学院与大学的区别

更新时间:2023-01-03 21:34:20 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:练习弹跳)

几个“大学”单词的区别

解释一:

y学院、学会、研究院academic学院的、学术的

学校、学院(综合大学里的学院)(sc-切分,被切分成各个学院)

e学院(高等专科院校)(一般规模较小,一般领域的专业性较强。)

Colleague同事、同僚→培养专业人才的大学,以后工作成为同事

sity综合(提供本科、研究生、博士学位的教育。)

Univer宇宙、世界、领域→全领域的大学→综合性大学

解释二:

College:

(综合大学中的)学院

(独立的)学院,高等专科学校;[美]大学(单科);[英]大学预科;公学,书院(专

指中学程度的公立学校)

职业学校,技术学校

(法国的)私立高等学院

团体,学会,社团

学校的建筑物,校舍

〔俚〕监狱,感化院;(老弱病残者的)收容所

Institute:

学会;协会;学院;(大专)学校;研究站[院]

讲习会;讲座

会址;院址;校址;站址

(公认的)基本原则;基本原理

[pl.]法理概要;初级法律读本

Academy:

学会,研究院,学术协会

私立高级中学

专科学校,学院

[Academy]学院派哲学,柏拉图哲学;学园(柏拉图讲哲学的地方)

解释三:

en.大学;学院;学会

当表示“学校”时,college可以表示以下:

①表示高等教育的学校,特别是指可以学得一门特定的技术或专业的学校;

②美式英语:表示美国的大学,指那种在高中毕业后可以继续深造并取得学位的大型学校,

与university近义;

③表示在某些大学中的学院,尤其指在英国的;

④组织里的全体师生;

⑤专业团体如学会、协会等;

⑥英式英语:被用于某些大型学校的校名中,尤其是公立学校中。

来几个相关搭配和例句:

collegegraduates大学毕业生incollege在大学

TheirsonwillgotocollegeinSeptemberthisyear,sotheydecidedtomovetothe

citywherethecollegelocates.他们的儿子今年九月就要上大学了,所以他们决定要搬

去那个大学所在的城市。

sityn.大学;综合性大学;大学校舍

university与college在表示“大学”时,在不同英语国家中的使用并不完全相同,在此

主要讲一下美国的情况:

university所指的“大学”一般是综合性的大学,主要提供本科,研究生,博士学位的教

育。

college所指的“大学”一般规模较小,而且一般领域的专业性会比较强,多数是提供本科

学位教育。

来几个university的搭配和例句:

graduatefromuniversity大学毕业auniversitystudent大学生

Somepeoplebelieveuniversitystudentsshouldfocusonstudyingtheorieswhile

othersconsiderpracticeismoreimportant.有些人认为大学生应该注重学习理论知识,

然而有些人认为实践更重要。

n.学校;学院;学派;鱼群v.教育

在此详细讲解一下school作名词时可以表示的意思,大多与“学校”相关:

①表示儿童上的学校;

②与college和university近义,表示“大学”或者是“上大学的期间”;

③表示大学内的学院;

④表示“上课”,在学校一天的课程;

⑤表示上学的期间;

⑥表示类似技术学校的意思,可以学到一门特别的课程或者技术;

⑦表示艺术中的流派或学派。

看看school的搭配和例句:

primaryschool小学

gotoschool上学

TheteacherrequiredTomtostayintheclassroomafterschoolbecauhesleptin

classthisafternoon.老师要求汤姆放学后留在教室,因为他在下午的课上睡着了。

uten.学会,协会;学院v.开始(调查);制定;创立;提起(诉讼)

institute作名词时,所指的是“从事科研或者教育等有特定目的的机构或学院”,也可以

指这种机构或学院所处的那栋建筑。

rearchinstitutes研究所

Katenowworksintheinstituteforenvironmentstudieswhereshecanmakegoodu

ofwhatshehaslearnedincollege.凯特现在在一家环境研究所工作,在那里她可以很

好利用自己在大学期间所学的东西。

yn.学院;研究院;学会;专科院校

academy可以指多种类型的组织或学校,多用来表示“学会;研究院”等可以促进文学、艺

术、科学等发展的正式的组织;

或是表示“学院”,即学习一项特定学科或技能的学校。

RoyalAcademyofMusic皇家音乐学院

-Areyouamemberoftheacademy?你是这个学会的成员吗?

-No,I’mnot,butIwanttobeoneofyou.不,我并不是,但我想成为你们当中的

一员。

yn.科,系;能力;全体教员

faculty在表示“学校”方面的含义,多数指的是大学内的“系;部;学院”等等,也可以

用来表示大学内的全体教师。

theEngineeringFaculty工程学院

Althoughitwashisfirsttimetoattendthefacultymeeting,hewasaskedtogive

aspeechinthemeeting.虽然这是他第一次参加教职员会议,但是他在会议上被要求发

表演讲。

解释四:

college,university,institute,school,academy这些名词均含有“学院,大学”之意。

college:多指大学内的学院,分科学院或科目较少的高等学校。在我国大专也叫college。

university:主要指综合大学,一般由多个学院组成。当泛指大学时通常用college表示。

institute:指设立有专门学科的学院,如外语学院、地质学院、建筑学院等。

school:指大学所属的学院或系。

academy:指(高等)专科院校或研究专门学术的学校。

解释五:

像历史悠久的牛津、剑桥等大学保留着“学院制”,这种学院不是学术机构,而是给教师、学生

提供饮食、住房的地方,英文名称就是college。英国很多大学没有牛津、剑桥那样的学院,

而是按学科分成不同Faculty。Faculty此词在美国指大学职员,而在英国相当于中文的“学部”。

学部内设有各种学科学院(College)或系(Department),这种学院一般用school,如法学

院LawSchool,商学院BusinessSchool,医学院MedicalSchool,教育学院SchoolofEducation等。

英国还有一些艺术学院,享有大学地位,称为Academy。指研究院、学会等。theAcademy

ofSciencesofChina中国科学院

解释六:

university,school,college,institute,department的区别

前四个词没有太大区别,都能表示“高等学府”之义,有时候有些词是可以通用的,而有些

用法则是随着地域时间的不同而变迁。

一般说来,college译作“学院”,它是university(综合性大学)的一个组成部分,例

如,一所综合大学里设有文学院、理学院、医学院等,故university往往是由多所较小的

college合并而成。

值得注意的是,在英国,大学称为university,而在美国大学称为college;有些规模较小

的大学也可称之为juniorcollege(大专)。

“学院”对应的英文词很多,除了college之外,有institute,academy,school,

conrvatory,centre和faculty等字,例如以前的上海和北京的外语学院均用institute

一词,麻省理工学院(MIT)也叫institute;美国的西点军校用academy;独立的音乐学院

或大学多用conrvatory或academy(欧洲多用);但一所大学内的音乐学院则叫Schoolof

Music或CollegeofMusic。西方有些医学院称之为medicalcentre;英国大学的学院则

大都用school,如LondonSchoolofEconomics,较小的学院称为faculty,如Facultyof

Science、FacultyofArts,而神学院则用minary一词。

Institute一般也译作“学院”,但它着重表示单科的或专科性的院校,例如,在中国,一

般的铁道、航空、邮电、美术等学院均用institute一词。值得注意的是,世界著名的学府

MIT(麻省理工学院)是一所多学科性的大学,但它依然用institute一词,即:Massachutts

InstituteofTechnology,既为世人所知,就没有必要把它改称为university了。

由此可见,用词不同多因地区不同而发生:

college在美国指大学,在英国则指学院,甚至中学;所以香港的中学很少称为middle

school而叫college。school一词则既指大学学院,也解作一般中小学校。

有趣的是,university一词可以和college连用。英国有个以研究英语语音学而闻名于世

的学者,叫DanielJones,年轻时,他曾攻读于伦敦的一所称为UniversityCollegeSchool

(英国一所中学)。这里的UniversityCollege是专有名词,用作定语,修饰School。

另,在大学中,department多指“系”(位于学院college之下),譬如某大学(university)

中的外语学院(College/Institute/SchoolofForeignLanguages)就包括英语系,日语

系,俄语系等等„„这里的系就用department。

解释七:

College

首先,美国人说“上大学”一般只说“gotocollege”而不是“gotouniversity”,例

如“Mydaughterwillgotocollegenextyear”;此外,大学教育一般的说法是“college

education”,大学学位是“collegedegree”。

虽然college是大学(注),但college和university还是有分别的。

Liberalartscolleges(可以译作“文理学院”,另一较造作的翻译是“博雅教育学院”)

几乎全是私立的,规模较小,只有一二千学生,大多只提供本科教育(学士),少数有硕士课

程,但一定没有研究院。

除此之外,liberalartscollege着重通才教育,也就是通用型人才教育。包括体育、德

育、思辨能力、领导才能等,不只是传授知识,更不会提供偏重职业技能的课程(例如会计)。

University

University分研究型和教学型,前者规模很大,有不同的研究院;顶尖的研究型大学里,研

究生的人数可以比本科生多(例如ColumbiaUniversity)。

教学型大学大多是公立的,没有研究院,但很多都有硕士课程;教学型大学的规模比研究型

的小,但比起liberalartscollege则仍然大很多,学生至少过万,提供的课程也较多样

化,而且肯定会包括偏重职业技能的课程。

这样的解释好像很清楚了,可是,不要以为名字是“university”的一定是university,

名字是“college”一定是liberalartscollege。

长春藤里的DartmouthCollege是university,另一名校CollegeofWilliam&Mary也

是university;WesleyanUniversity是LittleThree之一(另外两间是WilliamsCollege

和AmherstCollege;BigThree是Harvard,Yale,和Princeton),名为university,却

是一间不折不扣的liberalartscollege。

还有一点容易令人混淆的,是university可以由不同的colleges组成,例如collegeof

naturalsciences或collegeofhumanitiesandfinearts;有些研究型大学则将整个本

科教育部分称为college,例如HarvardUniversity里的HarvardCollege—在哈佛大学本

科毕业,可以说“graduatedfromHarvardCollege”。

以上讲的只是美国的情况,其他英语国家里,college和university的分别并不一样。

例如加拿大的colleges很多是职业先修学校,只颁文凭,不授学位;就算是颁授学位的,也

会被认为比university低级。

假如你在美国读liberalartscollege,即使是最显赫的,你那些对美国教育制度不熟悉

的加拿大姨妈姑姐也可能会认为你连大学也读不上。

Communitycollege(社区学院)也叫“college”,只读两年,有些人不当是大学,但是却是

很多美国贫困地区以及留学生读名校的“跳板”,在社区大学里学习两年,成绩优异就可以

申请一些美国名校,而且GPA成绩也是可以转过去的。

本文发布于:2023-01-03 21:34:20,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/86652.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:hotpotato
下一篇:毕业日
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图