暮光之城txt

更新时间:2023-01-03 07:29:02 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:小学英语教学方法)

看《暮光之城:破晓上》学地道口语:我可能怀孕了

【内容简介】

片根据美国女作家斯蒂芬妮·梅尔的畅销小说《暮光之城:破晓》改编,是该作的终结篇,

由于篇幅过长被分为了上下两部。贝拉(克里斯汀·斯图尔特KristenStewart饰)与爱德华

(罗伯特·帕丁森RobertPattinson饰)历经磨难终于踏进了婚姻殿堂。选段中,Jacob十分

纠结于Bella的将来,与此同时,Bella发现她竟然怀孕了……

【选段台词】

Jacob:Maybethey't,I'llgetone

thingoutofit.

Sam:Noyouwon'lensarenotadangertothetownortribe.

Jacob:treatysays...

Sam:Isay,.

Paul:Youknowifyouwantedthingsdifferent,youshould'vebecomeAlpha.

Jacob:Turningitdownemedlikeagoodideaatthetime.

Seth:Jake,youreallythinkyoucouldkillBellaifshecomesbackasavampire?

Leah:dmakeoneofusdoit,thenholdagrudgeagainst...

Jacob:Shutup,Leah.

Leah:Wouldyoujustgetoverit?It'snotlikeyouimprintedonher.

Seth:Atleasttheyemhappy.

Paul:oplearejustlucky,Iguess.

Jacob:Lucky?sickestpartis?Theirgenes

tellthemthey'rehappy.

Leah:Atleastifyouimprintedonsomeone,you',beinganykindof

happyisbetterthanbeingmirableaboutsomeoneyoucan'thave.

Edward:Bella,theareourhoukeepers,GustavoandKaure.(translate:Thisismywife,Bella.)

Gustavo:(translate:Nicetomeetyou.)

Edward:Guess,weshouldjustleavethemtoit.

Bella:Whatwasthatabout?

Edward:She'safraidofyou.

Bella:Why?

Edward:BecauIhaveyouhereallalone.

Bella:Wait,sheknowsaboutyou?

Edward:'velegendsofblooddrinkingdemonswhoprey

onbeautifulwomen.

Kaure:Monster.

(Letter:I'vegonetothemainlandtohunt,bebackbeforyouwake.)

Bella:Youarelate.

Edward:Bella.

Bella:Don''tneedtoethis.

Edward:Insicknessandinhealth,remember?

Bella:ugrabmybag?

Edward:Whatisit?

Bella:Howmanydaysithasbeensincethewedding?

Edward:14,why?Willyoutellmewhat'sgoingon?

Bella:I''shappen?Alice.

Alice:Bella,areyoualright?

Bella:I'mnotonehundredpercentsure.

Alice:Why?What'swrong?

Bella:Ijust...

Alice:Youjustwhat?

Bella:Alice,whatdidyoue?

Carlisle:Here',what'sgoingon?

Bella:I'piresgointoshock?

Carlisle:Hasanyonebeingharmed?

Bella:t'simpossible,butIthinkI'mpregnant.

【重点词汇】

f

"也许他们会说她遇上车祸了,或者失足从悬崖摔落。"当Jacob说起Cullen一家为了掩饰,

将会跟Bella的爸爸说她死了。原意为“掉下”,“减少”,跌落”,“变坏”,“变瘦”。

当别的狼人鼓动Jacob“你要想事态有所改变,你就该采取行动。”Jacob回答说:“现在看来

拒绝是个好办法。”原意为“减少”,“关小”,“拒绝”,“驳回”,“顶回去”。

tonsb.

“至少当你爱上其他人,你就会把Bella忘记的。我是说,只要快乐,总好过为一个得不到

的人而伤心。”Leah如是劝Jacob。意为“铭记在某人心中”,“爱上”。

Edward说道:“她怀疑我。因为她是Ticuna土著,他们的传说中有讲到吸血鬼恶魔,专门诱

捕漂亮女人。”的确Bella的血对于吸血鬼有很大诱惑力,但是Edward的爱还是很伟大地~

意为“猎食”“捕获”。

转载自:

本文发布于:2023-01-03 07:29:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/82992.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:暮光之城 txt
标签:暮光之城txt
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图