疯狂动物城百度云资源

更新时间:2023-01-03 11:34:24 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:somnus)

疯狂动物城

1--Fear,treachery,bloodlust.

恐惧,背叛,杀戮。

2--Thousandsofyearsagothewerethe...

几千年前这些是...

3--forcesthatruledourworld

支配着我们的世界的力量

4--Aworldwherepreywerescaredofpredators.

一个猎物担心着捕食者的世界。

5--Andpredatorshadanuncontrollable...

捕食者有一个无法控制的...

6--biologicalurgetomaim,andmaul,and...

生理上的冲动去伤害,残害,并且...

7--Awww!噢!

8--Blood!Blood!Blood!

血!血!血!

9--And..death!

和..死!

10--Ahhh...

唉唉......

11--Backthen,theworldwasdividedintwo.

在那时,世界分为二种。

12--Viciouspredator,ormeekprey.

凶猛的捕食者与脆弱的猎物。

13--Butovertime,weevolved,andmovedbeyondorprimitive

savageways.

但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。

14--Nowpredatorandpreyliveinharmony.

现在捕食者与猎物和睦相处。

15--Andeveryyoungmammalhasmultitudinousopportunities.

而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。

16--Yeah,Idon'thavetocowerinaaherdanymore.

耶,我再也不用躲在洞穴里了。

17--Instead,Icanbeanastronaut.

取而代之,我可以当太空人。

18--Idon'can

huntfortaxexemptions.

我再也不用当一个孤独的猎人。如今我可以狩猎税收。

19--I'mgonnabeanactuary.

我可以当一个保险精算师。

ngtobe...

而且我可让这个世界成为一个更好的地方。我可以当...

21--Apoliceofficer!

一位珀莉丝奥菲斯尔!

22--BunnycopThatisthemoststupidestthingIeverheard!

兔子警察,这是我听过最蠢的事了!

23--Itmayemimpossibletosmallminds.I'mlookingatyou,

GideonGrey.

这也许对心态渺小的人来说是不可能。我在说你呢,吉帝恩葛瑞。

24--But,just211milesaway,standsthegreatcityof

Zootopia.

但是,坐落在211英哩远,有着一做伟大的城市动物邦。

25--Whereourancestorsfirstjoinedtogetherinpeace.

我们的祖先在那儿签定了和平协议。

26--Anddeclaredthatanyonecanbeanything!

而且他们宣告人人都有无限可能!

27--Thankyouandgoodnight.

感谢你们,晚安。

28--Judy,youeverwonderhowyourmomandmegottobesodarn

happy朱迪,你有没有想过为什么你妈咪跟我这么快乐?

29--Nope没了("雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离")

30--Well,wegaveuponourdreams,,Bon

好吧,因为我们放弃了自己的梦想,并且定居了下来。对吧,邦妮?

31--Oh,'sright,ledhard.

嗯,这是真的,斯图。我们艰难的定居下来了。

32--Youe,that'sthebeautyofcomplacency,Jude.

你看,这就是这的好处,朱迪。

33--Ifyoudon'ttryanythingnew,you'llneverfail.

如果你不尝试新事物,你就永远不会失败。

34--Iliketrying,actually.

事实上我喜欢尝试。

35--Whatyourfathermeans,hon,isthatit'sgonnabe

difficult,impossibleeven...

亲爱的,你爹地是指,对你而言成为警察可能会很艰难...

36---foryoutobecomeapoliceofficer.

-让你成为一名警察。

-'sneverbeenabunnycop.

-没错,从来没有一只兔子警察。

37---No.-Bunniesdon'tdothat.

-没有-兔子么永远做不到。

38---Never.-Never.

-从来没有。-从来没有。

39--Well...ThenIguessI'llhavetobethefirstone.

嗯...那么我想我必须是第一个了。

40--BecauIamgonnamaketheworldabetterplace!

因为我要让世界变得更美好!

41--Or,heck,natalkaboutmakingtheworld

abetterplace,

或者说,哎呀,你知道的。你说你想让世界变成更好的地方,

42--nobetterwaytodoitthanbecomingacarrotfarmer.

没有比做拔胡萝卜的更好的了。

43--Yes!Yourdad,me,your275brothersandsisters.

没错!你爹地、我和你的275个兄弟姊妹。

44---We'rechangingtheworld.-Yeah.

-我们正在改变这个世界。-耶。

45---Onecarrotatatime.-Amentothat.-

一次一个胡萝卜。-但愿如此。

46--Carrotfarmingisanobleprofession.

拔萝卜是一个崇高的职业。

47--Yougetit,honeyImean,it'sgreattohavedreams.

你明白吗,亲爱的?我的意思是,这是伟大的梦想。

48--Yeah,justaslongasyoudon'tbelieveinthemtoomuch.

有梦想很好,只要你不要太相信它。

49--Wheretheheck'dshego

她跑哪去了?

50--Givemeyourticketsrightnow,orI'mgonnakickyourmeek

littlesheepbutt.

现在给我你的票,不然我就踢你那温顺的小绵羊屁股。

51--Ow!Cutitout,Gideon!

噢!不要这样,吉帝恩!

52--Baah,baah!Whatareyougonnado,cry

巴阿,巴阿!你要干嘛,哭了吗?

53---Hey!ut.-Nicecostume,lor.-

喂!你听到她说的了!停下来!-好装扮啊,失败者。

54--Whatcrazyworldareyoulivinginwhereyouthinkabunny

couldbeacop

你生活在什么疯狂的世界让你觉得兔子可能是警察?

55---Kindlyreturnmyfriend'stickets.-Comeandgetthem.

Butwatchout.-

请把票还给我的朋友们。-来啊自己来拿啊,但小心了。

56--CauI'mafox,andlikeyousaidinyourdumblittlestage

play,

因为我是一只狐狸,和你一样在你的愚蠢的小舞台剧说,

tkillerinstinct's

stillinourdenna.我的有着仍然有猎捕的天性,残暴仍然在我的

"DENNA"里。

58---Uh,I'mprettymuchsureit'spronouncedDNA.

-嗯,我非常肯定应该念DNA。

-Don'ttellmewhatIknow,Travis.

-不要告诉我什么,我都知道,特拉维斯。

59--Youdon'tscareme,Gideon.

你吓不倒我的,吉迪恩。

60--Scarednow

现在害怕吗?

61--Lookathernotwitch,sheisscared.

看她的小鼻子抽动,她是害怕了。

62--Cry,littlebabybunny!Cry...Ow...

哭了,小宝贝兔子!哭哇...嗷...

63--Oh,youdon'tknowwhentoquit,doyou

哦,你就是不知道什么时候放弃,对吧?

64--Huh!

呵呵!

65--Iwantyoutorememberthismomentthenexttimeyouthink

youwilleverbe...

我要你永远记住这一刻,下次你别认为你会是任何人......

66--anythingmorethanjustastupidcarrot-farmingdumb

bunny.

你只是个会愚蠢的拔胡萝卜的农民。

67---Thatlooksbad.-Areyouokay,Judy

-你看起来很糟。-你没事吧,茱蒂??

68--Yeah,yeah,I'ugo.

嗯,恩,我没事,给你。

69---Wow,yougotourtickets!-You'reawesome,Judy.

-哇,你拿到了我们的票!-你真棒,朱迪。

70--Yeah,thatGideonGreydoesn'tknowwhathe'stalking

about!

没错!那个吉帝恩葛瑞根本不知道他再说什么!

71--Well,hewasrightaboutonething.

嗯,他有一件事说对了。

72--Idon'tknowwhentoquit.

我不知道什么时候放弃。

73--ZOOTOPIAPOLICEACADEMY

动物乌托邦警察学院

74--Listenup,iahas12uniqueecosystems

withinitscitylimits.

听好了,学员。动物乌托邦的市区范围内拥有12个独特的生态系

统。

75--Tundratown,SaharaSquare,RainforestDistrict,toname

afew.

极地区、撒哈拉广场、热带雨林区,仅举几例。

76--You'regonnahavetomasterallofthembeforeyouhitthe

streets.

你必须在你上街前掌握它们的一切。

77--OrguesswhatYou'llbedead!

或者,你猜怎么着?你就会死!

78--Scorchingsandstorm.

炎炎的沙尘暴。

79--You'redead,bunnybumpkin.

你死定了,土包子兔子。

80--Onethousandfootfall.

一千尺大瀑布。

81--You'redead,carrotface.

你死定了,吃胡萝卜的。

82--Frigidicewall.

严寒的冰墙。

83--You'redead,farmgirl.

你死定了,农家少女。

'redead.

重量级罪犯。你死定了。

.

死。死。死。

86--Ohhh...!

噢噢噢......!

'redead,fluffbutt.

肮脏的厕所。你死定了,屁股长毛的。

88--Justquitandgohome,fuzzybunny.

赶快放弃,然后回家,小兔子。

89---There'.

从未有兔子警察。决对不会有。

-Justastupidcarrot-farmingdumbbunny.-

-你只是一个愚蠢的拔胡萝卜的小兔子。

90--AsmayorofZootopia,Iamproudtoannouncethatmymammal

inclusion...

身为动物邦的市长,我很自豪地宣布,我的哺乳动物法案...

91--initiative,hasproduceditsfirstpoliceacademy

graduate.

主动,培训产生的第一名已从警校毕业。

92--Valedictorianofherclass,ZPD'sveryfirstrabbit

officer...

作为他们班的毕业生致词,市警局的第一位兔子警官...

93--JudyHopps.

朱迪哈波丝。

94--AssistantMayorBellwether,herbadge.

羊咩咩市长助理,她的警徽。

95---Oh,yes,yes!-Thankyou.

-嗯,是的先生!-谢谢。

96--Judy,itismygreatprivilegetoofficiallyassignyou

totheheartofZootopia...

朱迪,这是我莫大的荣幸正式分配你到动物乌托邦的中心......

nter.

一号辖区,市中心。

98---Yeh!-Yeh!-

耶!-耶!

99--CongratulationsOfficerHopps.

恭喜你哈波丝警官。

100--Iwon'tletyoudown.

我不会让你失望的。

101--ThishasbeenmydreamsinceIwasakid.

从我还是迷你兔子起这一直是我的梦想。

102--Youknow,it'sarealprouddayforuslittleguys.

你知道,这对我们这些小家伙是个光荣的一天。

103--Bellwether,makeroom,willyou

领头羊,腾出空间,你愿意吗?

104--Okay,'sethoteeth!

好了,哈波丝警官,让我们看看那些大板牙!

105--OfficerHopps,lookhere.

哈波丝警官,请看这里。

106---We'rerealproudofyou,Judy.-Yeah,andscaredtoo.

-我们非常为你感到骄傲,朱迪。-还有害怕。

107---Yes.-Really,it'skindofaproud-scaredcombo.

-是的。-真的,因为这是一个危险的工作。

108--Imean,way,suchabigcity

.我的意思是,动物乌托邦。它这么的远,这么大的一个城市。

109--Guys,I'vebeenworkingforthismywholelife.

伙计们,放松,我等了一辈子了。

'rejustalittleexitedforyou,but

terrified.

我们知道。而我们只是替你感到兴奋但也害怕。

111--Theonlythingwehavetofearisfearitlf.

我们唯一需要畏惧的就是恐惧本身。

bearstofear,too.

和熊。我们也要担心熊,还有狮子。

113---Saynothingonlions,andwolves.-Wolves

-狮子和狼没什么。-狼?

114---Weals.-Youplayedcribbagewithawealonce

-黄鼠狼。-你有一次跟黄鼠狼斗地主?

115--Yeah,hecheatslikethere'snotomorrow.

没错,他们会出老千整死你。

116--YouknowwhatPrettymuchallpredators.

你知道吗?任何掠食者。

117---AndZootopiaisfullofthem.-Oh,Stu.

-动物邦里到处都是。-够了,斯图。

118--Andfoxesaretheworst.

狐狸是最差劲的。

119--Yeah,actually,yourfatherdoeshaveapointthere.

是啊,其实,你爹地是对的。

120--It'erwhathappenedwithGideon

Grey

这在他们的天性里。记得那只吉迪恩葛瑞什么?

Greywasajerkwhohappensto

beafox.当我九岁。吉迪恩葛瑞正好讨人厌又是只狐狸。

122--Iknowplentyofbunnieswhoarejerks.

我知道很多兔子也都很讨人厌。

123--Sure,yeah,wealldo,tinca,

我们当然都知道,绝对。但是以防万一,

124--wemadeyoualittlecarepackagetotakewithyou.

我们给你做了一个保命袋要给你带着。

125---Iputsomesnacksinthere.-Thisisfoxdeterrent.

-我们放了些点心在里面。-这是防狐喇叭。

126---Yeah,it'ssafetohavethat.-Thisisfoxrepellant.

-是的,带着它你会很安全。-这是防狐喷雾。

127--Thedeterrentandtherepellant,that'sallsheneeds.

她有防狐喇叭跟防狐喷雾跟够了。

128---Checkthisout!-Oh,forgoodnesssake!

-看一下这个!-哦,老天爷!

129--Shehasnoneedforafoxtar,Stu.

天啊,他不需要狐狸电击器好吗,斯图。

130--Oh,therenotaneedforafoxtar

拜托。怎么会不需要狐狸电击器了?

131--Well,okay,look,Iwilltakethis...Tomakeyoustop

talking.

好吧,好吧,你看,为了让你们别再说了,我拿这个。

132--Terrific!Everyonewins!

太好了,双赢!

133--Arriving,ZootopiaExpress.

到达动物邦的特快车。

134--Okay,!

好了,我要走了。再见!

ou,guys.

嗯。我爱你们。

136--Loveyou,too.

我们也爱你。

137---Oh,cripes,herecomethewaterworks.-Oh,

ittogether.-喔天阿,大洪水要来了。-哦,斯图。振作点。

138--Byeeverybody!

再见大家!

139--ByeJudy,Iloveyou!Bye!

再见朱迪,我爱你!再见!

140--Bye!再见!

141--YOUARENOWLEAVINGBUNNYBURROW.

你正在离开兔窝镇。

142--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

143--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

144--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

145--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

146--*ImesduptonightIlostanotherfight**

今晚我搞砸了,又再一次落败*

147--*IstillmessupbutI'lljuststartagain**

虽然搞砸了,但我依然会重新开始*

148--*IkeepfallingdownIkeeponhittingtheground**

我总是摔倒总是重重摔到地上*

149--*Ialwaysgetupnowtoewhat'snext**

而我总能重新振作去迎接崭新的未来*

150--*Birdsdon'tjustflyTheyfalldownandgetup*

*鸟儿不仅仅高飞,它们跌落后又重新展翅*

151--*Nobodylearnswithoutgettingitwrong*

*学习时没有人不曾不犯错*

152--*Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein*

*我绝不放弃,我绝不屈服*

153--*TillIreachtheendAndthenI'llstartagain*

*直到我抵达终点并且我会再次重新出发*

154--*NoIwon'tleaveIwannatryeverything*

*不我不会放弃我要尝试到底*

155--*IwannatryeventhoughIcouldfail*

*即便我可能失败我也要尝试到底*

156--*Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein*

*我绝不放弃,我绝不屈服*

157--*TillIreachtheendAndthenI'llstartagain*

*直到我抵达终点并且我会再次重新出发*

158--*NoIwon'tleaveIwannatryeverything*

*不我不会放弃我要尝试到底*

159--*IwannatryeventhoughIcouldfail*

*即便我可能失败我也要尝试到底*

160--*OhohohohoohTryeverything*

*哦,哦,哦,哦,哦尝试一切*

161--*OhohohohoohTryeverything*

*哦,哦,哦,哦,哦尝试一切*

162--*OhohohohoohTryeverything*

*哦,哦,哦,哦,哦尝试一切*

163--*Ohohohohooh*

*哦,哦,哦,哦,哦*

164--*I'llkeeponmakingthonewmistakes*

*我将会继续的犯下新的错误*

165--*I'llkeeponmakingthemeveryday*

*但我每天都不会放弃*

166--*Thonewmistakes*

*即便犯下错误*

167--*OhohohohoohTryeverything*

*哦,哦,哦,哦,哦尝试一切*

168--*OhohohohoohTryeverything*

*哦,哦,哦,哦,哦尝试一切*

169--*OhohohohoohTryeverything*

*哦,哦,哦,哦,哦尝试一切*

170--*Ohohohohooh*

*哦,哦,哦,哦,哦*

171--*Tryeverything*

*尝试一切*

172--I'etoZootopia.

我是志羚姐姐,欢迎来到动物邦。

apartments

withcharm.

然后欢迎来到豪华公寓。

'tloyour

key!

每个月除跳蚤一次,不要搞丢你的钥匙!

175--Thankyou.

谢谢。

176---Oh,hi!I'mJudy,yournewneighbor!-YeahWell,we're

loud.

-喔,你好!我叫朱迪,你的新邻居!-喔?是吗,我们很吵。

177--Don'texpectustoapologizeforit.

别指望我们会道歉。

178--Greasywalls.

油腻腻的墙壁。

179--Ricketybed.

摇晃晃的席梦思。

180--Crazyneighbors.

疯狂的邻居。

181--Iloveit!

我爱死了!

182--Comeon!Hebaredhisteethfirst!

拜托喔,是他先亮大板牙的!

183---Excume!-Hmm

-不好意思!-嗯?

184--Downhere!

下面这边!

185---Hi.-O...M...Goodness!-嗨。

-欧...我的...天啊!

186--Theyreallydidhireabunny.

他们真的雇了一只兔子。

187--Ho-whop!Igottatellyou,you'reevencuterthanI

thoughtyou'dbe.

矮油!我要告诉你,你比我想像中的还可爱。

188--Ooh,ah,youprobablydidn'tknow,butabunnycancall

anotherbunny"cute",

哦,啊,你可能不知道,一只兔子可以说另一只兔子“可爱”,

189--butwhenotheranimalsdoit,that'salittle...

但其他的人呢,有一点...

orry!Me,BenjaminClawhaur.

噢噢噢。我很抱歉!我,洪金豹。

191--Theguyeveryonethinksisjustaflabbydonut-lovingcop,

stereotypingyou.

那个大家都认为我只是个爱吃甜甜圈的肥肥警察。

192---Oh.-No,it'sokay.

-哦。-其实还好。

'veactuallygot...there'sa...

哦。事实上你的...有一个...

d.

-一个什么?-在你的脖子缝里。

195---The...this...-Oh,thereyouwent,youlittledickens!

-额...这...-噢你这个狡猾的小家伙!

196--Hehehe,Ishouldgettorollcall,sowhichwaydoI...

呵呵呵,我应该去报到了,所以哪一边是...

197---Oh,ballpen'sovertheretotheleft.-

you!

-哦,在左手边。-很好,谢谢你!

198--Oh...Thatpoorlittlebunny'sgonnageteatenalive.

哦......那可怜的兔子会被生吞活剥。

199--Hey!dytomaketheworldabetter

place

嘿!哈波丝警官。准备让这个世界变得更好了吗?

200--Attention!

注意!

odysit.

好吧。好吧。大家坐下。

202--I'vegotthreeitemsonthedocket.

我的文件上有三个重点。

203--First,weneedtoacknowledgetheelephantintheroom.

首先,我们必须对房里的大象致敬。

irthday.

弗软瑟斯。生日快乐。

205--Oh.哦。

resomenewrecruitswithusIshould

introduce,第二。我们有个新兵要介绍,

207--butI'mnotgoingtobecau...Idon'tcare.

但我不会,因为......我不在乎。

208--Finally,wehave14missingmammalcas.

最后,我们有14起失踪哺乳动物的案件。

iantpolarbeartoateensylittle

otter.

所有的食肉动物。从一只巨大的北极熊到一只小小的水獭。

210--AndCityHallisrightupmytailtofindthem.

而市政府正逼着我们赶紧破案。

ments.

这是第一要务。分派工作。

212--OfficersGrizzoli,Fragmire,Delgato.

警官吉佐利官、梵软哥迈尔、戴嘎头。

213--YourteamtakemissingmammalsfromtheRainforest

District.

你们团队负责失踪的热带雨林区的哺乳动物。

214--OfficersMcHorn,Rhinowitz,amstake

SaharaSquare.

警官李麦克、德拉格维奇、欧文。你们团队负责撒哈拉广场。

215--OfficersHiggins,Snarlov,town.

警官西金斯、萨利姆、毕塔克。负责极地区。

216--Andfinally,ourfirstbunny,OfficerHopps.

最后,我们的第一个兔子,哈波斯警官。

d.

开交通罚单。解散。

218--Parkingduty

交通罚单?

219--ChiefChiefBogo

局长?蛮牛局长?

dtherewerefourteenmissingmammalcas.

局长。你说有,共有十四人失踪的案件哺乳动物。

221---So-SoIcanhandleone.

-那又怎样?-我可以接下一个。

222--Youprobablyforgotbut,Iwastopofmyclassatthe

academy.

你大概忘了,我是班上第一名毕业的。

223--Didn'n'tcare.

我没忘记,我只是不在乎。

224--Sir,I'mnotjustsometokenbunny.

局长,我可不只是只会说话的布娃娃。

225--Wellthen,writingahundredticketsadayshouldbeeasy.

那么,一天开一百张罚单对你而言应该很轻松。

226--A100tickets.I'mnotgonnawrite100tickets.

一百张罚单,我才不会开一百张罚单。

227--I'noon.

我会开两百张罚单,在中午之前。

228--FREQUENTSTOPS频繁起停

229--(EXPIRED)(已过期)

230--(EXPIRED)(已过期)

231--Ah!啊!

232--Boom!Twohundredticketsbeforenoon!

蹦!两百张罚单在中午之前!

233--201.201。

234--Hey,watchwhereyou'regoing,fox!

嘿,走路小心点,狐狸!

235--Huh!呵呵!

236--Hmm.嗯。

237--Where'dhego

他哪儿去了?

hatyou'redoingskulkingaroundduring

daylighthours,

听。我知道你在做什么,白天在附近偷窥,

239--butIdon'heroad!

而我不希望这里有任何的麻烦。所以,请滚蛋!

240--I'mnotlookingforanytroubleeither,sir...

我没有要找任何麻烦,先生......

ittleboy.

我只是想要买一个巨型冰棒。给我小孩子的。

242--Youwantthered,ortheblue,pal

你要红色的,还是蓝色的,伙计?

243--Oh.I'msucha...

哦。我真是个......

244---Oh,comeon,,buddy.-What

-哦,拜托,孩子。回去吧。听着,伙计。-什么?

245--Therearen'tanyfoxicecreamjointsinyourpartoftown

你们住的地方没有狐狸的冰淇淋店吗?

246--No,re,'sjust,myboy,

不不。有,是有的。只是我这个傻傻的孩子,

247--thisgoofylittlestinker,helovesallthinglephant.

这个愚蠢的小东西,他非常喜欢大象。

248--Hewantstobeonewhenhegrowsup.

当他长大之后他一直想当一只大象。

249--Isn'tthatadorable

是不是很萌?

250--WhotheheckamItocrushhislittledreams,huhRight

我怎么能粉碎他的梦想呢,是吧?对吧?

251--Look,youprobablycan'tread,fox,butthesignsays

你看,你可能看不懂,狐狸,但牌子上写着

252--Werervetherighttorefurvicetoanyone!Sobeat

it.

我们有权拒绝任何人!所以,走吧。

253--You'reholdinguptheline.

你把队伍卡住了。

me.

好。打扰一下。

255--Hey,you'regonnahavetowaityourturnlikeeveryone

el,metermaid.

嘿,嘿你必须排队等待轮到你,查水表的女交警。

256--Actually,I'manofficer.

其实,我是一位警官。

257--Justhaveaquickquestion.

我很快的问你一个问题就好。

258--Areyourcustomersawarethey'regetting

你的客人知道他们的冰淇淋

259--snotandmucuswiththeircookiesandcream

里面有鼻涕吗?

260--Whatareyoutalkingabout

你在说什么?

'twannacauyouanytrouble,

好。我不想制造任何麻烦,

262--butIbelievescoopingicecreamwithanunglovedtrunk

isaclass3healthcodeviolation.

但我相信舀冰淇淋与不带鼻子套是违反3级卫生法的。

263--Whichiskindofabigdeal.

那是有一点严重的问题。

264--OfcourIcouldletyouoffwithawarningifyouwere

toglovethotrunks

当然,当然我也可以当没看到,只要你能开始遵守规则然后

265--and...Idon'tknow...finishllingthis...

而且......我不知道......卖这个给...

266--nicedadandhissona...Whatwasit

漂亮的爹地和他的儿子......你刚刚怎么说?

.

一个巨型冰棒,谢谢。

268--AJumbo-Pop.

巨型冰棒。

269---$15.-ou.

-$15-非常感谢。谢谢。

270--Ohno,areyoukiddingme...

哦,不,你在开玩笑吧?

271--Idon'thavemywallet!

我没带我的钱包!

272--I'dlomyheadifitweren'tattachedtomyneck.

如果我的头没有连接到我的脖子我会失去我的头。

273--That',boy.I'msorry,pal.

这是事实。好孩子。我很抱歉,小子。

274--Gottabeabouttheworstbirthdayever.

这一定是你最糟糕的生日。

275--Pleadon'anyway.

请不要生我的气。不管怎么说,还是要谢谢你。

276--Keepthechange.

不用找了。

277--Officer,Ican'

Ipayyouback

警官,我真的非常感谢你。好善良。真的。我可以还给你吗?

278--Oh,t.

不用了。我请客。

279--It'sjust,youknowitburnsmeuptoefolkswithsuch

backwardattitudestowardsfoxes.这

只是,见到他们这样恶劣的对待狐狸。

280--Ijustwanttosayyou'reagreatdadandjustareal

articulatefella.只想说你是一个伟大的父亲,只是一个真正的口

齿伶俐的家伙。

,thatishighprai.

哦。嗯,这是很高的赞赏。

282--It'srarethatIfindsomeonesonon-patronizing.

我发现像你这样的人还是很罕见的。

..

-警官?-哈波斯。先生..?

lde.

尾耳朵。妮可尾耳朵。

285--Andyou,nabeanelephantwhenyou

growup

你好,小家伙。你长大后想成为大象?

ethisisZootopia.

你就可以当只大象,因为这里是动物邦。

287--Anyonecanbeanything.

任何人都可以达成梦想。

imthatallthetime.

啊。我总是这么跟他说。

289--Allright,s.

好吧,来给你,握爪。

,lookatthatsmile,that'sahappybirthday

smile!

是啊。哦,看看那笑容,那是生日开心的微笑!

291--Allright,giveheralittlebye-byetoot-toot.

好吧,给她说再见嘟嘟。

292--Toot-toot.嘟嘟。

293---Bye,now!-Goodbye!-再见!-再见!

,littletoot-toot...哦。嘿,小嘟嘟...

295--"ORGANIC"

$2“有机”$2

296--PAWPSICLE"ORGANIC"

*$2冰棒“有机”*$2

297--LEMMINGBROTHERSBANK旅鼠兄弟银行

298--GetyourPawpsicles.

来买你的冰棒喔。

299--Oh!哦!

300---Lumberdelivery.-What'swiththecolor

-建材运送。-这颜色是什么?

301--ThecolorUh...it'sredwood.

颜色?呃......这是红木。

302--39,40,orkthatdiaper,bigguy.39,

40,

你去那里。上班途中的尿布,大家伙。

bye-byefordaddy

嘿。没有给爹地的吻别了?

304--Youkissmetomorrow,I'llbiteyourfaceoff!

你敢亲我,明天我会咬你的脸!

305--Ciao.卧槽。

306--Well,Istoodupforyou,andyouliedtome.

好吧,我帮你说话,你居然骗我。

307--Youliar!

你这个骗子!

308--It'scalledahustle,'mnottheliar.

Heis.

这叫说话的艺术,甜心。而且我不是骗子。他是。

309--Hey!嘿!

310--Allright,'reunderarrest.

好吧,油滑的尼克。你被捕了。

311--ReallyForwhat

真的?为什么?

312--Gee,Idon'utllingfoodwithoutapermit

哎呀,我不知道。没有食品贩卖许可证?

313--Transportingundeclaredcommerceacrossboroughlines

货物运输未经许可?

314---Faladvertizing.-tofdeclared

commerce.

-商品叙述不实。-许可证。营业执照。

315--AndIdidn're.

我没有做虚假广告。保重。

316--YoutoldthatmouthePawpsiclestickswereredwood!

你跟他们说那冰棍棒是红木!

317--That'paceinthemiddle.

那就对了。红木。省略了中间几个字。

318--Woodthatisred.

红色的木头。

319--Youcan'ttouchme,Carrots.I'vebeendoingthissince

Iwasborn.

你抓不到我的,胡萝卜头。我从出生就一直做这个了。

320--You'regonnawannarefrainfromcallingmeCarrots.

你会后悔叫我萝卜头的。

aturallyassumedyoucame...

我的错。我猜你来自......

一些种小胡萝卜的波敦克。不是吗?

323--Uh,isinDeerbrookecountyandIgrewupin

Bunnyburrow.

哦,不是。波敦克在别区,我是在兔窝镇长大的。

ifthisstorysoundsfamiliar.

好的。跟你说说一些耳熟的故事。

325--Naivelittlehickwithgoodgradesandbigideasdecides

天真的小乡巴佬带着大大的梦想来到动物邦

326--"Hey,lookatme,I'mgonnamovetoZootopia...

“嘿,看我,我会搬到动物乌托邦...

327--Wherepredatorsandpreyliveinharmonyandsing

Kumbaya!"

掠食者跟猎物会和睦相处,一起唱着来这吧!“

328--Onlytofind,whoopsie,wedon'tallgetalong.

才发现,喔,我们没办法好好想处。

329--Andthatdreamofbecomingabigcitycop,doublewhoopsie,

she'sametermaid.

而那成为大城市的警察的梦想呢,又可惜了,她是个查水表的交通

警察。

330--Andwhoopsienumberthree-sie,noonecaresaboutheror

herdreams.

可惜的第三点呢,没人在意她或是她的梦想。

331--Andsoonenoughthodreamsdie,andourbunnysinksinto

emotionalandliteralsqualor

不久,这些梦想消失了,而我们情绪化的兔子

nallyshehasno

choicebuttogobackhome

生活在桥底下的一个盒子里,发现你没法选择

333--withthatcutefuzzywuzzylittletailbetweenherlegs

tobecome...只能夹着你那毛茸茸的尾巴乖乖回家,成为...

334--You'refromBunnyburrow,isthatwhatyousaidSohow

aboutacarrotfarmer

你说你来自兔窝镇是吧?何不当个拔胡萝卜农?

335--Thatsoundaboutright

听起来还蛮对的吧?

336--Oh!哦!

337--Becarefulnow,oritwon'tjustbeyourdreamsgetting

crushed.

小心点喔,否则粉碎的就不只你的梦想。

338--Hey,ellsmewhatIcanorcan'tbe.

Especiallynotsome...

嘿,嘿。没有人告诉我能做什么或不能做什么。尤其是一些不...

339--jerkwhoneverhadthegutstotrytobeanythingmore

thanaPawpsiclehustler.

讨人厌,从没胆量去尝试任何事物的卖冰棒骗子。

340--Allright,look.好吧,听着。

341--EveryonecomestoZootopiathinkingtheycanbeanything

theywant.每个人来到动物乌托邦都以为他们可以呼风唤雨。

342--Well,youcan'onlybewhatyouare.

实际上你不能,你只能是你自己。你只能是你是什么。

nny.

狡猾的狐狸。蠢萌的兔子。

344--I'mnotadumbbunny.

我不是一个蠢萌的兔子。

t'snotwetcement.

对。然后那不是未干的水泥。

346--You'llneverbearealcop.

你永远不会成为一个真正的警察。

347--You'reacutemetermaid,though.

你是一个可爱的交通警察。

there.

也许有一天会是个督察。撑住喔。

349--*Everybodyhurts...*

*每个人都会受伤的...*

350--*bymylf...*

*只有独自一人...*

351--*Youcan'tdonothingright,baby...*

*什么都做不好,宝贝...*

352--*I'malor...*

*我是一个失败者...*

353--CARROTSforONE

一人一根胡萝卜

354--Mom&Dad

妈咪和爹地

355---Oh,hey,it'smyparents!-Oh,theresheis!Hi,

Sweetheart!

-哦,对了,这是我的父母!-哦,她在这里!嘿!甜心!

356--Heythere,yourfirstdayonthe

force

嘿,朱迪。你第一天上班如何呢?

357---Itwasrealgreat!-YeahEverythingyoueverhoped

-挺棒的!-是吗?事情都如你预期吗?

ne'ssonice,andIfeel

like...

当然,每个人都很好,我感觉...

359---I'mreallymakingadifference.-

craps,Bonnie.

-我真的发挥作用。-等一下。我乐个趣,邦妮。

360---Lookatthat!-Oh,mysweetheaven!

-看那个!-哦,我亲爱的天堂!

361--Judy,areyouametermaid

朱迪,你是交警?

362--Oh,this..No!Oh,justatemporarything..

哦,这个..不!不,不。这只是暂时的..

363---It'sthesafestjobontheforce!-She'snotareal

cop!

-那是最安全的工作!-喔她不是个真正的警察!

364---Ourprayershavebeenanswered!-Gloriousday!

-我们的祷告成真了!-美好的一天!

365--Ho-ho,metermaid,metermaid,metermaid!

嗬-嗬,交警,交警,交警!

366---Dad!Dad!-Metermaid!

-爹地!爹地!-交警!

367--Youknowwhat,it'sbeenareallylongday,Ishould..

.我们知道,这是很漫长的一天了,我应该...

368---Yougetsomerest.-Thometersaren'tgonnamaid

themlves.

-你尽量休息。-那些罚单可不会自己开好。

369---Bye-bye.-Bye-bye.

-再见。-再见。

370--Hey,bunny!Turndownthatdepressingmusic!

嘿,兔子!在听伤心音乐的兔子把音乐关了!

371--Leavethemetermaidalone,didn'tyouhearher

conversation

先不谈那个交通警察,没听到她的谈话吗?

372---Shefeelslikeafailure!-Oh,shutup!

-她觉得自己很失败!-哦,闭嘴!

373---Youshutup!-Youshutup!

-你闭嘴!-你闭嘴!

374---Youshutup!-Tomorrowisanotherday.

-你闭嘴!-明天又是新的一天。

375--Yeah,butitmightbewor!

是的,但它可能会更糟!

376--Iwas30condsover!

才超过三十秒!

377--Yeah,you'rearealhero,lady.

是啊,你还真是个英雄呢小姐。

378--Mymommysaysshewishesyouweredead.

我妈咪说她希望你能去死。

379--Uncoolrabbit,mytaxdollarspayyoursalary.

土里土气的兔字,你的工资支付我的税钱。

alcop.

我是一个真正的警察。我是一个真正的警察。

381--Hey,you!Bunny!

嘿,你!兔子!

382--Sir,ifyouhaveagrievanceyoumaycontestrecitation

intrafficcourt.

先生,如果你有委屈,你可以上诉交通法庭。

383--Whatareyoutalkingabout!Myshop!

你在说什么?!我的店铺!

384--Itwasjustrobbed!Look,he'sgettingaway!

这只是抢劫了!你看,他越来越远!

385--Well,areyouacopornot

好吧,你是警察不?

386--Oh!Yes!Yes!Don'tworry,sir,Igotthis!

哦!是!是!别担心,先生,我可以搞定!

387---Stopinthenameofthelaw!-Catchmeifya'can,

cottontail!

-以法律之名给我停下来!-如果你抓的到我,棉毛尾巴!

388--Comingthrough!

别挡路!

10-31.

这是李麦克警官。嫌犯逃逸,请求支援。

390--Igotdibs!OfficerHopps,Iaminpursuit!

交给我!哈波斯警官,正在追缉!

391--Woo-hoo!喔-吼!

392--LITTLERODENTIA老鼠城

393---Ah!-Ahh!-啊!-啊!

394--Hahaha.哈哈哈。

395--You!Hey!您!嘿!

396--Hey,metermaid!Waitfortherealcops!

嘿,交通警察!等待真正的警察到!

397--Stop!停下来!

398--Ahhhh!哈啊!

399--Oh.哦。

400--Sorry!.

抱歉!经过。打扰一下。打扰一下。原谅我。

401--Yahhh!呀哈!

402--Bonvoyage,flatfoot!

一路顺风,扁脚!

403--Huh!呵呵!

404---Hey!Stoprightthere!-Haveadonut,coppa!

-喂!不许动!-吃个甜甜圈,条子!

405--Ohmygod,didyouetholeopardprintjeggings

喔我的天阿,你有看到那些豹纹的裤子吗?

406---Ah!-Ah!-啊!-啊!

407--Oh!哦!

408---Iloveyourhair.-Thankyou.

-我喜欢你的头发。-谢谢。

papa!

黑黑黑黑。来爸爸这边!

'regonnahavetobepatientandwaitinline

好的。你必须排队等候

411--justlikeeveryoneel,

像其他人一样,奥特顿太太。好的?

412---Ipoppedtheweal!-Hopps!

-我抓到黄鼠狼了!-哈波斯警官!

ss

endangermentofrodents...

擅自离开岗位,搞了一堆烂摊子,惊吓到了老鼠城...

414--But,tobefair,youdidstopamastercriminalfrom

stealingtwodozenmoldyonions.

不过,平心而论,你也只是阻止了罪犯窃取二十几个发霉的洋葱。

disagreewithyou,sir,butthoaren't

onions.

嗯。不想打扰你长官但是那不是洋葱。

416--Thoareacrocusvarietycalledmidnicampum

holicithias.

这些特殊小花叫做midnicampumholicithias。

417--They'reaclassCbotanical,sir.

他们是一个C类植物,长官。

418--Well,Igrewupinafamilywhereplanthusbandrywaskind

ofathing...

好吧,因为我从小与我父母在农场长大...

419---Shutyourtinymouthnow!-Sir,Igotthebadguy.

-闭上你的小嘴!-长官,我抓到了坏人。

420--That'smyjob.

这是我的工作。

421--Yourjobisputtingticketsonparkedcars!

你的工作是开罚单贴到车上!

422--Chief,on'sheretoeyouagain.

局长,奥特顿太太又来这边找你了。

423---Notnow.-Okay,Ijustneedtoknowifyouwantto...

-现在不是时候。-好吧,我只需要知道,如果你要...

