重听

更新时间:2023-01-03 22:35:33 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:幼儿教师个人计划)

采桑子·十年前是尊前客古诗词鉴赏

采桑子·十年前是尊前客古诗词鉴赏

古诗原文

十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊。

鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。

译文翻译

十年前,酒席宴上我是客人。春风得意前途亮。如今好友相继离

去,忧愁疾患催人朽。想起了往事,倍觉光阴流转如此迅速。

鬓发虽已经变成了白色,但是我的心没改变,如今在酒席前仍把

酒杯端起。旧曲重听心里觉着耳熟,就好似当年醉里听。

注释解释

凋零:本意为花草树木凋落。此处比喻为人事衰败。

鬓华:两鬓头发斑白。

试把句:把,手持。觥(gōng):古代酒器,腹椭圆,上有提梁,

底有圆足,兽头形盖,亦有整个酒器作兽形的,并附有小勺。

创作背景

此首怀念洛阳友人及洛中生活。词人于庆历四年(1044)曾过洛

阳,此时据词人景祐元年(1034)西京留守推官任满离洛正好十年,

本篇或作于此时。

诗文赏析

此词开头是回忆。十年以前,这期间,多少人生况味,他只以

“月白风清”四字概括。“月白风清”四字,色调明朗,既象征处境

的顺利,也反映心情的愉悦,给人的想象是美好、广阔的。至“忧患

凋零”四字,猛一跌宕,展现十年以后的生活。种种不幸,他仅以

“忧患凋零”四字概之,以虚代实,更有千钧之力。接着以“老去光

阴速可惊”,作上片之结,语言朴质无华,斩截有力。“速可惊”三

字,直似从肺腑中发出。

此词下片承前片意脉,有如藕断丝连;但感情上骤然转折,又似

异军突起。时光的流逝,不幸的降临,使得词人容颜渐老,但他那颗

充满活力的心,却还似从前一样,于是他豪迈地唱道“鬓华虽改心无

改”!他是把一腔忧愤深深地埋藏心底,语言虽豪迈而感情却很沉郁。

这里,词人久经人世沧桑、历尽宦海浮沉的老辣性格,似乎隐然

可见。以纵酒寻欢来慰藉余年,其中渗透着人生无常、及时行乐的思

想感情。词中接下去就说“试把金觥”。本来就有销愁的意思;但此

词着一“把”字,便显出豪迈的气概。

结尾二句紧承前句。词人手把酒杯,耳听旧曲,似乎自己仍陶醉

往日的豪情盛慨里。这个结尾正与起首相互呼应,相互补充。这里,

词人说“旧曲重听,犹似当年醉里声”,便补足了前面的.意思,首尾

相应,运转自如,于是便构成了统一的艺术整体。曲既旧矣,又复重

听,一个“旧”字,一个“重”字,便把词人的感情和读者的想象带

到十年以前的环境里。

本文发布于:2023-01-03 22:35:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/86947.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:傲然
下一篇:boolean
标签:重听
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图