jobs是什么意思

更新时间:2023-01-03 04:56:28 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:西安家教中心)

steve-jobs-斯坦福大学演讲稿

Thankyou.I'mhonoredtobewithyoutoday

foryourcommencementfromoneofthefinest

etold,Inever

graduatedfromcollegeandthisistheclost

I'veevergottentoacollegegraduation.

谢谢大家。很荣幸能和你们,来自世界最好大学

之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。老实说,

我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕

业最近的一次了。

TodayIwanttotellyouthreestoriesfrommy

'

firststoryisaboutconnectingthedots.

IdroppedoutofReedCollegeafterthefirstsix

monthsbutthenstayedaroundasadrop-infor

anothereighteenmonthsorsobeforeIreally

idIdropout?ItstartedbeforeI

ogicalmotherwasayoung,

unwedgraduatestudent,andshedecidedtoput

tverystronglythatI

uteIdroppedout,Icould

stoptakingtherequiredclassthatdidn't

interestmeandbegindroppinginontheones

thatlookedfarmoreinteresting.

这是我生命的开端。十七年后,我上大学了,但

是我很无知地选了一所差不多和斯坦福一样贵

的学校,几乎花掉我那蓝领阶层养父母一生的积

蓄。六个月后,我觉得不值得。我看不出自己以

后要做什么,也不晓得大学会怎样帮我指点迷

津,而我却在花销父母一生的积蓄。所以我决定

退学,并且相信没有做错。一开始非常吓人,但

回忆起来,这却是我一生中作的最好的决定之

一。从我退学的那一刻起,我可以停止一切不感

兴趣的必修课,开始旁听那些有意思得多的课。

Itwasn''thaveadorm

room,soIsleptonthefloorinfriends'rooms.I

returnedCokebottlesforthefive-centdeposits

tobuyfoodwith,andIwouldwalktheven

milesacrosstowneverySundaynighttogetone

goodmealaweekattheHareKrishnatemple.I

hofwhatIstumbledintoby

followingmycuriosityandintuitionturnedout

iveyouone

example.

事情并不那么美好。我没有宿舍可住,睡在朋友

房间的地上。为了吃饭,我收集五分一个的旧可

乐瓶,每个星期天晚上步行七英里到哈尔-克里

什纳庙里改善一下一周的伙食。我喜欢这种生活

方式。能够遵循自己的好奇和直觉前行后来被证

明是多么的珍贵。让我来给你们举个例子吧。

ReedCollegeatthattimeofferedperhapsthe

bestcalligraphyinstructioninthecountry.

Throughoutthecampuveryposter,every

labeloneverydrawerwasbeautifully

eIhaddroppedout

anddidn'thavetotakethenormalclass,I

decidedtotakeacalligraphyclasstolearnhow

edaboutrifandsans-rif

typefaces,aboutvaryingtheamountofspace

betweendifferentlettercombinations,about

beautiful,historical,artisticallysubtleinaway

thatsciencecan'tcapture,andIfoundit

fascinating.

当时的里得大学提供可能是全国最好的书法指

导。校园中每一张海报,抽屉上的每一张标签,

都是漂亮的手写体。由于我已退学,不用修那些

必修课,我决定选一门书法课上上。在这门课上,

我学会了“rif”和"sans-rif"两种字体、学会了

怎样在不同的字母组合中改变字间距、学会了怎

样写出好的字来。这是一种科学无法捕捉的微

妙,楚楚动人、充满历史底蕴和艺术性,我觉得

自己被完全吸引了。

Noneofthishadevenahopeofanypractical

yearslaterwhen

weweredesigningthefirstMacintoshcomputer,

itallcamebacktome,andwedesigneditall

hefirstcomputerwith

neverdroppedin

onthatsinglecourincollege,theMacwould

haveneverhadmultipletypefacesor

proportionallyspacedfonts,andsinceWindows

justcopiedtheMac,it'slikelythatnopersonal

computerwouldhavethem.

一开始实在看不出所有这些会对我的实际生活

应用有任何帮助。但是十年后当我们在设计苹果

第一台电脑的时候,这些东西都跑出来了,我把

它们全都设计到了电脑里。那是第一台有漂亮字

体的电脑。如果我从来没有选过那门课,苹果电

脑就不会有那些漂亮的字型,又因为微软是完全

拷贝苹果,很有可能,个人电脑就不会有这些漂

亮的字体了。IfIhadneverdroppedout,Iwould

haveneverdroppedinonthatcalligraphyclass

andpersonalscomputersmightnothavethe

wonderfultypographythattheydo.如果我没有

退学,我就不会去修那门写字课,个人电脑就不

会像现在这样有令人愉悦的字体了。

Ofcouritwasimpossibletoconnectthedots

lookingforwardwhenIwasincollege,butit

wasvery,veryclearlookingbackwards10years

,youcan'tconnectthedotslooking

onlyconnectthemlooking

backwards,soyouhavetotrustthatthedots

e

totrustinsomething--yourgut,destiny,life,

karma,whatever--becaubelievingthatthe

dotswillconnectdowntheroadwillgiveyouthe

confidencetofollowyourheart,evenwhenit

leadsyouoffthewell-wornpath,andthatwill

makeallthedifference.