424---takeitthistimesheemsreallyupt...-Notnow!

-这一次她似乎真的很心烦...-现在不是时候!

'twannabeametermaid,

先生。我不想成为一个贴罚单的,

426--Iwannabearealcop.

我想成为一个真正的警察。

427--DoyouthinkthemayoraskedwhatIwanted..

.你觉得当初市长有问我想要什么吗...

428---whenheassignedyoutome-But,sir...

-把你分发给我?-可是,先生......

429--Lifeisn'tsomecartoonmusicalwhereyousingalittle

song,andyourinsipiddreams...

人生可不是什么音乐剧卡通你随便唱首歌,而你平淡的梦想......

430--magicallycometrue!Soletitgo.

奇迹般地成真!所以,随它去吧。

431--ChiefBogo,plea!Fiveminutesofyourtime,plea.

蛮牛局长,拜托了!打扰您五分钟就好。

432--I'tostopher,she'ssuperslippery.

对不起,先生。我试图阻止她,但是她很快。

433--Igottagositdown.

我得走了坐下。

434--Ma'am,asI'vetoldyou,we'redoingeverythingwecan.

夫人,因为我已经告诉你,我们正在尽我们所能。

435--Myhusbandhasbeenmissingfortendays.

我的丈夫已经失踪十天。

436---HisnameisEmmittOtterton.-.

-他叫埃密特奥特顿。-是的。我知道。

437--He'2beautifulchildren.

他是个园艺师,也是两个漂亮孩子的父亲。

438--Hewouldneverjustdisappear.

他绝不会就此消失。

439--Ma'am,ourdetectivesareverybusy.

夫人,我们的侦探是非常繁忙。

'sgottabesomebodytofindmyEmmitt.

请。一定有人会找到我的埃米特。

on.-Iwillfindhim.

-奥特顿夫人。-我会找到他的。

ou!Blessyou,blessyou,littlebunny!

哦。谢谢!祝福你,祝福你,小兔子!

Emmitt.

拿着这张照片。找到我的埃米特。

.

让他回到我的孩子身边。请。

waitouthere.

奥斯顿太太。请你在外面等一下。

,thankyoubothsomuch!

当然。哦,谢谢你们两个了!

447--Onecond.一秒。

448---You'refired.-WhatWhy

-你被开除了。-什么?为什么?

449--Insubordination!Now.I'mgoingtoopenthisdoor,and

you'regoindtotellthatOtter

违背命令!现在。我要打开这扇门,然后你要告诉奥特顿太太

450--you'reaformermetermaidwithdelusionofgrandeur,who

willnotbetakingtheca.

你刚刚是有妄想症才会这样说的,你不会接这个案子。

451--IjustheardOfficerHoppsistakingtheca!

我刚听说了蛮牛局长哈波斯警官接下了这个案子!

452--AssistantMayorBellwether!

羊咩咩市长助理!

453--TheMammalInclusionInitiativeisreallystartingtopay

off.

我们的哺乳类政策有作用了。

454--MayorLionheartisjustgonnabesojazzed!

狮明德市长会很开心的!

455--No,let'snottellthemayorjustyet.

不不,先别告诉市长。

456--AndIntit,anditisdone,soIdiddothat.

太晚了,已经传出去了。

457--Allright,well,I'dsaythecaisingoodhands.

好吧,我说现在案子正好好处理。

458--Uslittleguysreallyneedtosticktogether,right

我们小家伙真的需要同心协力,对不对?

459---Likeglue.-Goodone.-

像胶水一样。-好的。

如果你需要任何东西就打电话给我。好的?

461--You'vealwaysgotafriendatCityHall,ht!

Bye-bye!

你在市政厅永远有个朋友,朱迪。好吧!再见!

462--Thankyou,ma'am!

谢谢你,夫人!

463--Iwillgiveyou48hours.

我会给你48小时。

464--Yes!是!

465--That'..Youstrike

out,youresign.

有两天来找到埃密特奥特顿,但是..如果你失败了,你就被开除了。

.好,说定。

urwillgiveyouthecompleteca

file.

好极了,洪金豹会给你档案。

singotter.

给你,一只失踪的水獭。

469---That'sit-Yikes!

-就这样?-是阿!

470--ThatisthesmallestcafileI',

none.

这是我看过最薄的档案了。线索,没有。

471--Witness,'renotinthecomputersystem

yet,so...

目击者,没有。而你在计算机系统中是没有,所以...

472--Resources,none!Haha!

资源,没有!哈哈!

473--Hoo,Ihopeyoudidn'tstakeyourcareeroncrackingthis

one.

呼,希望你没有把职业生涯赌在破这案子上。

ownsighting.

好的。最后一次目击。

475--CanIjustborrowThankyou.

我我可以借一下吗?谢谢。

476---Pawpsicle-Themurderweapon!

-冰棒?-凶器!

477---"GetyourPawpsicle"...-Yeah!Cauthat...

-“来买你的冰棒”...-是啊!因为...

478--Whatdoesthatmean

这意味着什么?

479--ItmeansIhavealead.

这意味着我有领先优势。

480---Hi!Hello!It'smeagain!-Hey!It'sofficertoot-toot.

-嗨!你好!又是我!-喂!这是警官嘟嘟嘟。

481--Hoo...lyit'sOfficerHopps,呼......

没有。其实这是哈波斯警官,

482--andI'mheretoaskyousomequestionsaboutaca.

而我在这里向您询问情况的一些问题。

483--Whathappened,metermaidDidsomeonestealatraffic

cone

怎么了,交通警察?是不是有人偷交通锥?

484--Itwasn'tme.

那不是我。

485--Hey,Carrots,you'getto

work.

嘿,胡萝卜头,你会吵到宝宝的,我还要去上班。

486--Thisisimportant,yourtendollarsworth

ofPawpsiclescanwait.

这是很重要的,先生。我想你的十元冰棒可以等等。

487--Ha!Imake200bucksaday,fluff.

哈!我每天能赚200块钱好吗,绒毛。

488--365daysayear,sinceIwas12.

一年365天,自从我十二岁开始。

ng.-Pleajustlookatthe

picture.

-而时间就是金钱。借过。-请看一下照片。

onthatPawpsicle,right

你卖给奥特顿先生冰棒,对吧?

491---Doyouknowhim-Iknoweverybody.

-你认识他吗?-我认识所有人。

492--AndIalsoknowthatsomewhere

而且我也知道,某处

493--there'satoystoremissingitsstuffedanimal,sowhy

don'tyougetbacktoyourbox

有一家玩具店少了的毛绒动物,所以你为什么不回到你的盒子里

呢?

'llhavetodothisthehardway.

好吧,看来要来硬的。

495---Didyoujustbootmystroller-NicholasWilde,youare

underarrest.

-你居然拴住了我的婴儿车?-妮可拉丝尾耳朵,你被逮捕了。

tHurtingyourfeelings

哈。为了什么?因为伤害你小小的心灵?

497--Felonytaxevasion.

重罪偷税漏税。

498--Yeah..200dollarsaday,365daysayear,sinceyouwere

12...

是啊..200块钱一天,一年365天,你从12岁开始......

499--that'stwodecades,sotimestwenty,whichis1,460,000,

Ithink.

这是二十年来,所以是二十个,我想是1,460,000。

500--Imean,Iamjustadumbbunny,butwearegoodat

multiplying.

我的意思是,我只是一个愚蠢的兔子,但我们擅长乘法。

501--Anyway,accordingtoyourtaxforms,youreported,let

meehere,zero!

总之,根据你的税表,你的报道,让我在这里看到,零!

502--Unfortunately,lyingonafederalformisapunishable

offen.

不幸的是,躺在联邦监狱是一种惩罚的罪行的形式。

503---5yearsjailtime.-Well,it'smywordagainstyours.-

5年的监禁。-嗯,这是我对你要说的话。

504--200bucksaday,fluff,365daysayear,sinceIwas

twelve.

每天能赚200块钱好吗,一年365天,自从我十二岁开始。

505--Actuallyit'syourwordagainstyours.

其实是你自己的话对上你自己。

506--Andifyouwantthispenyou'regoingtohelpme

然后如果你想要这支笔你要帮我

507--findthispoormissingotter,

找到这只可怜的水獭,

508--ortheonlyplaceyou'llbellingPawpsiclesisthe

prisoncafeteria.

否则你唯一能卖冰棒的地方就是监狱的食堂了。

509--It'scalledahustle,sweetheart.

这叫说话的艺术,甜心。

a...

她整死你了。额哈哈哈...

511--Shehustledyougood!You'reacopnow,Nick.

她把你耍得团团转!你现在是一个警察了,尼克。

512--You'regonnaneedoneofthe.

你会需要这一个小徽章的。

513--Havefunworkingwiththefuzz!

跟条子开心的工作啊!

514--Starttalking.

开始说吧。

515--Idon'tknowwhereheis,Ionlysawwherehewent.

我不知道他在哪里,我只看到他去了哪里。

516--Great,let'sgo!

太好了,我们走吧!

517--It'snotexactlyaplaceforacutelittlebunny.

这对一只可爱的小兔子而言不明智喔。

518---Don'tcallmecute,getinthecar.-'rethe

boss.

-不要说我可爱,给我上车。-好的。你是老大。

519--Hi.I'm...你好。我...

520--HelloHelloHello你好?你好?你好?

521--Hello!Mynameis...你好!我的名字是...

522--Youknow,I'mgonnahitthepaubuttonrightthere.

你知道,我会按下暂停键就在那里。

523--Cauwe'reallgoodonbunnyscoutcookies.

因为我们都很喜欢兔子的饼干。

524--Uh,no.哦,不。

525--I'mOfficerHopps,ZPD.I'mlookingforamissing

mammal...

我是哈波斯警官,动物乌托邦警方。我在寻找失踪的哺乳动物...

avefrequentedthis

establishment

埃米特奥特顿。给你,他经常来这里吗?

527--Yeah,oldEmmitt!是啊,老埃米特!

528--Haven'tenhiminacoupleofweeks.

我已经好几个礼拜没看到他了。

529--Buthey,youshouldtalktohisyogainstructor.I'dbe

happytotakeyouback.

但是,嘿,你应该跟他的瑜伽教练谈谈。我很乐意带你过去。

530--Oh,thankyousomuch,I'dappericiatethatmorethanyou

canimagine,it'dbesuch...

呵呵,太感谢你了,你无法想像我有多感激不尽,它会是这样的...

531---Oh!Youarenaked..-Oh,'reanaturalist

club!

-天啊!你是裸体的。-哦,那当然。我们是自然俱乐部的!

uys,

theybenaked.

是啊。在动物邦人人都有可以做任何事。这些人,他们可以裸体。

533--Nangi'sjustontheothersideofthepleasurepool.

欢迎来到乐趣池。

ismakeyouuncomfortableBecauifso,

there'snoshameincallingitquits.

好家伙。这是否让你不舒服?因为如果是这样,有呼吁没有羞耻它

退出。

535--Yes,thereis.就在这里。

536--Boy,that'sthespirit.

好家伙,就是这种精神。

537--Yeah,

youknowwhatIsayisweird是的,

一些哺乳动物说,自然的生活是不可思议。但是,你知道我说的怪

异是什么?

538--Clothesonanimals!Herewego!

穿衣服的动物!我们到了!

539--Asyoucane,Nangiisanelephant,soshe'lltotally

remembereverything.

如你所见,南吉是一只大象,所以她会记得所有事情。

540--Hey,udeshavesomequestionsaboutEmmitt

theotter.嘿,南吉,这些人有一些关于水獭埃密特的问题。

541---Who-Eh.-谁?-嗯。

mingtoyouryogaclassforlike

sixyears.

埃密特奥特顿。已经上了你的瑜伽课像六年了。

543--Ihavenomemoryofthisbeaver.

我不记得这只海狸。

544--He'sanotter,actually.

他是水獭,其实。

er

他以个星期前的礼拜三有来过啊。记得?

546--No.没有。

547--Yeah,hewaswearingagreencableknitsweatervest,

是啊,他穿着绿色线针织衫背心,

,andaPaisley

tie,sweetWindsorknot.

和一双新库奥特维休闲裤。哦,还有领带打着一个可爱又紧的结。

erthat,Nangi-No.

-真的很紧。记得没,南吉?-不记得

550--Yeah,andwebothwalkedhimout,andhegotintothis

bigoldwhitecarwithasilvertrim.

是啊,我们都陪着他走的,然后他上了一台有银色镶边的大礼车。

rdcylinderwasn'tfiring.

Rememberthat,Nangi

需要调补。而且第三个汽缸打不着火,记起来了吗,Nangi?

552--No.没有。

n'thappentocatchthelicenceplatenumber

呃。你不会刚好记得车牌号码吧?

554---Didyou-Oh,2-9-T-H-D-0-3.-

你是否?-哦,那当然。是2-9-T-H-D-0-3。

,ou.0-3。

哇,这是很有用的信息。谢谢。

had

amemorylikeanelephant.

