新编实用英语2
21页第6题
虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。
尽管天色已晚,我还是有点想出去。
Althoughtheecologicalenvironmentwasbecomingbetter,theproblemswerestill
rious.
Althoughitislate,I’dquiteliketogoout.
在中午太阳光线很强的时候,你最好避免外出。
如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。
It’sbesttoavoidgoingoutinthestrongmiddaysun.
Ifyouareinvitedtoaformalparty,it’sbesttowearasuitandatie.
只要我还有钱维持,我就在墨西哥待下去。
只要我还活着,我就不会忘记那件事。
I’llstayinMexicoaslongasmymoneyholdson.
I’llneverforgetthataslongasIamliving.
她不是今天来,就是明天来。
你会说英语或者法语吗
Sheiscomingeithertodayortomorrow.
CanyouspeakeitherEnglishorFrench
你如果不努力,决不会成功。
我有一个朋友从来不锻炼,除非她去进行马拉松训练。
Youwillneversucceedunlessyouworkhard.
Ihaveafriendwhoneverexercisunlessshe’strainingforamarathon.
如果你说有空,而结果是邀请你参加你不喜欢的活动,那么你就会处于一种反悔的境地。
那些看起来很现代的建筑实际是由木头、稻草和泥土建造的。
Ifyousayyouarefreeandtheinvitationturnsouttobesomethingyouhateto
do,thenyouwillbeinapositiontotakebackyouracceptance.
Severalofthemodern-lookingbuildingsturnouttobemadeofwood,strawandmud.
47页第6题
无论哪种情况下,这位女士都得一直站着,直至另外有人下车。
无论哪种情况,许可证和检查都是需要的。
Eitherway,theladywillhavetostanduntilsomeoneelgetsoff.
Eitherway,apermitandinspectionwouldberequired.
我想当然地认为,你一到家就会告诉他我需要见他。
这里的服务员似乎认为客人一坐到桌旁就喜欢先喝一杯茶。
Iassumedthattheminuteyouwentbackhome,youwouldtellhimIneededtoe
him.
Thewaitershereemtoassumethattheminuteguestssitdownatthetable,they
wouldprefertohaveacupoftea.
他被这所大学录取的机率将会很小。
他被提升为公司总经理的机率将会很大。
Thechancethathewillbeadmittedtothisuniversitywillbeprettysmall.
ThechancethathewillbepromotedtotheGeneralMangerofthecompanywillbe
prettyhigh.
他们没有办法证实他所说的是否属实。
即使天才的科学家也无法精确地(precily)预测未来。
Theyhavenowaytoconfirmwhetherhissayingistrue.
Eventalentedscientistshavenowaytoprecilyforecastthefuture.
我所能做的就是保持笑脸。
我们没有办法处理它,唯一能做的是去适应它。
AllIcandoiskeepasmilingface.
Thereisnowayforustodealwithit;allwecandoistogetonwithit.
73页第6题
大厅里挤满了等待面试的学生。
村子的广场上挤满了看世界杯足球赛的人。
Thehallwasfilledwithstudentswaitingfortheinterview.
Thesquareofthevillagewasfilledwithpeoplewatchingthefootballmatchofthe
WorldCup.
过去我们常常种漂亮的玫瑰花。
过去彼得常常到那个小镇去。
Weudtogrowbeautifulros.
Peterudtoreadthenewspaperbeforebreakfast.
这个结论为什么会是错的呢
她为什么会比我唱得还好呢
Whyisitthatthisconclusioniswrong
WhyisitthatshecansingbetterthanI
随着我对他的进一步了解,我发现我对他的第一次印象是正确的。
随着年龄的增长,我们变得更聪明。
AsIknewhimbetter,Idiscoveredthatmyfirstimpressionofhimhadbeen/was
right.
Wegetwiraswegetolder.
既然能用塑料,何必非要用木料呢
既然你能自己做,何必非要让我做呢
Whyuwoodwhenyoucanuplastic
Whyaskmetodoitwhenyoucandoityourlf
是比尔写的那篇文章使她出名了。
是上周一杰克接到玛丽发来的一个电子邮件。
ItwasthearticlewrittenbyBillthatmadeherfamous.
ItwaslastMondaythatJackreceivedane-mailfromMarry.
99页第6题
他们有幸得到了听那位著名科学家演讲的入场券。
我昨天有幸看到他精彩的表演。
Theywerefortunatetohavegotadmissionticketstoattendthefamousscientist’s
lecture.
Iwasfortunatetoehixcellentperformanceyesterday.
如果你对此项服务需要了解更多的情况,请别客气,与我联系。
如果你对我们的新产品感兴趣,请与我们的销售经理联系。
Don’thesitatetocontactmeifyouneedmoreinformationaboutthervice.
Pleacontactoursalesmanagerifyouareinterestedinournewproducts.
离开时,请检查一下行李以防把东西忘在旅馆里。
到达之后,你应该找一个向导带你游览。
Upondeparture,pleachecktomakesurethatnothingisleftbehindinthehotel.
Uponarrival,youshouldfindaguidetohelpyougosighteing.
设计此工程项目是为了给年轻人提供工作。
下岗工人们的基本生活费用在一段时间内由他们所在的公司提供。
Theprojectisdesignedtoprovideyoungpeoplewithjobs.
Thelaid-offworkersareprovidedwithnecessitiesoflifeforaperiodoftimeby
thecompaniestheyhaveworkedwith.
因为没能及时与您取得联系,我向您道歉。
霍华德先生向学生道歉,因为他缺乏耐心而经常向学生大喊大叫。
Iapologizetoyouformynotcontactingyouintime.
apologizedtohisstudentsforlackofpatienceandkeepingonshouting
atthem.