当然,当我还在大学时向前预测是完全不可能把

这些点滴串联起来的,然而十年后再回顾时,就

显得很明朗了。再说一遍,往前看,是连接不起

这些点滴的,只有往后看才行。所以你必须相信,

那些点点滴滴,会在你未来的生命里,以某种方

式串联起来。你必须相信一些东西--你的勇气、

宿命、生活、因缘,随便什么--因为相信这些点

滴能够一路连接会给你带来循从本觉的自信,它

使你走离平凡,变得与众不同。

whatIlovedtodoearlyinlife.

WozandIstartedAppleinmyparents'garage

edhardandinten

years,Applehadgrownfromjustthetwoofus

inagarageintoa$2billioncompanywithover

4,'djustreleadourfinest

creation,theMacintosh,ayearearlier,andI'd

justturnedthirty,

yougetfiredfromacompanyyoustarted?Well,

asApplegrew,wehiredsomeonewhoIthought

wasverytalentedtorunthecompanywithme,

andforthefirstyearorso,

thenourvisionsofthefuturebegantodiverge,

did,ourboardofdirectorssidedwithhim,and

soatthirty,Iwasout,andverypubliclyout.

Whathadbeenthefocusofmyentireadultlife

wasgone,ydidn't

hatI

hadletthepreviousgenerationofentrepreneurs

down,thatIhaddroppedthebatonasitwas

thDavidPackard

andBobNoyceandtriedtoapologizefor

erypublicfailure

andIeventhoughtaboutrunningawayfrom

ethingslowlybegantodawn

nofevents

atApplehadnotchangedthatonebit.I'dbeen

decided

tostartover.

第二个故事是关于爱与失的。我很幸运。很早就

发现自己喜欢做的事情。我二十岁的时候就和沃

茨在父母的车库里开创了苹果公司。我们工作得

很努力,十年后,苹果公司成长为拥有四千名员

工,价值二十亿的大公司。我们只是推出了最好

的创意,Macintosh操作系统,在这之前的一年,

也就是我刚过三十岁,我被解雇了。你怎么可能

被一个亲手创立的公司解雇?事情是这样的,在

公司成长期间,雇佣了一个我们认为非常聪明,

可以和我一起经营公司的人。一年后,我们对公

司未来的看法产生分歧,董事长站在了他的一

边。于是,在我三十岁的时候,我出局了,很公

开地出局了。我整个成年生活的焦点没了,这很

要命。一开始的几个月我真的不知道该干什么。

我觉得我让公司的前一代创建者们失望了,我把

传给我的权杖给弄丢了。我与戴维德-帕珂德和

鲍勃-诺埃斯见面,试图为这彻头彻尾的失败道

歉。我败得如此之惨以至于我想要逃离这儿。有

个东西在慢慢地叫醒我。我还爱着我从事的行

业。这次失败一点儿都没有改变这一点。我被逐

了,但我仍爱着。我决定从新开始。

Ididn'teitthen,butitturnedoutthatgetting

firedfromApplewasthebestthingthatcould

vinessof

beingsuccessfulwasreplacedbythelightnessof

beingabeginneragain,lesssureabout

dmetoenteroneofthemost

thenextfive

yearsIstartedacompanynamedNeXT,another

companynamedPixarandfellinlovewithan

amazingwomanwhowouldbecomemywife.

Pixarwentontocreatetheworld'sfirst

computer-animatedfeaturefilm,"ToyStory,"

andisnowthemostsuccessfulanimationstudio

intheworld.

当时我没有看出来,但事实证明“被苹果开除”

是发生在我身上最好的事。成功的重担被重新起

步的轻松替代,对任何事情都不再特别看重。这

让我感觉如此自由,进入一生中最有创造力的阶

段。接下来的五年,我创立了一个叫NeXT的公

司,接着又建立了Pixar,然后与后来成为我妻

子的女人相爱。Pixar出品了世界第一个电脑动

画电影:“玩具总动员”,现在它已经是世界最成

功的动画制作工作室了。

Inaremarkableturnofevents,Applebought

NeXTandIreturnedtoAppleandthe

technologywedevelopedatNeXTisattheheart

ofApple'scurrentrenaissance,andLoreneand

Ihaveawonderfulfamilytogether.