我告诉过你她总是有超好的记忆力,真希望我也有大象的记忆力。

557--Well,

eingasanymoroncanrunaplate,

嗯,你也有了线索,我已经帮忙了。由于傻瓜都可以查车牌,

558--Iwilltakethatpenandbidyouadieu.

我就拿那只笔走人。

'trunaplate.

车牌,我不能使用系统查询。

560--Oomf.I'。

我不是在系统中还没有。

561---Givemethepen,plea.-Whatwasityousaid

-笔给我,谢谢。-你刚刚说什么?

562--Anymoroncanrunaplate

任何傻瓜都可以查车牌?

563--Gosh,ifonlytherewereamoronaroundwhowereupto

thetask.

天哪,如果有傻瓜在附近能胜认这任务就好了。

564--Rabbit,Ididwhatyouasked.

兔子,我已经给你你要的了。

565--Youcan'tkeepmeonthehookforever.

你不直一辈子这样。

,Ionlyhave36hourslefttosolvethis

ca.

不是一辈子。好吧,还剩36小时破案。

567--Socanyouruntheplateornot

所以你是能不能查到车牌?

568--Actually,Ijustremembered,IhaveapalattheDMV.

事实上,我想起来我有个朋友在监理所工作。

dsomethingdone,

he'sonit.

闪电是这里手脚最俐落的,如果你要什么东西,交给他就对了。

eallyfightingtheclockandevery

minutecounts.

太好了,因为我们是分秒必争。

'reallsloths

等等,他们都是树獭?

572--Yousaidthiswasgoingtobequick!

你说这会很快的!

573--What,areyousayingjustbecauhe'sasloth

什么,难道你觉得因为他们是树獭

574--hecan'tbefastIthoughtinZootopiaanyonecouldbe

anything.

就快不起来?动物邦,人人都有无限可能。

575--Flash,Flash,HundredYardDash!Buddy,it'snicetoe

you.

闪电,闪电,快如风的闪电!兄弟很高兴见到你。

576--Niceto...eyou...too.我也.........很高兴.......

看到.....你。

577--Hey,Flash,I'dloveyoutomeetmyfriend.嘿,闪光,

我想要让你见见我的这位朋友。

578--Ah...Darlin,I'veforgottenyourname.啊......亲爱的,

我忘了你的名字。

rJudyHopps,you嗯。朱迪哈波

斯警官,动物乌托邦警方。你

好吗?

580--Iam...我是...

581--doing...just..做...只是..

582---Fine-aswell..as..Ican..be...-好?-以及..因

为..我可以..是...

583---What...-Hanginthere.-什么...-坚持住。

584---canI...do...-Well,Iwashopingyoucouldruna

plate...-我...可以...做的...-好吧,我

希望你能帮我查个车牌...

585---foryou...-Well,Iwashopingyoucould...-为你...

-嗯,我希望你能...

586--...today...今天?

587--Well,

inareallybighurry.好吧,我希望你

能帮我查个车牌,我们真的非常急。

588---Sure...What'sthe...plate...-2-9-T...-当然...有

什么...板...-2-9-T...

589---Number-2-9-T-H-D-0-3.-数字?-2-9-T-H-D-0-3。

590---2...9...-T-H-D-0-3.-2...9...-T-H-D-0-3。

591---T...-H-D-0-3.-T...-H-D-0-3。

592---H...-D-0-3.-H...-D-0-3。

593---D...-Mm-hm.0-3.-D...-么-嗯。0-3。

594---0...-3!-0...-3!

595---Hey,earajoke-No!-嘿,闪光,想听

一个笑话吗?-不!

596---Sure.-Mmm!-当然。-么嗯!

597--Whatdoyoucallathree-humpedcamel你要怎么称呼一只

三个驼峰的骆驼?

598--Idon'youcall...我不.....知道叫什么...

599---Three-humpedcamel.-athree-humped...camel-三双

峰驼。-一只三个驼峰的骆

驼...?

ha...怀孕的。哈哈哈哈......

,veryfunny,veryfunny!Canwepleajust

focusonthetask呵呵。是的,很搞

笑,很搞笑!我们能不能只专注于任务?

602---Hey...-Wait,wait!-嘿...-等等,等等!

603---Priscilla!-Oh,no!-波希拉!-不好了!

604---Yes...Flash-What...do..-是的...闪光?-什么

事....

605---No...-youcall...-不...-你打电话......

606--Athree-humpedcamel一只三个驼峰的骆驼?

607---Pregnant!Okay!Wegotit!Pleajust...--three...

humped...-怀孕的!好的!懂了吗!

拜托...--三...驼峰...

608---Here...you...-Yes!Yeah,yeah!Hurry,thankyou!-

在这里...你...-是的!是啊!快点,

谢谢!

609---2-9-T-H-D-0-3.-...go.-2-9-T-H-D-0-3。-...走。

19/41

610--It'sregisteredtoTundratownLimoService.它注册到极

地区豪华轿车服务。

611--AlimotookOtterton!Andthelimo'sinTundratown!就

是豪华轿车带走奥特顿的!豪华轿

车在极地区!

612--It'sinTundratown!在极地区!

613--Waytohustle,u.搞定了,朋友。

我爱你,我欠你一个人情。

614--Hurry!Wegottabeattherushhourand...It'snight!

快点我们必须赶在尖峰时间...已经天

黑了?

.锁住的。是的。

llbetchayoudon'thaveawarranttogetin,

hmm么。我敢打赌你没有搜查

令进入,哈?

'sabummer.-Youwastedthedayonpurpo.-

真讨厌。真是太可惜了。-你

这个目标浪费了一天。

618--Ma'am,neverimpedeyour

pretendinvestigation.夫人,我有一

个假警徽。我决不会妨碍你假装调查。

619--It'snotapretendinvestigation!Look,eSeehimThis

otterismissing.这不是一个假装的

调查!你看,看到了吗?看他?这只水獭失踪了。

620--Well,thentheyshouldhavegottenarealcoptofindhim.

好了,那么他们应该找一个真的

警察来找到他。

621--WhatisyourproblemDoeseingmefailsomehowmake你

是有什么问题?看我的失败

622--youfeelbetteraboutyourownsad,mirablelife会

让你卑微的生活过的好一点吗?

623--Itdoes,100%.确实如此,100%。

624--Now,sinceyou'we'redone现

在,由于你没法继续了。我想我们

该结束了?

'syourpen.好,结束了,笔给你。

626--Firstoff,,you'reavery

sorelor.首先,你在闹兔脾气,再

来,你非常输不起。

627--Seeyoulater,hisisover.回头

见了,毛毛警官,很悲伤已经结束了。

628---IwishIcouldhavehelpedmore.-Thethingis,you

don'tneed...-我希望我能帮助更多。

-关键是,你不需要......

629--awarrantifyouhaveprobablecau,andI'mprettysure

Isawa...搜查令如果有可能的原

因,我敢肯定,我看到了一个...

'rehelping

plenty!Comeon!徒手爬过栅栏的罪犯。

所以,你看你帮我很多的,走吧!

631--2-9-T-H-D-0-3!Thisisit!2-9-T-H-D-0-3!就是这个!

632--Polarbearfur.北极熊的毛。

633---OhmyGod!-WhatWhat-哦,我的上帝!-什么?什么?

634--TheVelvetyPipesofJerryVole!鼠帮的难听老音乐!

llusCDs他们买CD。都什么年代了

谁买CD?

636--Carrots,ifyourotterwashere,hehadaverybadday.

胡萝卜头,如果你的水獭在这里,他

肯定有个很糟糕的一天。

renanythinglikethis

这些都是爪痕。你有没有看过像这

样的?

638---No.-Oh,!-第-哦,等等。看!

efinitelyhere.

就是这个,埃密特奥特顿,肯定是这

20/41

里。

640--Whatdoyouthinkhappened你认为发生了什么?

641--Ohno,earfur...哦,不,等一下。

北极熊皮毛...

hocarthisis,we

gottago!鼠帮音乐,昂贵的专用杯,

我知道是谁的车了,我们要走了!

643---WhatWhocarisit-Themostfearedcrimebossin

Tundratown.-什么?谁的车呢?

-极地区最恐怖的犯罪头子。

,tta

go!人称B老大,他一点都不喜

欢我,所以我们得赶快走了!

645--I'mnotleaving,thisisacrimescene.我不会离开,这

是一个犯罪现场。

646--Well,it'sgonnabeanevenbiggercrimescene...那么,

这会是一个更大的犯罪现场...

dsmehere,sowe'releavingrightnow.

如果B老大认为我到这里来,所以我们

现在要走了。

648--Raymond!AndisthatKevinLongtime,noe.雷蒙德!

那是凯文吗?好久不见。

649--Andspeakingofnoe,howaboutyouforgetyousawme

竟然说到不见,何不就当没看

到我呢?

650--HuhForoldtimessake咦?看在老朋友的分上?

651--That'sano..看来是没门..

adatyou你做了

什么,让B先生这么气你?

653--I,uh...Imayhavesoldhimaveryexpensivewallrug

我,呃...我曾经卖给他一条很贵的羊

毛毯

654--thatwasmadefromthefurofaskunk'sbutt.那是用臭

鼬屁股的皮毛制成。

655--Oh,sweetchee'ncrackers.哦,我们死定了。

-No.-这是B老大吗?-不是。

657---WhatabouthimIsthathim-No.-那么他呢?是他吗?

-不是。

658---That'sgottabehim.-

talking!-那一定是他。-别说话。

别说话。别说话!

659--Huh.呵呵。

,sir,thisisasimplemisunder...B老大,先生,

这纯粹是一个小小的...

661--Hmmph.哼。

662--Yeah.是啊。

663--Thisisasimplemisunderstanding.这纯粹是一个小小的误

解。

664--Youcomehereunannouncedonthedaymydaughteristo

bemarried.你胆敢在我女儿的婚

礼这一天来我家。

665--Well,actually,wewerebroughthereagainstourwill,

so...嗯,其实,我们也不想打扰,所

以...

666--Pointis,Ididnotknowthatitwasyourcar,问题是,

我不知道这是你的车,

667--andIcertainlydidnotknowaboutyourdaughter's

wedding!并且我当然也不知道您女儿今

天结婚!

668--Itrustedyou,Nicky.我信任你,尼基。

669--Iwelcomedyouintomyhome.我欢迎你到我家。

670--Webrokebreadtogether.我们一起吃。

671--Grandmamamadeyouacannoli.奶奶给你一个香炸奶酪卷。

672--Andhowdidyourepaymygenerosity而你是怎么对待我的

慷慨的?

21/41

673--Witharugmadefromthebuttofaskunk.卖给我一个臭

鼬屁股毛做的毛毯。

674--Askunk-buttrug.一只臭鼬屁股毛地毯。

675--Youdisrespectedme.你不尊重我。

676--Youdisrespectedmygrandmama,你不尊重我的奶奶,

677--whoIburiedinthatskunk-buttrug.她被埋在那件臭鼬屁

股毛的毛毯里。

678--Itoldyounevertoshowyourfacehereagain,buthere

youare.我告诉过你不要再出现在我

面前,但你现在在这。

679--Snoopingaroundwiththis...和这个...窥探

680--WhatareyouAperformerWhat'swiththecostume你是

什么?一个演员?还穿着戏服?

681---Sir,Iamaco...-Mime!-先生,我是一个警...-她

是个哑巴!

682--She'mecannotspeak.她是一个哑巴。这

个哑巴不会讲话。

683---Youcan'tspeakifyou'reamime.-No,Iamacop.-

这个哑巴不能说话,你不能说话。-

不,我是警察。

684--AndI'videnceputs

himinyourcar!然后我发现埃

密特的证件,而且证据在你的车里面!

685--Sointimidatemeallyouwant,I'mgoingtofindoutwhat

youdidtothatotter所以不管你要

对我怎样,我要找出埃密特到底在哪里

686--ifit'sthelastthingIdo.就算是我这一生最后做的事情。

aveonlyonerequest.嗯。然后,我只有一个

要求。

688--SayhellotoGrandmama.替我跟奶奶问好。

689--Ice'em!冻住他们!

690--No,no,'tenothing!I'mnotsayingnothing!

不不不。我什么都没看到!我什么

都不会说的!

691--Andyouneverwill.你永远不会的。

692--Plea!No,no,no,no!拜托!不,不,不,不!

693--Ifyou'remadatmeabouttherug,I'vegotmorerugs!

如果你在气毯子的事,我有更多的毯

子!

694--Daddy!It'stimeforourdance!爹地!是跳舞的时间了!

695--Ah!WhatdidwesayNoicinganyoneatmywedding!啊!

咱们怎么说的?我的婚礼上不准

冻人!

696--Ihaveto,baby,daddyhasto.我必须,宝贝,爹地必须要

做。

697---Ice'em.-No,no,no!-冻住他们。-不,不,不!

698--Wait,wait!等等,等等!

