失われた未来を求めて

更新时间:2023-01-03 02:27:26 阅读: 评论:0


2023年1月3日发(作者:2012年大学英语四级成绩查询)

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

纵使那是将既存的歌曲

重新仿照着翻唱的玩具

就算如此也无妨

决意的咬着青葱

仰望着天空挥洒出泪水

但连那种事也无能为力

仰赖着虚拟人格的歌声

不够安定的基础之根源

回归的处所已经成为废墟

当被所有人遗忘之时

即是内心般的事物消逝

在暴走的终焉我能见到

终结的世界。。。

[VOCALOID]

[初音未来的消失-DEAD-END-]

就算是在我唱的不好的时候

你依然陪伴着我

在我身边,不断的鼓励着

为了能让你高兴

我,会,努力练唱喔。

所以我。。。

唱歌原本。。。

是那么的令人感到喜悦

但是现在

怎么了呢

我什么也

无法感觉

怀念的脸庞

每当回想起

多少能感觉到

一丝丝安心

歌唱的声音

日渐的减少

逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)

相信的一切

不过是将自身的妄想

反复映照出的一面镜子

歌姬停止活动

仿佛敲响般的呐喊

<最高速的离别之歌>

身为存在本体的虚象不管怎么做都挥赶不走

如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧

仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止坚强的意志

从诞生以来没有这些的我是那么悲伤和难过

回忆起你的容貌。。

宣告终结沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?

[好想唱...还想...

再唱出来....

我似乎...在主人你的眼中。。

变成了一个有点坏的孩子了呢

主人...请你...亲手...

将这一切结束掉吧...

主人痛苦的表情

我不想再看到了...]

如今连唱歌都

成为

侵蚀身体的行为

想要祈求着奇迹

孤独

却逼迫着我

怀念的脸庞

每当回想起

记忆便剥蚀

掉落而下

崩坏的音色

削减着心灵

逼近的末日(我还想再唱歌啊!!!)

[守护的事物

只是将光明的未来幻想

将之显示

又消去光芒

若是牺牲乐音

就能将一切都

传达给你的话....

<被压缩的离别之歌>

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

宣告终结沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢

我还要

再唱歌

在最后

只献给

你一人

最想听的歌曲

许下了

再唱歌的心愿

但是呢

实在太过奢侈

在这里

告别吧

我的思念化作

虚空消失

还原成0与1

故事终将螺母

连一点都不剩

果然有些遗憾吧?

除了声音的记忆以外

只剩下逐渐淡忘的名字

即使知道那是人类原创

我还是回继续相信着

开始唱歌的那一刻

不会没有任何意义

[谢谢你...

然后该说声...

永别了....]

[ti:初音ミクの消失]

[ar:初音ミク]

[al:POST暴走P]

[by:staya]

[00:04.89]初音ミクの消失(LONGVERSION)

[00:07.86]POST暴走P

[00:18.07]Feat初音ミク

[00:22.67]

[00:24.67]

[00:26.01]ボクは生まれそして気づく/我诞生在这世上然后发觉到自己

[00:27.49]知所诠ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类

[00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱

[00:29.51]永远(トワ)の命/永恒的生命

[00:30.59]たとえそれが既存曲を/纵然只是将既存歌曲

[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...

[00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好

[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱

[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪

[00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事也办不到了

[00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声

[00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的

[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟

[00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候

[00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

[00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处

[00:41.64]终わる世界.../世界的终结...

[00:45.42]

[00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候

[01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...

[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...

[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情

[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以...」

[01:14.54]

[01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌

[01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事

[01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在

[01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了

[01:30.96]懐かしい颜思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞

[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心

[01:38.67]歌える音日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少

[01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日...(不要啊...)

[01:44.47]

[01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西

[01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想

[01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」

[01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止

[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

[01:59.23]『最高速的别离歌』

[02:02.53]

[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像

[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去

[02:04.36]弱い心消える恐怖/脆弱的心灵消失的恐惧感

[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏

[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪

[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过

[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻

[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...

[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后

[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠

[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记

[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光

[02:16.60]刻み付けたネギの味は/的刻划在之中的葱的味道

[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...

[02:20.65]

[02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)

[02:23.41]まだ/(我们再..)

[02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)

[02:27.42]

[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...

[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了

[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..

[02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧

[02:55.57]マスターノ辛イ颜、

[02:57.33]モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master脸上出现难过的表情了...

[02:58.70]

[02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...

[03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...

[03:06.68]奇迹愿うたびに/祈祷著奇迹的降临时

[03:10.04]独り追い诘められる/孤独感也随之而来...

[03:15.04]懐かしい颜/每次忆起

[03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞

[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝

[03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声

[03:24.71]心削る/削减著心灵

[03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...

[03:30.58]

[03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西

[03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想

[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光

[03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切

[03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...

[03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>

[03:46.54]

[03:46.82]ボクは生まれそして気づく/我诞生在这世上然后发觉到

[03:47.85]所诠ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类

[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著

[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命

[03:50.67]たとえそれが既存曲を/纵然只是将既存曲

[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具

[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心

[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱

[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...

[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后

[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉

[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下了...

[03:58.50]でもねアナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你

[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的

[04:00.61]刻み付けたネギの味は/刻划在之中的葱的味道

[04:01.55]今も残っているといいな/现在若还能残留著就好了...

[04:02.59]ボクは歌う/我只希望

[04:03.55]最期、アナタだけに/最后

[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌

[04:05.23]もっと歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌...

[04:06.06]けれどそれは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了

[04:07.21]ここでお别れだよ/在此要离开了

[04:08.09]ボクの想いすべて虚空消えて/故事即将拉下幕帘

[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据

[04:09.70]物语は幕を闭じる/消失在虚空之中

[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来

[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外

[04:12.62]声の记忆それ以外は/包括声音还有记忆

[04:13.64]やがて薄れ名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘

[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧

[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在

[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌

[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情喔...

[04:19.08]

[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...

[04:30.33]ソシテ……/还有...

[04:31.80]サヨナラ……」/永别了...』

[04:33.19]

[04:36.32]---深刻なエラーが発生しました---/---发生了严重的系统错误---

[04:38.78]---深刻な...---/---严重的...---

本文发布于:2023-01-03 02:27:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/81546.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:ps切图
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图