在一系列的成功运转后,苹果收购了NeXT,我

又回到了苹果。我们在NeXT开发的技术在苹果

的复兴中起了核心作用,另外劳琳和我组建了一

个幸福的家庭。

I'mprettysurenoneofthiswouldhave

happenedifIhadn'

wasawful-tastingmedicinebutIguessthe

meslife'sgoingtohit

'tlofaith.

I'mconvincedthattheonlythingthatkeptme

'vegotto

findwhatyoulove,andthatisastrueforwork

rkisgoingtofill

alargepartofyourlife,andtheonlywaytobe

trulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreat

work,andtheonlywaytodogreatworkisto

aven'tfoundityet,

keeplooking,anddon'all

mattersoftheheart,you'llknowwhenyoufind

it,andlikeanygreatrelationshipitjustgets

'tttle.

我非常确信,如果我没有被苹果炒掉,这些就都

不会发生。这个药的味道太糟了,但是我想病人

需要它。有些时候,生活会给你迎头一棒。不要

丧失信心。我确信唯一让我一路走下来的是我对

自己所做事情的热爱。你必须去找你热爱的东

西,对工作如此,对你的爱人也是这样的。工作

会占据你生命中很大的一部分,你只有相信自己

做的是伟大的工作,你才能怡然自得。如果你还

没有找到,那么就继续找,不要停。全心全意地

找,当你找到时,你会知道的。就像任何真诚的

关系,随着时间的流逝,只会越来越紧密。所以

继续找,不要停。

as17I

readaquotethatwentsomethinglike"Ifyou

liveeachdayasifitwasyourlast,someday

you'llmostcertainlyberight."Itmadean

impressiononme,andsincethen,forthepast33

years,Ihavelookedinthemirrorevery

morningandaskedmylf,"Iftodaywerethe

lastdayofmylife,wouldIwanttodowhatIam

abouttodotoday?"Andwhenevertheanswer

hasbeen"no"fortoomanydaysinarow,I

ering

thatI'llbedeadsoonisthemostimportant

thingI'veeverencounteredtohelpmemakethe

bigchoicesinlife,becaualmosteverything--all

externalexpectations,allpride,allfearof

embarrassmentorfailure--thethingsjustfall

awayinthefaceofdeath,leavingonlywhatis

eringthatyouare

goingtodieisthebestwayIknowtoavoidthe

snoreasonnotto

followyourheart.

我的第三个故事关于死亡。我十七岁的时候读到

过一句话“如果你把每一天都当作最后一天过,

有一天你会发现你是正确的”。这句话给我留下

了深刻的印象。从那以后,过去的三十三年,每

天早上我都会对着镜子问自己:“如果今天是我

的最后一天,我会不会做我想做的事情呢?”当

答案持续否定一些次数后,我知道我需要改变一

些东西了。提醒自己就要死了是我遇见的最大的

帮助,帮我作了生命中的大决定。因为几乎任何

事——所有的荣耀、骄傲、对难堪和失败的恐惧

——在死亡面前都会消隐,留下真正重要的东

西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,

用来避开担心失去某些东西的陷阱。你已经赤裸

裸了,没有理由不听从于自己的心愿。

Aboutayearago,Iwasdiagnodwithcancer.I

hadascanat7:30inthemorninganditclearly

'teven

torstoldme

thiswasalmostcertainlyatypeofcancerthatis

incurable,andthatIshouldexpecttoliveno

or

advidmetogohomeandgetmyaffairsin

order,whichisdoctors'codefor"prepareto

die."Itmeanstotryandtellyourkids

everythingyouthoughtyou'dhavethenextten

yearstotellthem,s

tomakesurethateverythingisbuttonedupso

thatitwillbeaasyaspossibleforyourfamily.

Itmeanstosayyourgoodbyes.

大约一年前,我被诊断出患了癌症。我早上七点

半作了扫描,清楚地显示在我的胰腺有一个肿

瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生们告

诉我这几乎是无法治愈的,还有三到六个月的时

间。我的医生建议我回家,整理一切。在医生的

辞典中,这就是“准备死亡”的意思。就是意味着

把要对你小孩说十年的话在几个月内说完;意味

着把所有东西搞定,尽量让你的家庭活得轻松一

点;意味着你要说“永别”了。

hat

eveningIhadabiopsywheretheystuckan

endoscopedownmythroat,throughmy

stomachintomyintestines,putaneedleintomy

pancreasandgotafewcellsfromthetumor.I

wasdatedbutmywife,whowasthere,toldme

thatwhentheyviewedthecellsundera

microscope,thedoctorstartedcrying,becauit

turnedouttobeaveryrareformofpancreatic

e

surgeryand,thankfully,Iamfinenow.