699--She'sthebunnythatsavedmylifeyesterday!Fromthat

giantdonut!她就是昨天从那颗差

点压到我的甜甜圈!救了我的那只兔子警官!

!-这个兔子?-是啊。嗨!

ourdress.-ou.-嗨。我喜欢

你的裙子。-哦。谢谢。

702--Putthemdown.放他们下来。

703--You'elpyoufindthe

otter.你是我女儿的大恩人。我会帮

你找到水獭的。

704--Iwilltakeyourkindness,andpayitforward.我感谢你

的付出,谢谢你。

705--Hmm.嗯。

'slikeapartofthefamily.

奥特顿是我的园艺师。他就像我们家庭

的一部分。

22/41

707--Hehadsomethingimportanthewantedtodiscuss.我有一

些重要的事想讨论。

708--That'swhyIntthatcartopickhimup.这就是为什么

我派车请他过来。

709--Butheneverarrived.但他压根没到。

710--Becauhewasattacked.因为他被袭击了。

711--No,heattacked.不,是他攻击了。

712--Otterton奥特顿?

713--Otterton.奥特顿。

upthecar.他忽然发狂了。撕开了

车。

appearedintothe

night.吓得我的司机半死。并消失

在夜色中。

716--Buthe'sasweetlittleotter.但他是一个温和的小水獭。

717--Mychild,wemaybeevolved,butdeepdownwearestill

animals.我的孩子,我们可能会演

变而来,但在内心深处我们还是动物。

718--YouwannafindOtterton,talktothedriverofthecar.

你想找到奥特顿,可以去找开车的司

机。

ntheRainforestDistrict.

他的名字是蒙特斯。住在热带雨林区。

720--Onlyhecantellyoumore.只有他能告诉你更多。

s蒙特斯先生?

722--JudyHopps,ZPD.朱迪哈波斯,动物乌托邦警方。

723--WejustwannaknowwhathappenedtoEmmittOtterton.

我只是想知道埃密特怎么了。

724--Youshouldbeaskingwhathappenedtome.你应该问我怎

么了。

yotterdidthat-Whathappened-哇。

那是奥特顿做的?-发生了什

么?

726--Hewasananimal.他是一个发狂的动物。

727--Downonallfours.四肢脚踩在地上。

728--Hewasasavage!他是一个野蛮的!

keptyellingabouttheNight

Howlers.没有任何警告。他一直

夜嚎着。

730--Overandover,theNightHowlers!一遍又一遍的喊着夜嚎

着!

731--SoyouknowabouttheNightHowlerstoo所以你知道夜嚎

吗?

732--Good,etheNightHowlersareexactly好好。

因为我们确实就是来这里

谈夜嚎的。对吧?

734--Yes,soyoujustopenthedoorandtelluswhatyouknow,

是的,所以你只要打开门,告诉

我们你所知道的,

735--andwewilltellyouwhatweknow.我们会告诉你,我们所

知道的。

736--Okay好的?

737--Okay.好的。

738--Cleverfox.聪明的狐狸。

s蒙特斯先生?

740--Areyouokay你还好吗?

!跑。快跑!!

742---Whatiswrongwithhim!-Idon'tknow!-他是怎么了?

-我不知道!

743--Jump!跳!

744--Comeon!快走吧!

23/41

745--Headdown!低头!

746--OfficerHoppstodispatch!哈波斯警官呼叫调度中心!

747--AreyoufamiliarwithGazelleGreatestsingerofour

ithhorns.你知道志羚

姐姐吧?有生以来最棒的歌手,长角的天使啊。

748--Okay,tching.好,等等,继续看下去。

749--Who'sthatbesideherWhoisit谁是她旁边的那个?是谁

呀?

750--Wow,youareonehotdancer,BenjaminClawhaur.哇,

你真是个好舞者,洪金豹。

751--It'sme!DidyouthinkitwasrealItlookssoreal!

是我!你认为这是真的吗?它看起来如

此真实!

752--It'snot,it'sjustanewapp.可惜不是,这只是一个新的

App。

753---Holdonacond.-Clawhaur!-稍等一下。-洪金豹!

754--Clawhaur,listentome.洪金豹,听我说。

755--Wehavea10-91!Jaguargonesavage!我们这边有10-91!

美洲虎变野蛮了!

756---VineandTujunga!-It'sTu-hunga!-在瑜林路!-是

雨林路!!

757--Okay,we'rendingbackup!好的,我们立刻派遣支援!

758--Look,overthere!Headforthesky-trans!看,那边!上

缆车!

sCarrots!上来,萝卜头?萝卜头?

760--Go!走!

761--Buddy,onepredatortoanother.老兄,我们俩都是掠食者。

762--NowIcantellyou'realittleten,soI'mjustgonna

giveyoualittlepersonalspace!你看起

来有些紧张,我给你些私人空间!

763--Rabbit,whateveryoudo,donotletgo!兔子,不管你做

什么,千万不要松手!

764---I'mgonnaletgo!-You'regonnatowhat-我要松手了!

-你要说什么?

765--One,two...一二...

766--Carrots,yousavedmylife.萝卜头,你救了我的命。

767--Well,that'swhatwedoattheZPD...Awww...好了,这

就是我们身为警察...呀...,

768--Well,thisshouldbegood.好了,这应该是不错的。

769--Ithoughtthiswasjustamissingmammalca,butit's

waybigger.我以为这是一件动物失

踪的案子,但问题更加严重。

ondidnotjustdisappear.这位奥特顿先生不只

是不见了。

771--Ibelieveheandthisjaguar,they...我相信他和美洲虎,

他们...

772--Theywentsavage,sir.他们变得野蛮的,先生。

773--SavageThisisn'tthestoneage,sdon'tgo

savage.野蛮?这已经不是石器时

代,哈波斯。动物不会变野蛮的。

774--Ithoughtsotoo.我也这样认为。

775--TillIsawthis.直到我看到了这一点。

776--What什么?

777--Hewasrighthere!他就在这里!

778--Thesavagejaguar野蛮的美洲虎?

779--Sir,stkilledus!长官,我确

定我看到了什么,他差点杀了我们!

780--Ormaybeanyagressivepredatorlookssavagetorabbits

或者是任何掠食者对你而言看起

来都像狂化了?

781--Let'sgo!我们走吧!

782--Wait!Sir!等等!长官!

24/41

783--I'mnottheonlyonewhosawhim.我不是唯一一个目击者。

784--YouthinkI'mgonnabelieveafox你认为我会相信一个狐

狸?

785--Well,hewasakeywitness,andI...嗯,他是一个关键的

目击证人,我...

786--Twodaystofindtheotter,oryouquit.两天找到水獭,

否则你就滚蛋。

787--Thatwasthedeal.这是当初的交易。

788--Badge.警徽交出来。

789---But,sir,wehad...-Badge!-可是,长官,我们有...-

徽章!

790--Uh,no.哦,不。

791---Whatdidyousay,fox-Sorry,whatIsaidwas"no...".-

你说什么,狐狸?-对不起,我

说的是“不行...”。

792--Shewillnotbegivingyouthatbadge.她不会给你的徽章。

793--Look,yougaveheraclownvest,andathree-wheeled

joke-mobile,你看,你给了她一个小

丑背心,和一个三轮笑话移动,

794--andtwodaystosolveacayouguyshaven'tcrackedin

twoweeks你看你们给了她两天

解决这件案子,明明你们两周都不能解决的?

795--Yeah,it'snowondersheneededtogethelpfromafox.

是的,也难怪她会找我这只狐狸帮

忙。

796--Noneofyouguysweregonnahelpher,wereyou你们都

不是打算帮她,是吧?

797--Here'sthething,chief.这里的东西,长官。

798--Yougaveherthe48hours,sotechnicallywestillhave...

你给了她48个小时,所以在技术

上我们仍然有...

t'xactlywhat

we'regonnado.10个小时来找到奥

特顿先生,而这就是我们正要做的。

800--Soifyou'llexcuus,wehaveaverybigleadtofollow

andacatocrack.所以,如果你不

介意的话,我们要继续去破案了。

801--Goodday.祝你有美好的一天。

802--OfficerHopps.哈波斯警官。

803--Thankyou.谢谢。

804--Neverletthemethattheygettoyou.永远别让他们发

现他们伤到你了。

805--So...所以...

806--Thingsdogettoyou你以前有遇过?

807--Imeannot,notanymore.我的意思是不会,不会再有了。

808--ButIwassmallandemotionallyunbalancedlikeyouonce.

我当时很小,跟你一样情绪化,

充满着不稳定。

809---Harhar.-No,it'strue.-哈哈。-是真的。

810--IthinkIwas8,ormaybe9...那时大概8岁,也许9

岁...

811--AndallIwantedtodowasjointheJuniorRangerScouts.

而我想做的就是加入童子军。

812--Somymomscapedtogetherenoughmoneytobuymeabrand

newuniform.所以,我的妈

咪一起存够了钱帮我买了一套全新的童子军的制服。

813--Becau,bygod,Iwasgonnafitin.而我穿起来合适极了。

814--EvenifIwastheonlypredatorinthetroop,theonly

fox.我是里面唯一的掠食者,唯一的一

只狐狸。

815--Iwasgonnabepartofapack.我将会是他们的一。

muchbornready.-

你准备好入会仪式了吗?-是啊。

25/41

差不多出生就做好准备了。

817--Iwassoproud.我很自豪。

yourrightpaw,anddelivertheoath.

好的。现在举起你的右爪,然后宣读

你的誓言。

819--I,NicholasWilde,promitobebrave,loyal,helpful

andtrustworthy.我,妮可拉丝尾耳朵,

发誓会成为勇敢,忠诚,可靠的,值得信任的。

820--Eventhoughyou'reafox即使你是狐狸?

821--What什么?

822--No,no!WhatdidIdowrong,youguys不不!我做了什么

错,你们?

823--No,plea!WhatdidIdowrongWhatdidIdo不,谢谢!

我做错了什么?我做了什么?

824--Ifyouthoughtwewouldevertrustafoxwithoutamuzzle

你真的认为我们会相信一只没

带防咬罩的狐狸?

825--You'reevendumberthanyoulook.你比你看上去还笨。

826--Ishegonnacry你会伤心?

827--Ilearnedtwothingsthatday.那一天我学会了两件事。

828--One:第一:

829--Iwasnevergonnaletanyoneethattheygottome.

我永远不会让别人发现他们伤到我

了。

830--Andtwo第二个呢?

831--Iftheworld'sonlygonnaeafoxasshiftyand

untrustworthy...如果世界上唯一会看到狐

狸就是狡猾和不值得信任的...

832--There'snopointintryingtobeanythingel.尝试当

其他东西根本没意义。

833--Nick,youaresomuchmorethanthat.尼克,你远不只如

此。

834--Boy,lookatthattrafficdownthere.男孩,你看看下面

那混乱的交通。

835--HowaboutwegouptoChuckintrafficcentral我们到

交通中心把镜头交给交通中心的查

克?

836--Chuck,howarethingslookingonthejamcams查克,目

前交通摄影机拍起来车况如何呢?

837--Nick,I'mgladyoutoldme.妮可,我很高兴你告诉我的。

838--Thejamcams...交通摄影机...

839---Seriously,it'sokay.-No,nono!-说真的,这没关系。

-不,不不!

rthecanopy!

有交通摄像头无处不在。遍部都

是!

841---Whateverhappenedtothatjaguar...-Thetraffic

cameraswouldhavecaughtit!-那只美洲

虎怎么了...-交通摄像头会抓住它!

842---Bingo!-Ho-ho!Prettysneaky,slick!-没错!-吼吼!

你这家伙够聪明!

843--However,ifyoudidn'thaveaccesstothesystembefore,

但是,如果你之前没能进入系统,

844--IdoubtchiefBuffaloButtisgonnaletyouintoitnow.

我怀疑蛮牛局长现在也不会让你用。

veafriendatCityHallwhomight.没错,

但是我在市政厅有一个朋友。

,ifwecouldjustreviewtheveryimportant

billings.呃。先生,我们可以先审查这

些非常重要的文件。

847--Sir!Oh,I'.先生!哦,对不起。先生。

848--Okay!Iheardyou,Bellwether,justtakecareofit!

好的!我听到你了,羊咩咩市长助理,你

搞定就行了!

armyafternoon,I'mgoingout.拜托,然

后把我下午的预约取消,我要出去

26/41

去。

850--Oh,no,,sir,youdohaveameetingwith哦,

不,不。但是,先生,你有会要开和

,that'sjust,oh...兽群和等级。

先生,这只是,哦...

852--Oh,muttonchops.哦,羊排。

853--AssistantMayorBellwether,weneedyourhelp.羊咩咩市

长助理,我们需要你的帮助。

854--OFFICEOFTHEASSISTANTMAYOR(PLEASEKNOCK!)市长助理

办公室(请敲!)

