芳草萋萋的意思

更新时间:2023-01-03 16:00:46 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:barium)

《木兰花·绿杨芳草长亭路》晏殊宋词注释翻译赏析

《木兰花·绿杨芳草长亭路》晏殊宋词注释翻译赏析

作品简介《木兰花·绿杨芳草长亭路》是宋代词人晏殊的作品。这

是一首描写送别时依依难舍的心情和离别后无穷无尽的离愁的词作,

抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以

及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。上片写春景春恨,“楼头

残梦”一联,“五更钟”“三月雨”言怀人之时、怀人之景,“残

梦”“离情”言怀人之情,二句属对精工,情景交融。过片深进一层,

从无情立笔,反衬出多情的恼人,并将抽象的情感形象化为千万缕。

末二句总见多情之苦耳,妙在意思忠厚,无怨怼口角。全词感情真挚,

情调凄切,抒情析理,绰约多姿,展示出迷人的艺术魅力。

作品原文

木兰花

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁

三月雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思

无尽处。

作品注释

⑴玉楼春:词牌名。又名“木兰花”。

⑵长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。

《白帖》:“十里一长亭,五里一短亭。”

⑶年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。

⑷残梦:未做完的梦。

⑸五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。

⑹一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。

作品译文

在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我

就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花

底的三月春雨。

无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千

丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵

长、没有尽期啊。

作品鉴赏

此词抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚

散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,

情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人

生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。

上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅

客小休之所,也是两人分别之处。

“年少”句叙述临行之际,闺女空自泪眼相看,无语凝咽,而

“年少”的他却轻易地弃之而去。年少,是指思妇的“所欢”,也即

“恋人”,据赵与时《宾退录》记载,“晏叔原见蒲传正曰:‘先君

平日小词虽多,未尝作妇人语也。’传正曰:‘绿杨芳草长亭路,年

少抛人容易去,岂非妇人语乎?’叔原曰:‘公谓年少为所欢乎,因

公言,遂解得乐天诗两句:欲留所欢待富贵,富贵不来所欢去。’传

正笔而悟。余按全篇云云,盖真谓所欢者,与乐天‘欲留年少待富贵,

富贵不来年少去’之句不同,叔原之言失之。”这是晏几道为其父此

词“年少”语所作的`无谓辩解。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确

是“妇人语”。

“楼头”两句,把思妇的思念之意生动地描绘出来,从相反方面

说明“抛人去”者的薄情。白昼逝去,黑夜降临,她转辗反侧,很久

之后才悠悠进入睡乡,但很快就被五更钟声惊破了残梦,使她重又陷

入无边的失望;窗外,飘洒着春雨,那些花瓣像是承受不住,带着离

愁纷纷落下。“残梦”和“落花”这里都是用来曲折地抒发怀人之情,

语言工致匀称。陈廷焯《白雨斋词话》称其“婉转缠绵,深情一往,

丽而有则,耐人寻味”。

下片用反语,先以无情与多情作对比,继而以具体比喻从反面来

说明。“无情”两句,用反语以加强语意。先说无情则无烦恼,因此

多情还不如无情,从而反托出“多情自古伤离别”的深衷:“一寸”

指心,柳丝缕缕,拂水飘绵,最识离怀别苦。两句意思是说,无情怎

似多情之苦,那一寸芳心,化成了千丝万缕,蕴含着千愁万恨。词意

来自李煜“一片芳心千万绪,人间没个安排处”(《蝶恋花》)。

末两句含意深婉。天涯地角,是天地之尽头,故云“有穷时”。

然而,别离之后的相思之情,却是无穷无尽的,正所谓“只有相思无

尽处”。这里通过比较来体现出因“多情”而受到的精神折磨,感情

真切而含蓄,对于那个薄幸年少,却毫无埋怨之语。此词写闺怨,颇

具婉转流利之致,词中不事藻饰,没有典故,除首两句为叙述,其余

几句不论是用比喻,还是用反语,用夸张,都是通过白描手段反映思

妇的心理活动,亦即难以言宣的相思之情,收到了很好的艺术效果。

词牌简介

木兰花,词牌名之一。唐教坊曲,《金奁集》入“林钟商调”。

《花间集》所录三首各不相同,兹以韦庄词为准。五十五字,前后片

各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以后多

遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入“林钟商”。其名《木兰花

令》者,《乐章集》入“仙吕调”,前后片各三仄韵(平仄句式与

《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入“大石调”,似又有

区别)。别有《减字木兰花》,《张子野词》入“林钟商”,《乐章

集》入“仙吕调”。四十四字,前后片第一、三句各减三字,改为平

仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕

调”。五十字,只两片并于第三句各减三字,平仄韵互换,与《减字

木兰花》相同。宋教坊复演为《木兰花慢》,《乐章集》入“南吕

调”,一百一字,前片五平韵,后片七平韵。兹列五格,以见一曲演

化之由,他可类推。

作品格律

格一(仄韵换韵格)

仄仄仄平平仄仄(韵),平仄仄平平仄仄(韵)。

平仄仄,仄平平,仄仄仄平平仄仄(韵)。

仄仄仄平平仄仄(韵),平仄仄平平仄仄(韵)。

平平仄仄仄平平,平仄仄平平仄仄(韵)。

------------------------------------------------------------------

--------------

格二(仄韵定格)

中平中仄平平仄(韵),中仄中平平仄仄(韵)。

中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韵)。

中平中仄平平仄(韵),中仄中平平仄仄(韵)。

中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韵)。

作者简介

晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北

宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以

神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤

殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、

兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号

元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,

与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏

欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献

遗文》、《类要》残本。

本文发布于:2023-01-03 16:00:46,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/85438.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:6bar
下一篇:逍行纪txt下载
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图