我整日都与诊断书待在一起。那天晚上我做了一

个活切片检查,他们将一个内窥镜伸进我的喉

咙,穿过胃,直达小肠,用一根针在我的胰腺肿

瘤上取了几个细胞。我当时服了镇定剂,但是我

的妻子告诉我,那些医生在显微镜下看到细胞的

时候开始尖叫,因为发现这竟然是一种非常罕见

的可用手术治愈的胰腺癌症。我做了手术,谢天

谢地,我痊愈了。

ThiswastheclostI'vebeentofacingdeath,

andIhopeit'stheclostIgetforafewmore

livedthroughit,Icannowsay

thistoyouwithabitmorecertaintythanwhen

deathwasaufulbutpurelyintellectual

antstodie,evenpeoplewho

wanttogotoHeavendon'twanttodietoget

there,andyet,deathisthedestinationweall

tisas

itshouldbe,becaudeathisverylikelythe

'slife'schange

agent;itclearsouttheoldtomakewayforthe

ow,eday,not

toolongfromnow,youwillgraduallybecome

obeso

dramatic,butit'meislimited,

sodon'twasteitlivingsomeoneel''t

betrappedbydogma,whichislivingwiththe

resultsofotherpeople''tletthe

noiofother'sopinionsdrownoutyourown

innervoice,andmostimportant,havethe

couragetofollowyourheartandintuition.

Theysomehowalreadyknowwhatyoutruly

hingeliscondary.

这是我最接近死亡的时候,我也希望是我未来几

十年里最接近死亡的一次。这次死里逃生让我比

以往只知道死亡是一个有用而纯粹书面概念的

时候更确信地告诉你们,没有人愿意死,即使那

些想上天堂的人们也不愿意通过死亡来达到他

们的目的。但是死亡是每个人共同的终点,没有

人能够逃脱。也应该如此,因为死亡很可能是生

命最好的发明。它去陈让新。现在,你们就是

“新”。但是有一天,不用太久,你们有会慢慢变

老然后被清除。抱歉,这很戏剧性,但却是真的。

你们的时间是有限的,不要浪费在重复别人的生

活上。不要被教条束缚,那意味着会和别人思考

的结果一块儿生活。不要被其他人的喧嚣观点掩

盖自己内心真正的声音。你的直觉和内心知道你

想要变成什么样子。所有其他东西都是次要的。

WhenIwasyoung,therewasanamazing

publicationcalledTheWholeEarthCatalogue,

wascreatedbyafellownamedStuartBrandnot

farfromhereinMenloPark,andhebroughtit

sinthelate

Sixties,beforepersonalcomputersanddesktop

publishing,soitwasallmadewithtypewriters,

scissors,ortof

likeGoogleinpaperbackformthirty-fiveyears

dealistic,

overflowingwithneattoolsandgreatnotions.

Stuartandhisteamputoutveralissuesofthe

TheWholeEarthCatalogue,andthenwhenit

hadrunitscour,

thebackcoveroftheirfinalissuewasa

photographofanearlymorningcountryroad,

thekindyoumightfindyourlfhitchhikingon

hwerethe

words,"Stayhungry,stayfoolish."Itwastheir

farewellmessageastheysignedoff."Stay

hungry,stayfoolish."AndIhavealwayswished

thatformylf,andnow,asyougraduateto

beginanew,ngry,

stayfoolish.

我年轻的时候,有一份叫做“完整地球目录”的好

杂志,是我们这一代人的圣经之一。它是一个叫

斯纠华特-布兰得,住在离这不远的曼罗公园的

家伙创立的。他用诗一般的触觉将这份杂志带到

世界。那是六十年代后期,个人电脑出现之前,

所以这份杂志全是用打字机、剪刀和偏光镜制作

的。有点像软皮包装的google,不过却早了三十

五年。它理想主义,全文充斥着灵巧的工具和伟

大的想法。斯纠华特和他的小组出版了几期“完

整地球目录”,在完成使命之前,他们出版了最

后一期。那是七十年代中期,我和你们差不多大。

最后一期的封底是一张清晨乡村小路的照片,如

果你有冒险精神,可以自己找到这条路。下面有

一句话,“保持饥饿,保持愚蠢”。这是他们的告

别语,“保持饥饿,保持愚蠢”。我常以此勉励自

己。现在,在你们即将踏上新旅程的时候,我也

希望你们能这样。保持饥饿,保持愚蠢。

Thankyouall,verymuch.

非常感谢。

本文发布于:2023-01-03 04:56:28,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/82263.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇: 鼹鼠的故事
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图