855--Wejustneedtogetintothetrafficcamdataba.我们

需要进入交通摄影机的数据库里。

856---Sofluffy!-Hey!-好柔软喔!-喂!

857---Sheepneverletmegetthisclo!-Youcan'tjusttouch

asheep'swool!-羊永远不让我靠

这么近!-你不能就这么碰人家的毛!

858---It'slikecottoncandy.-Stopit!-这就像棉花糖。-

停下来!

859--Whereto去哪儿?

860--Ah...dTujunga.啊...雨林

区。雨林路。

ccamsforthewholecity.那里。交通凸轮

为整个城市。

,well,youknow.

这是所以实际上退出。我的意思是,嗯,

你知道的。

863--Inevergettodoanythingthisimportant.我从来没做过

这么重要的事务。

864--Butyou'retheassistantmayorofZootopia.但你是动物

乌托邦的市长助理。

865--Oh.I'mmoreofaglorifiedcretary.哦。我更像是个秘

书。

866--IthinkMayorLionheartjustwantedthesheepvote.我

想市长只是想要绵羊的票。

867--Buthedidgivemethatnicemug.不过他给了我那个很棒

的马克杯。

868--WORLD'SGREATESTASSISTANTMAYOR(Writtenwithmarker)

DAD(Crosdout)世界上最伟

大市长助理(写有标记)数据自动处理文摘(交叉出)

869--Feelsgoodtobeappreciated.能被欣赏感觉很真好。

870--Smellwether!羊毛头!

'safunlittlenamehelikestou.啊。这是

他喜欢用一个有趣的小名字。

872--IcalledhimLionfartonce,hedidnotcareforthat.

一次我给他狮子头打电话,他一点都不

在乎。

873--Letmetellyou,itwasnotagooddayforme.让我告诉

你,这对我来说不是美好的一天。

874---Yes,sir.-Ithoughtyouweregonnacancelmy

afternoon.-是的先生。-我以为你帮我取

消下午的会议。

875--Oh,nowwhatyoufind.噢亲

爱的。我还是走吧。让我知道你发现

了什么。

876--Itwasreallyniceformetobe...这是非常好的,我是...

877--Whilewe'reyoung,Smellwether.虽然我们还年轻,羊毛头。

878--Youthinkwhenshegoestosleepshecountsherlf你

觉得她睡觉时会数自己吗?

,trafficcams..嘘。好了,交通摄影机..

880--Tujunga....Tujunga....图洪加....图洪加....

881--We'rein.我们进来了。

wolves.-谁是这些人?

-嗯。大灰狼。

883--Lookatthedum-dums.看看这些笨蛋。

884--Huh!呵呵!

885--Betyouanickeloneofthem'sgonnahowl.我打赌其中一

个就是要嚎叫了。

886--Andthereitis.它就在那里。

27/41

887--Imean,whatisitwithwolvesandthehowling,it's...

我的意思是,用狼和嚎叫是,它是......?

888--Howlings!NightHowlers!嚎叫!夜嚎者!

889--That'swhatManchaswasafraidof,wolves!Thewolvesare

theNightHowlers!这就是蒙特斯

害怕,狼!狼是夜嚎者!

890---IftheytookManchas..-IbettheytookOttertontoo.-

如果他们抓了蒙特斯..-我敢打

赌,他们一定也抓了奥特顿。

891--Allwegottadoisfindoutwheretheywent.我们要做的

就是找出他们去哪了。

892--Wait,where'dtheygo等等,他们去哪了?

893--Youknow,ifIwantedtoavoidsurveillancebecauIwas

doingsomethingillegal,你知道,如

果你想要逃避摄影机,因为我是做了一些非法的,

894--whichIneverhave,Iwoulduthemaintenancetunnel

6B.顺带一提我从来没做过,我会

使用6B号维修通道。

895--Whichwouldputthemout...rightthere.他们就会从......

这边。

896--Well,lookatyou,juniordetective.好吧,看你的了,少

年侦探。

897--Youknow,Ithinkyou'dactuallymakeaprettygoodcop.

你知道,我想你或许会是个好警

察。

eyou.呃。还用你说。

nderpass.合欢巷。榕地下通道。

900--Southcanyon.南峡谷。

'reheadingoutoftown.嗯。他们正在出城。

902--Wheredoesthatroadgo那条路通向哪里?

903--[CLIFFSIDE][悬崖边]

904--Gary,quitit!You'regonnastartahowl!加里,戒烟吧!

你会开始嚎叫的!

905--Ididn'tstartit.又不是我开始的。

906--Comeon.走吧。

907--Youareacleverbunny.你这只聪明的兔子。

908--Itlookslikethiswasahospital.看来这是一间医院。

909--Youknow,afteryou,you'rethecop.你知道,还是你来开

好了,毕竟你是警察。

910--Okay,allclear.好了,没问题。

quipmentisbrandnew.哈。这些设备都很新。

912--Carrots.罗卜头。

913--Clawmarks.爪痕。

914--Yeah,huge,ndof...没错,巨大

的,巨大的爪痕。什么样的...

s.蒙特斯先生。

916--It'shim!Wefoundourotter.就是他!我们找到水獭了。

on,mynameisOfficerJudyHopps.奥特顿先生,

我是朱迪哈波斯警官。

918--Yourwifentmetofindyou.你的妻子请我来找你。

919--We'regonnagetyououtofherenow.我们要带你离开这里

了。

920--Ornot.或着不要。

921--Guesshe'sinnorushtogethometothemissus.看来他

不急着回家找太太。

922--11,12,13,14.11,12,13,14。

923--NotincludingManchas,it's...it'sfourteen.不包括蒙

特斯,这是......这是14只。

924--ChiefBogohandedout14missingmammalfiles.蛮牛局长

说过有14只失踪的动物。

925--They'reallhere...他们都在这里...

28/41

!所有失踪的

哺乳动物就在这里。呵呵!

927--Enough!足够!

928--Idon'twantexcus,doctor,Iwantanswers.我不想要

找借口,医生,我想答案。

929--MayorLionheart,'redoingeverythingwecan.

狮心王市长,请。我们正在尽我

们所能。

930--Really真的?

931--CauIgotadozenandahalfanimalsherewho'vegone

offtherailscrazy,因为我有超过一

打的动物都发狂了,

932--Andyoucan'ttellmewhy.而你不能告诉我他们怎么了。

933--NowI'dcallthatawfullyfarfromdoingeverything!

现在,我会打电话说非常糟的所做的一

切!

934--Sir,itmaybetimetoconsidertheirbiology.主席先生,

也许是时候想一下他们的天性了。

935--WhatWhatdoyoumean"biology"什么?什么叫做“天性”?

936--Theonlyanimalsgoingsavagearepredators.那些发狂的

动物都是掠食动物。

tocomeforward.

我们不能继续瞒下去。我们必须公

布。

938--Hm,epublic.嗯,好主意。告诉公众。

939--Andhowdoyouthinkthey'regonnafeelabouttheirmayor

whoisalion!你想大家会怎么

看待他们的正好是只狮子的市长?

940---I'llberuined!-Well,whatdoesChiefBogosay-我

会毁了!-那么,蛮牛局长怎么说?

941--ChiefBogodoesn'regoingtokeepitthat

way.蛮牛警长不知情,而你必须

继续保密。

942--Oh,no!噢,不好了!

943---Someone'shere.-Sir,.-有人在

这里。-先生,你该走了。现在。

944--Security,sweepthearea.警卫,搜寻这个区块。

945--Great,we'redead.太好了,我们死定了。

946--We''sit.I''ody's

dead.我们死定了。而已。我死定

了,你死定了,我们都死定了。

947---Canyouswim-What-你会游泳吗?-什么?

948--CanIswimYes,我会游泳吗?是的,我会

游泳。为什么?

949--Aaahhhh!啊哈哈哈!

950--Carrots!Hopps!Judy!萝卜头!哈波斯!朱迪!

951--WegottatellBogo!我们得告诉蛮牛!

952--Wow,youareonehotdancer,ChiefBogo.哇,你还真是个

性感的舞者,蛮牛局长。

953---ChiefBogo!-Notnow.-蛮牛局长!-不是现在。

954---Wait,isthatGazelle-No!-等一下,等一下那是志羚

姐姐吗?-不!

955--I'mGazelle,andyouareonehotdancer.我是志羚姐姐,

你是一个炎热的舞者。

956--YouhavetheapptooOoohhh...Chief!你也有那个App?哦

哈哈哈...局长!

957--Clawhaur!Can'tyoueI'mworkingonthemissing

mammalcas洪金豹!你没看见我

正在处理丢失的哺乳动物的案子?

958--Oh!Yes,hat,sir.哦!当然是。关于,

先生。

959--OfficerHoppsjustcalled,shefoundallofthem.哈波

斯警官刚刚打电话,她发现所有的人。

960--Wow,I'mimpresd.哇,我印象深刻。

961--MayorLionheart,youhavetherighttoremainsilent.

Anythingyou...狮心王市长,你有权保

29/41

持沉默的权利。任何你...

962--Youdon'tunderstand,Iwastryingtoprotectthecity!

你不明白,我只是想保护的城市!

963--Youwerejusttryingtoprotectyourjob.你只是想保护

你的工作。

964--No,ldon'tknowwhythisishappening.

不,听着。我们仍然不知道为什么会

这样。

965--ItcoulddestroyZootopia.它可能会破坏动物乌托邦。

966--Youhavetherighttoremainsilent.你有权保持沉默的权

利。

967--Anythingyousaycanandwillbeudagainstyouina

courtoflaw.你说什么都可以,你所

说的都会为呈堂证供。

968--Ladiesandgentlemammals,女士们,先生们,

969--14mammalswentmissingandall14havebeenfound...14

只失踪的动物都被找到了...

970--byournewestrecruit,whowillspeaktoyouinamoment.

由我们的新兵,等一下将会发表。

971---I'msonervous.-Okay,pressconference101.-我好

紧张。-好吧,新闻发布会101。

972--Youwannalooksmart,answertheirquestionwithyourown

question你想看起来聪明,你

要用他们的问题来回答另一个问题

973--andthenanswerthatquestion.再回答这个问题。

974--Likethis:"Excume,nyoutell

usabouttheca"这样的:“对不

起,哈波斯警官你能介绍一下情况?”

975--"Well,wasthisatoughcaYes,"

“嗯,这是一个很难的案子吗?是

的,是的,它是。你懂了吗?”

976--Youshouldbeuptherewithme.你应该和我一起在那里。

977--Wedidthistogether.我们一起破案的。

978--Well,,Iamnot.好吧,我是一个警察吗?

不,不,我不是。

979--Funnyyoushouldsaythat.真奇怪你会这么说。

980--Becau,well,I'dbeniceto

haveapartner.因为,我一直在思考。

这将是不错的合作伙伴。

youneedsomethingtowritewith.给你。

如果你需要写东西。

'stime.哈波斯警官。该你上场了。

983--Sonow,I'llturnthingsovertotheofficerwhocracked

theca.所以,现在,现在我将把麦

克风交给破此案的人。

984--OfficerJudyHopps.警官朱迪哈波斯。

985--Yes是?

986--Whatcanyoutellusabouttheanimalsthatwentsavage

你能说说动物怎么抓狂了物?

987--Well,theanimalsinquestion...Emm.那么,动物的问题...

恩。

,theyare.他们

都是不同的物种?是。对,他们是。

989--Okay,sowhatistheconnection好了,有什么联系呢?

nowisthattheyareallmembersofthe

predatorfamily.哦。我们所知道的是,

他们都是捕食者家族的成员。

991--Sopredatorsaretheonlyonesgoingsavage所以掠食者

是唯一会抓狂的动物?

992--Thatisaccu..Yes,thatisaccurate,yes.这是确..是

的,这是准确的,是的。

993---WhyWhyisthishappening-Westilldon'tknow.-为

什么?这究竟是为什么?-我们

仍然不知道。

994--But,avesomethingtodowithbiology.但

是,恩。这可能是与我们的天性有

关。

30/41

995--Whatdoyoumean,biology你是什么意思,天性?

w,somethingintheirDNA.

天性的部分。要知道,在他们

的DNA里。

997--IntheirDNA,canyouelaborateonthat,plea在他们

的DNA,你可以详细说说吗?

eanisthousandsofyearsago是。我的意

思是数千年前

999--Eh,predatorssurvivedthroughtheir...agressive

huntinginstincts.嗯,掠食者靠着他们猎捕

的天性存活下来。

1000--Forwhateverreason,theyemtoberevertingbackto

theirprimitive,savageways.不知什

么原因,他们似乎狂化回到了那时候,野蛮方式。

1001--OfficerHopps,couldithappenagain哈波斯警官,这是

有可能再发生的?

,wemustbevigilant.有可能的。所

以,我们一定要提高警惕。

1003--AndweattheZPDarepreperedandareheretoprotect

you.而我们动物邦警察局准备好

保护各位的安全。

1004---Willmoremammalsgosavage-Whatisbeingdoneto

protectus-将更多的哺乳动物

变野蛮?-采取什么措施来保护我们呢?

