知音的意思

更新时间:2023-01-03 22:29:18 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:carry out)

第1页共5页

[伯牙绝弦文言文翻译]伯牙绝弦翻译

第一篇伯牙绝弦翻译:人教版六年级语文上册伯牙绝弦

第二篇伯牙绝弦翻译:伯牙绝弦翻译及原文

伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,伯牙与钟子期是一对千古传诵的

至交典范。伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。这就是“知音”一词的由来。今

天我们就一起来看看伯牙绝弦翻译及原文吧!

伯牙绝弦翻译及原文

原文:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨

峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟

子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓

之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而

叹曰:“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉子期死,伯牙

谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

语文书版本:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨

峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟

子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

注释:

绝:断绝

善:擅长,善于。鼓:弹。

志在高山:心里想到高山。

哉:语气词,表示感叹也表示"啊"的意思。

峨峨:山高峻的样子

兮:语气词,相当于“啊”。

若:像。一样。

洋洋:广大。

第2页共5页

念:心里所想的。

必:一定,必定。

之:他。谓:认为。

知音:理解自己心意,有共同语言的人。

乃:就。

复:再,又。

弦:在这里读作“闲”的音。

译文

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰

山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里

想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!”无

论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙

认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴

摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。

词句解析

(1)对句子的理解。

①伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,

钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”

“善哉”,太好了。“若”,好像。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟

子期听了(赞叹)道:“你弹得太好了!简直就像巍峨的泰山屹立在我眼前!

伯牙心里想到流水,钟子期(如痴如醉,击节称妙):“好极了!这琴声宛如

奔腾不息的江河从我心中流过!”伯牙琴技出神入化,钟子期欣赏水平同样高

超。教学时,可通过反复吟诵,体会钟子期发自内心的赞叹以及伯牙遇到知音

时欣喜若狂的心情。读了这个句子,我们对“伯牙善鼓琴,钟子期善听”有了

更真切、更形象的了解。

②伯牙所念,钟子期必得之。

不管伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地道出他的心意。伯牙精妙的乐

曲,只有通晓音律的钟子期能真正听懂,伯牙的心意,只有钟子期能真正理

第3页共5页

解。情投意合,这才是知音啊!

③伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

“破琴”,把琴摔碎。“知音”,理解自己心意、有共同语言的人。这里

指伯牙把钟子期当做他的知音。“复”,再,重新。伯牙(悲痛欲绝),觉得世

界上再也找不到(比钟子期更了解他的)知音了,于是,他把心爱的琴摔碎,终

身不再弹琴。

钟子期死后,伯牙悲痛欲绝,黯然神伤,毅然决然地“破琴绝弦”,这是

何等悲壮而又感人的行为!朋友间的深情厚谊令人动容。千百年来,“知音”典

故不但在华夏大地传为美谈,而且名扬海外。

(2)对词语的理解。

伯牙绝弦:绝,断绝。伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴。比

喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念。

知音:理解自己心意、有共同语言的人,比喻真正了解自己的人。

相关名曲

《高山流水》,为中国十大古曲之一。传说先秦的琴师伯牙一次在荒山野地

弹琴,樵夫钟子期竟能领会这是描绘“巍巍兮志在高山”和“洋洋兮志在流

水”。伯牙惊道:“善哉,子之心而与吾心同。”钟子期死后,伯牙痛失知

音,摔琴绝弦,终身不操,故有高山流水之曲。“高山流水”比喻知己或知

音,也比喻乐曲高妙。《高山流水》曾被带上太空,放在一张镀金唱片里。

思想感情

人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。纯真友谊的基础是理解。中华

文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。“伯牙

绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个

故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准

相关内容

古时有俞伯牙摔琴谢知音的故事,被传为千古佳话。音乐才子俞伯牙喜欢

弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于

有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子

第4页共5页

期。俞伯牙的知音是钟子期,他们约好明年中秋再见面,可是到了第二年的八

月十五,钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死

了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音

乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔

了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。这就是那段伯牙摔琴谢知音的

故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。本文通过讲述了楚国

俞伯牙与钟子期的故事,可以体会到朋友之间相互理解和欣赏的真挚友情,告

诉我们纯真友谊的基础是理解。“伯牙绝弦”是交朋结友的千古楷模啊!

写作精华

《伯牙绝弦》写出了俞伯牙和钟子期之间的知己放点歌情谊非常深厚、重

情重义、知音难觅的情感。

第三篇伯牙绝弦翻译:小学文言文《叶公好龙》原文及翻译

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下

之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶

公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

译文及注释

译文

叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样

爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探

望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,

惊恐万状,不能控制自己。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不

过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

注释

叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶

县)。

子高:叶公的字。

钩:衣服上的带钩。

写:画。

第5页共5页

凿:通"爵",古代饮酒的器具。

屋室雕纹:房屋上雕刻的图案、花纹

“文”通“纹”。

以:在

闻:听说。

下之:到叶公住所处。

窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

牖(yǒu):窗户。

施(yì):延伸,同“拖”。

堂:厅堂

还(某uán)走:转身就跑。还,通“旋”。

走:逃跑。

五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。

是:由此看来。

好:喜欢。

夫:这,那。

是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。

本文发布于:2023-01-03 22:29:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/86919.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:兰谱
标签:知音的意思
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图