都没有,那就

把这本书当作一本积累词汇、句型的参考书,仔细学习一遍吧~

重头戏是:《新东方中级口译必备80篇》。我可以保证,背完这80篇,在

考试中绝不会有陌生的句型。新东方的这本书包含了所有口译可能出现的主题、

句型,但它的录音没有停顿,只能去背,不适合做口译练习。

真要做口译练习,还是选择真题较好。历年真题的MP3在市场上并无销售,

想买的话可以上淘宝,不过我寒假买了一套,如果想要的话,可以留下邮箱。

怎么做口译练习呢?

一开始我没注意到速记符号的重要性,后来我才发现,速记符号可以节省大

量时间,之前我整理了一份速记符号,但丢在家里了。。。不过,大家可以去搜

口译速记符号,会有很多提示,选择适合自己的,加以整理,最重要的是能够运

用。我的记忆方法是:用录音笔录下所有速记符号的完整词,再播放自己的录音,

根据单词写出速记符号。关键还是在练习口译时运用进去。

准备口译时最好有个安静的房间,能够大声说话,〔图书馆自然不可以〕,

再准备一个能够外放的MP3〔没有的插喇叭〕,一叠纸。

做英译汉练习时,速记非常重要,多数人的英语听力水平较低,速记能够帮

上大忙。而坐汉译英时那么相反,心记更有效果。

做了大量练习之后,进行归纳,相同的题型可以归为一类,比方:欢送词、

环保、世博会??

口译需要大量练习,之后,口试就要开始了。

15/17

〔明天继续更新口试的详细情况〕

——————————————————————————————————

今天查了分,通过口试,拿到证了~

现在谈谈口试。

口试的报名一般在笔试成绩出来之后,口试的考点有四个:上海、南京、宁

波和武汉。在哪个城市报名就要在哪个城市考试,网上报名在上海参加。

我让家人在南京报了名,5月15日考试。这里我想说,如果你的城市没有上

海口译的考点,一定要有奔波的思想准备。

5月14日,我风尘仆仆地从兰州赶回家,来不及吃美味佳肴,立刻冲进书房

开始疯狂做口译练习。口译需要大量的训练,而在考试前的大量练习能让你的耳

朵“熟悉〞英语,熟悉口译过程。

5月15日中午,我到达南京师范大学紫金校区。大门前人烟稀少,一走进去,

我才发现黑压压地人群早已聚集在教学楼——考点前。一张极大的考号表贴在侧

面的墙上,需要仰着头看。我一对准考证,在第一个候考室。

又想到一点:在整个口译考试的过程中千万不要弄丢任何准考证!报名、考

试、查分、办证都少不了!

候考室为阶梯教室,考生足有180多个,老师在讲台前声音很小,所以一进

教室必须立即坐在前排。老师会随即报考生的口试号,第一排空出来,被分成十

个座位,即一至十组。中口的口试是将学生分组,一组10人,根据一组内的情

况,一般每组会有1~2人通过口试。所以,我坐的那个位置〔2组〕之后的9个

人都是我的竞争对手。

16/17

我等了10分钟左右就被叫到号,在第一排等待的时候,左边一位面容娇好的

女生直拍着胸脯说她非常紧张,随便参加的笔试,竟然过了,之后也没准备口试,

连口试的题型也不知道。

接着,一位大妈将我们领进一间小教室,十个人随便找座位坐下。一个香味

扑鼻的女老师发给我们每人一张纸。这便是口语了。

同一天的中口考试,口语、口译题有4~6组,所以即使有人参加了考试,他

所做的题也不能保证是下一个人要面对的。

口语有三分钟时间准备,我拿到的题是新兴职业,试题中给出了所有提示点,

但是考卷上不能有任何。多亏我早有准备,取出口试准考证〔很大〕,在反面写

重点,我还拿出牛津高阶〔口试可以带词典〕,在众人艳羡的目光下查一些不确

定的短语,一切都准备得很

篇三:上海外语口译证书考试报名与考试

上海外语口译证书考试报名与考试

一、考试日期:

上海外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译、英语中级口译、日语

中级口译笔试在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行,口试时间

在每年的5月或11月左右的休息日举行;英语口译根底能力考试〔笔试+口试〕

在每年4月上旬、10月上旬的一个休息日举行,考场仅设在上海;日语高级口

译口试在每年4月中旬、10月中旬的一个星期六或星期日举行,考场仅设在上

海。

二、笔试报名日期:

17/17

请于每年6月或12月的上旬在本网“新闻公告〞栏查询报名日期及考前须

知。

三、口试报名日期:

请于每年4月或10月的上旬在本网“新闻公告〞栏查询报名日期及考前须

知。

●外省市报名和考点:

〔一〕笔试报名:

1.参加南京、苏州、深圳、武汉、烟台、南昌、无锡、扬州、南通、徐州、

常州、西安、合肥、长春考点英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试

的考生全部在本网〔;杭州报名

〔三〕考点及考试承办单位:

1.笔试承办单位:

〔1〕南京:南京师范大学教务处

2.口试承办单位:

〔1〕南京:南京金陵国际语言进修学院

查询首页公告栏。

2.口试考点除指定外,其余均在上海考试。

本文发布于:2023-01-04 01:33:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/87791.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:英孚网络课程
下一篇:动词不定式
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图