1005--Haveyouconsideredamandatoryquarantineonpredators

你有没有考虑对掠食者进行

强制隔离?

1006--Okay,thankyou,OfficerHopps.好的,谢谢,哈波斯警官。

1007--That'questions.

这就是我们所有的了。没有更多的问

题。

1008---WasIokay-Oh,youdidfine.-我还可以吗?-噢,

你做得很好。

1009--Thatwentsofast,Ididn'tgetachanceto哇,这好

快,我都还没机会谈到,

1010--mentionyouorsayanythingabouthowwe...你和我们怎

么...

1011--Oh,Ithinkyousaidplenty.噢,我想你说的够多了。

1012--Whatdoyoumean你什么意思?

1013--"Clearlythere'sabiologicalcomponent"“很明显的跟

天性有关?”

1014--"Thepredatorsmayberevertingbacktotheir

primitive,savageways"“这些掠食者可

能会回到以前,野蛮的样子?”

1015--Areyourious你是认真的吗?

1016--Ijuststatedthefactsoftheca.我只说说了案件的

事实。

1017--Imean,it'snotlikeabunnycouldgosavage.我的意

思是,兔子又不会抓狂。

1018--Right,butafoxcouldHuh好,但是狐狸就会?咦?

1019---Nick,stopit,you'renotlikethem.-Oh,there'sa

'them'now-妮可,够了,你又不像他

们。-哦,现在又有个“他们”?

1020--YouknowwhatImean,you'renotthatkindofpredator.

你知道我的意思,你不是那种掠

食者。

1021--Thekindthatneedstobemuzzled那种需要带防咬罩的?

1022--Thekindthatmakesyouthinkyouneedtocarryaround

foxrepellant让你觉得你需要随

身携带防狐喷雾的那种?

1023--Yeah,don'tthinkIdidn'tnoticethatlittleitemthe

firsttimewemet.是啊,我们第一次见

面我就注意到。

afraidofme

看。让我问你一个问题。你怕我吗?

1025--DoyouthinkImightgonuts你想我可能会抓狂吗?

1026--YouthinkImightgosavageYouthinkImighttrytoeat

you然后我就会变野蛮?你觉得

31/41

我会试着去攻击你?

1027--Huh!呵呵!

1028--Iknewit,huh.我就知道,呵呵。

1029--JustwhenIthoughtsomebodyactuallybelievedinme,

huh我才以为找到一个可以相信

我的人,哈?

1030--Probablybestifyoudon'thaveapredatorasapartner.

找一个不是掠食者的搭档或许对

你会好一点。

1031--No,!不,妮可。妮可!

1032--OfficerHopps,wereyoujustthreatenedbythatpredator

哈波斯警官,那掠食者刚威胁

你吗?

1033--No,he'smyfriend.不,他是我的朋友。

1034--Wecan'teventrustourownfriends我们甚至不能相信

自己的朋友?

.那不是我的意思,拜托。

1036---Arewesafe-Haveanyotherfoxesgonesavage-我

们是安全的吗?-有其他狐狸会

发狂吗?

ou

isincriticalcondition.在这个城市有

许多的坏消息笼罩的恐惧。一只麋鹿。

1038--Thevictimofamaulingbyasavagepolarbear.于早晨

遭一只抓狂的北极熊攻击。

1039--This,the27thsuchattack,comesjustoneweekafter

ZPDOfficer,对此,这是第27起案件,

自从一周前动物乌托邦警方警官,

1040--JudyHoppsconnectedtheviolencetotraditionally

predatoryanimals.朱迪哈波斯承认掠

食者的天性。

1041--Meanwhile,apeacerallyorganizedbypopstarGazelle

wasmarredbyprotest.与此同时,

由流行天后志羚所带领的和平示威。

1042---Gobacktotheforest,predator!-Iamfromthe

savannah.-回到了森林,捕食!-我是

来自大草原。

1043--Zootopiaisauniqueplace.动物乌托邦是一个独特的地方。

1044--It'sacrazy,beautiful,e

celebrateourdifferences.这是一个疯狂的,

美丽的,多元化的城市。在这里我们无视我们的差异。

1045--ThisisnottheZootopiaIknow.这不是我所知道的动物

乌托邦。

1046--TheZootopiaIknowisbetterthanthis.我所认识的动

物邦比这还棒。

1047--Wedon'tjustblindlyassignblame.我们不能一味的怪罪。

1048--Wedon'tknowwhytheattackskeephappening.我们不

知道为什么这些攻击持续发生。

1049--Butit'sirresponsibletolabelallpredatorsassavages.

把所有猎食者都贴上标签是很不负

责的行为。

1050--It'snotmyEmmitt.这不是我的埃米特。

1051--Wecannotletfeardivideus.我们不能让恐惧把我们分开。

1052--PleagivemebacktheZootopiaIlove.请把我认识的

动物邦带回来。

1053--Comeon,mayorwantstoeus.来吧,

哈波斯。新市长要见我们。

1054--ThemayorWhy市长?为什么?

1055--Itwouldemyou'vearrived.你到了就会知道了。

1056--ClawhaurWhatareyoudoing洪金豹?你在做什么?

oughtitwouldbebetterifapredator呃。

他们认为这将是更好如果一个掠食

32/41

1058--suchasmylfwasn'tthefirstfacethatyoue像

我这样的不是你看到的第一面

1059--whenyouwalkintotheZPD.当你走进动物乌托邦警方。

1060--What什么?

1061--They''sdownstairs.他

们要把我调去收发室。这是楼下。

1062--It'sbytheboiler.在锅炉旁边。

1063--Hopps1哈波斯

1064--IntegrityHonestyBravery正直诚实勇敢

'tunderstand.恩。我听不懂。

1066--Ourcityis90%prey,Judy,我们的城市是90%的猎物,

朱迪,

1067--andrightnowthey'rejustreallyscared.而现在他们只

是真是吓坏了。

1068--You'ustyou.你是一个英雄给

他们。他们信任你。

1069--Andsothat'swhyChiefBogoandIwantyoutobethe

publicfaceoftheZPD.所以这就是为

什么蛮牛局长,我希望你成为动物乌托邦警方的公众形象。

1070--I'm...not...I'mnotahero.我......不是......我不是

英雄。

...

我来这里是为了让世界变得更美好。

但...

1072--...IthinkIbrokeit....我想我把它弄坏了。

1073--Don'tgiveyourlfsomuchcredit,Hopps.不要给自己

那么多的责任,哈波斯。

1074--Theworldhasalwaysbeenbroken,that'swhyweneedgood

cops.这个世界本来总是被打

破的,这就是为什么我们需要优秀的警察。

1075--Likeyou.就像你一样。

1076--Withallduerespect,sir,agoodcopissuppodto

rveandprotect.恕我直言,先生,一

个好警察应该是服务和保护。

ritapart.帮助城市。而不是毁了

它。

1078---Idon'tdervethisbadge.-Hopps.-我不值得这个

徽章。-哈波斯。

1079--Judy,you'veworkedsohardtogethere.朱迪,你好不

容易努力到这了。

1080--It'swhatyou'vewantedsinceyouwereakid.这是你自

从小女孩时的梦想。

1081--Youcan'tquit.你不能退出。

1082--Thankyoufortheopportunity.谢谢你的机会。

iceday.一打胡萝卜。祝你今天

愉快。

1084--Comeon.来吧。

1085--Heythere,eDude.嘿,朱迪。朱迪。

1086--RememberthatoneHowwedoing还记得那一个?你还好吗?

1087---I'mfine.-Youarenotfine,yourearsaredroopy.-

我很好。-你不是很好,你的耳朵垂

下来了。

1088--WhydidIthinkIcouldmakeadifference为什么我会

认为我可以改变一切?

1089---Becauyou'reatrier,that'swhy.-You'vealways

beenatrier.-因为你总是尝试,这就是

原因。-你总是努力尝试。

1090--Oh,Itried.哦,我尝试过了。

1091--Anditmadelifesomuchworforsomanyinnocent

predators.而这让生活变得更糟糕了

这么多这么多无辜的掠食者。

1092--Oh,notallofthem,

ontime.哦,不是所有的人,虽然。

说曹操,曹操就到。准时。

1093--IsthatGideonGrey那是基甸恩葛瑞?

33/41

1094--Yeah,withhimnow.是的,可以肯定

的是。我们现在和他一起工作。

1095--He'everwouldhaveconsideredit,

他是我们的合作伙伴。我们永远

不会考虑它,

1096---hadyounotopenedourminds.-That'sright.-你有

没有开放我们的思想。-那就对了。

1097--Imean,kid'sturnedintooneofthetoppastrychefs

inthetri-burrows.我的意思是,孩子

的变成了很棒的三洞穴的糕点厨师之一。

1098--That's...That'sreallycool,youguys.这是......这真

的很酷,你们这些家伙。

1099--GideonGrey.I'llbedarned.吉迪恩葛瑞。我该死。

1100--Hey,Judy.I'djustliketosayI'msorryfortheway

Ibehavedinmyyouth.嘿,朱迪。我只想

说,我对我在青年的行为方式抱歉。

1101--Ihadalotoflf-doubt,anditmanifesteditlf我

小时候没什么自信,

1102--intheformofuncheckedrageandagression.只能靠欺

负别人的行为来发泄。

1103--Iwasamajorjerk.我是一个大混蛋。

1104--Well,Iknowathingortwoaboutbeingajerk.嗯,我

知道一两件事关于是一个混蛋。

1105--Anyhow,Ibroughtyouallthepies.无论如何,我给你

带来了所有这些馅饼。

1106--Hey,kids!Don'tyourunthroughthatmidnicampum

holicithias.嘿,孩子!难道你不通过

的midnicampumholicithias。

1107--Whoa,whoa,whoa.哇,哇,哇。

1108--Well,'safour-dollarword,Mr.H.现在好了。

有一个四美元的字,H先生

1109--MyfamilyalwaysjustcallthemNightHowlers.我家人

都叫他夜嚎者。

1110--I'dyousay对不起。你说什么?

'stalkingaboutthoflowers,Judy.哦。孩子

们在谈论那些花儿,朱迪。

1112--Iuthemtokeepthebugsofftheproduce,butIdon't

likethelittleonesgoingnearthem

我用它们来保持虫子掉的农产品,但我不喜欢这个小家伙们去靠近

它们

1113--onacoountofwhathappenedtoyouruncleTerry.自从

你特里叔叔发生了那样的事。

1114--Yeah,Terryateonewholewhenwewerekidsandwent

completelynuts.没错,特里叔叔

小时候吃了一株结果完全发疯了。

1115--Hebitthedickensoutofyourmother.他还咬了你妈一

大口。

1116--Abunnycangosavage.兔子可以变野蛮。

1117--SavageWell,that'idhurtlike

thedevil.野蛮?这词起来有点强烈,

不过那时确实痛到不行。但它确实像魔鬼。

1118--Well,'sasizabledivotinyourarm.

I'dcallthatsavage.当然算野蛮,你手

上可有个大大的伤痕呢,我会叫他野蛮。

1119--NightHowlersaren'twolves,they'reflowers.夜嚎者不

是狼,是花。

1120--Theflowersaremakingthepredatorsgosavage.花会让

掠食者发狂。

1121--That'sit!That'swhatI'vebeenmissing!就是这个,我

就是忽略了这个!

1122--Oh,keys!Keys!Keys!Keys!Hurry,comeon!哦,钥匙!

钥匙!钥匙!钥匙!快点,加油!

ou!Iloveyou,bye!哦。谢谢!我爱你,再见!

1124---Youcatchanyofthat,Bon-Notonebit.-你有搞懂

吗?-完全没有。

1125--Thatmakesmefeelalittlebitbetter,那让我感觉好一

点了,

1126--Ithoughtshewastalkingintonguesorsomething.我

以为她是用方言什么的说话。

1127--Whoisit是谁呀?

.我需要找到妮可。请。

1129--Nick妮可?

34/41

1130--Nick妮可?

1131--Oh,Nick.哦,妮可。

1132--NightHowlersaren'twolves,they'retoxicflowers.

夜嚎者不是狼,它们是有毒的花。

1133--Ithinksomeoneistargettingpredatorsonpurpoand

makingthemgosavage.我觉得有

人把它用在掠食者身上让他们发狂。

'tthatinteresting哇。是不是很有趣?

1135--Wait,pleadon't..Iknowyou'llneverforgiveme.

等等,请不要..我知道你永远不会原谅

我。

1136--AndIdon'tblameyou.而且我不怪你。

1137--Iwouldn'tforgivemeeither.我也无法原谅自己。

1138--Itwasignorant,andirresponsible,andsmall-minded.

我是无知的,和不负责任的,和心

胸狭窄。

1139--Butpredatorsshouldn'tsufferbecauofmymistakes.

掠食者不应该因为我的错而被折

本文发布于:2023-01-03 11:34:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/84185.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:sqz
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图