能告诉我您的电话号码和电子邮件地址吗
您能就我们旅店的管理情况提点建议或意见吗
MayIhaveyourtelephonenumberande-mailaddress
Maywehaveyouradviceoropinionsonthemanagementofthehotel
124页第4题
游客们说这家饭店的菜不如它说的那样好。
由于他有许多事情要做,他在学习上花费的时间不如以前多了。
Visitorssaythatthefoodinthisrestaurantisnotasgoodasitclaims.
Becauhehasmanythingstodo,hedoesnotspendasmuchtimestudyingasheud.
除了太大之外,它对我也不大合适。
除了我们刚刚讨论的那个问题,大家还有什么其他问题吗
Apartfrombeingtoolarge,itjustdoesn’tsuitme.
Doyouhaveanyotherquestionsapartfromtheonewediscusdjustnow
能够受邀参加这次会议真是太好了。
能与史密斯教授面对面地进行交谈真是太好了。
It’sreallynicebeinginvitedtoattendthemeeting.
It’sreallynicetalkingwithProfessorSmithfacetoface.
昨天我上课并没有迟到,只是来不及在课前交作业。
他不是不关心孩子,只是没时间陪他们。
Iwasnotlateforclassyesterday,justhavingnotimetohandinmyhomeworkbefore
class.
Itwasnotthatheshowednoconcernforhischildren,justhavingnotimetobe
togetherwiththem.
我很惊讶,他们竟然给了我这份工作。
经理很惊讶我竟然能在这么短的时间内完成这项任务。
Ifeltsurpridthattheyofferedmethejob.
ThemanagerfeltsurpridthatIhadfulfilledthetaskinsuchashorttime.
149页第6题
这个地区的许多小镇绝对值得去参观一下。
在签合同之前,你核查一下合同中的详细条款是值得的。
Manyofthesmalltownsintheareaaredefinitelyworthvisiting.
It’sworthcheckingthedetailsofthecontractbeforeyousignit.
当他们发现这件事后就会有麻烦了,相信我。
这一切会惹出许多麻烦,相信我。
Believeme,there’llbetroublewhentheyfindoutaboutthismatter.
Believeme,allthisisgoingtocaualotofproblems.
由于这项工作有那么多的不确定性,所以很难做出完整的计划。
她双手放在膝盖上,坐在那里面对面试官。
Withalltheuncertaintiesaboutthisjob,it’sdifficulttomakeoutacomplete
plan.
Shesattherefacingtheinterviewer,withherhandsonherlap.
为他担忧是没有什么意义的。
我觉得再讨论下去已经没有什么意义了。
There’snopoint(in)worryingabouthim.
Thereisnopointdiscussingthisanyfurther,I’mafraid.
简单地说,他被解雇了。
简单地说,这就是我所能做的一切。
Simplyput,hewasfired.
Simplystated,thisisallthatIcando.
173页第6题
树下躺着一位大约70岁的老妇人。
大门前站着两头石狮子,一左一右。
Underthetreelayanoldwoman,ofabout70.
Infrontofthegatestandtwostonelions,oneontheleftandtheotheronthe
right.
他谈起来就好像他什么都知道。
你听到隔壁的音乐了吗听起来好像他们在聚会(haveaparty)。
Hetalkedasifhekneweverything.
DoyouhearthemusicnextdoorItsoundsasifthey’rehavingaparty.
最重要的是,孩子们要学习如何与别的孩子相处。
更重要的是,他们需要长期的援助。
Mostimportant,childrenneedtolearnhowtogetalongwithothers.
Moreimportant,theyneedlong-termassistance.
我可以冒昧提个修改意见吗
我冒昧说您错了。
MayIventuretosuggestachange
Iventuretosaythatyouarewrong.
写作的愿望又一次在她的心中掠过。
我的兄弟苦苦思索,但什么也没记起来。
Thedesiretowritewasstirringinheroncemore.
Mybrothertriedhisbesttothink,butnothingstirredinhismemory.
这场大火很快蔓延到整个城区。
谣言很快传遍全村。
Thefiresoonspreadthroughthewholetown.
Therumorspreadquicklythroughthevillage.
200页第5题
结果多糟糕都没关系,只要绝不失去信心就行。
你用什么方法告诉她这个消息都没关系,只要能使她情绪稳定就好。
Itdoesn’tmatterhowbadtheresultis,justneverloyourconfidence.
Itdoesn’tmatterhowyoutellherthenews,justmakehercalm.
他们尽了最大努力将他们原来的小公司发展成为一个大公司。
谁能将这篇文章译成英语
Theymadeeveryeffecttoturntheirsmallfirmintoabigone.
WhocanturnthisarticleintoEnglish
他的妈妈使他相信这个问题很严重。
你所做的事情使我相信你说话总是算数的。
Hismotherconvincedhimthattheproblemwasveryrious.
Whatyoudidconvincedmethatyoualwayskeepyourwords.
这些危险对男人和女人都构成威胁。
前景既使我兴奋又使我担忧
Thearedangersthatthreatenbothmenandwomen.
Theprospectsbothexcitedandworriedme.
到你叔叔家去一趟,看看他是否需要你帮忙。
学习再用功一些,看看你是否会取得更大进步。
Gotoyouruncle’shomeandeifheneedsyourhelp.
Studyharderandeifyoucanmakemoreprogress.
如果你对足球感兴趣,为什么不去看比赛
如果他是我的一个中学同学,我为什么会不认识他
Ifyouareinterestedinfootball,whydon’tyougotowatchthematch
Ifhewasoneofmyclassmatesinhighschool,whydon’tIknowhim
本文发布于:2023-01-03 11:58:39,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/84285.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |