英语脏话
呆子,呆瓜;当一个人做了某些傻事的时候,就
可以骂他dork,虽然是呆子的意思,但实际上并不是说他
智力低下,有时在情侣间,一方做错了某事,也咳说dork
来责怪他,有“真傻”的意思。
/geek讨厌鬼nerd表示“讨厌的人”也有“蠢货”
的意思,和dork类似;geek是“讨厌鬼”,两个词的用法
大同小异。
该死,真***;直接说damn也可以,另外
还常说damnitall!见鬼!真糟糕!真气死人!
***;这个词是英语骂人里最重的一个,而且很不
雅观,不建议(经常)使用,特别是女孩子,会让人觉得很
没教养。Sheisthefirstonewhospeakout"fuck"
fromherlittlepinktone.这是很经典的一本小说
SummerSister里的一句话,形容了女主角之一的性格。
...脏的、卑鄙的、下流的、淫猥的;只是这一个
词还不能称之为骂人,但后面接上一些词就不同了,例如
dirtylier卑鄙的骗子(今年Oscar获奖影片Chicago
中女主角愤怒至极,开枪的一瞬间喊的就是Udirtylier!);
还有一个很恶心,但很常用的组合就是dirtyasshole,关
于它的中文翻译是什么我就不在这里详述了,ass是什么
hole是什么,像中文一样那么一组合,自然就知道骂的是
什么了。
泼妇,XXXXX,贱人;这是英语骂人Top10里
唯一一个分公、母的,是不是由于妇女解放运动才有这个词
的呢,呵呵,开玩笑。但现在英语里仿佛雌雄分的越来越清
楚了,大家在动物等词的前面加上了he/she来区分雌雄,
例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的
词骂男的,只能用jackass了,意思是“公驴;笨蛋;傻瓜”
例如:Thesillyjackass!这个蠢驴!
神经病;形容一个人的行为反常,不正常的令
人讨厌的意思。美语里还常说freak,意思是怪人、行为怪
异。
狗屁,胡说八道;用于表示惊奇、愤怒或极其不高
兴等情感,是很常用的脏字。shit!你这个
大笨蛋!
/stupid/foolish傻瓜;den是笨的理解
力慢的、笨脑瓜的,stupid和den意思很类似,但平时
更常用stupid,因为stupid只是说人做了傻事,并没有贬
低他人智商的意思,但是den和foolish就有智障的意
思了。
d混蛋,讨厌鬼;很常用的一个词,原来的意
思是“私生子”,现在俚语里当“混蛋”用,但有时两个朋友开
玩笑的时候也可当“家伙”来理解,并不一定是骂人哦。
三,其他
1.I'crap.
我受够了你的废话,少说废话吧.
美女(美国的女人)是不喜欢说f***这个不雅的字的,
所以她们就说shoot,或是BS(=Bulls***)来表示
她们还是很有气质的."Cutyourcrap."是当你听到对
方废话连篇,讲个不停时,你就可以说,"Cutthecrap."
相当于中文里的废话少话.
!wiup!放聪明点好吗?
当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说,"Don'tbe
stupid"或是"Don'tbesilly."但是这是非常不礼貌
的说法.比较客气一点的说法就是,wiup!它就相当于
中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说.Wi
up,plea.然后故意把plea的尾音拉得长长的.
也有人会说,Hey!growup.意思就是你长大一点好不好?
例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey!
growup.这根wiup是不是也差不多呢?
rshutup.
要吗你就去做,不然就给我闭嘴.(转自-读我)
有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说,Put
uporshutup.要注意的是,Putup字典上是查不到"
自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都
是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂
却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说,Putupor
shutup.
有时为了要加强shutup的语气,老美会把它说成,
shutthef***up.这句话常在二人火气很大时的对话中
可以听到,例如电影Thehouonthehauntedhill
女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地
说了一句,shutthef***up.
这句话也让我想到一句成语,walkthewalk,talkthe
talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的
意思,或是只说,walkthetalk也可以.
withthatmouth?
你是用这张嘴吃饭的吗?
别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的
嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法,"Youkiss
yourMommawiththatmouth?"就是说你也是用
这脏嘴亲你妈妈的吗?所以下次记得如果有老美对你说脏
话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句,"You
eatwiththatmouth?"就扯平了
deadmeat.
你死定了.
我们说你完蛋了,可以说"Youaredead."或是像这样
说"Youaredeadmeat."意思都是一样的,比如说你
跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东
西,下次要是再被你抓到,你就可以说,"Youaredead
meat."
'tyoudare!
Howdareyou!
你好大的胆子啊!
这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场
合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又
讲不听,父母就会说,"Don'tyoudare!"那意思就是这
个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩
笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't
youdare?"就有点开玩笑的语气.(你不怕被恐龙给吃了
吗?)
Dare在英文里还有许多有趣的用法,例如,"Youdare
me."或是"Idoubledareyou."还有一种游戏叫
TruthorDare,就是现在酒吧里非常流行的“真心话大冒
险”啦。
'tpushmearound.
不要摆布我.
这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指
挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey!
Don'tpushmearound.通常当我讲"Don'tpush
mearound."时,我还会想到一个字就
是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"Youareso
'tlikethat."
这句话也可以单讲,"Don'tpushme."或是"Don't
pushmeanyfurther."还有一句根push有关的成
语,叫pushthebutton,意思就是,指使,操纵.例如,
"Iknowwhyyouaredoingthis,someoneis
pushingyourbutton!"
raidinthebarn?
你是不是乡下长大的啊?
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比
如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句.Barn原指谷
仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn
或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,
像是那天在电视上听到一句,"Nobackyardlanguage
inmyhou."就是说,在我的家里不准讲粗话.
ttostepoutside?
Youwanttotakethisoutside?
你想要外面解决吗?
老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有
人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我
听过类似的用法,例如,"Doyouwanttopicka
fight?"你要挑起争端吗?或是"Thismeanswar."
这就意谓著跟我宣战.
whatarmy?
Youandwhoel?
你和哪一路的人马啊?
要是有人跟你说"Doyouwanttostepoutside?",
就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要
来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出
一排军队的计算机动画,非常地有意思.
还有一句话也很好玩,叫"Who'ssideareyouon?"
这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
本文发布于:2022-11-23 23:05:22,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/8358.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |