sDies
OriginallywrittenbyMichaelCurtisandGregMalins
TrascribedbyMindyMattinglyPhillips
WithMinorAdjustmentsby:EricAan
203海先生之死
钱德说现女友鼻孔大得可以看见她的脑汁儿所以甩掉了她
——他总是善于用这种表面化的理由来逃避真正的男女关系。
海先生又上楼来抱怨噪音太大,吵到他的鸟儿了(他真的喂鸟了吗?)
菲比、瑞秋和乔伊模仿珍妮丝。
海先生死了,手里仍然握着扫帚。
很显然他是在捅楼顶抗议时猝死的。
菲比不相信进化论,这可急坏了罗斯;
他相信作为科研人员他有义务对菲比进行科普教育。
律师前来宣布,瑞秋和莫妮卡继承海先生的全部遗产;
清理遗产时,大伙发现海先生年轻时相当有趣。
钱德意识到自己和海先生惊人的相似,而闷闷不乐。
为了不像海先生一样在抑郁孤独中终老此生,他抓起他最后的救命稻草,打电话给珍妮
丝……
没想到珍妮丝已经等不及他,和别人结婚并且有孕了。
瑞秋看上了海先生的贝壳台灯,莫妮卡说“我的”公寓里已经有台灯够用了,
瑞秋埋怨莫妮卡并没有把她当成自家人。
CHANDLER:Hey.
MONICA:SohowwasJoan?
CHANDLER:Ibrokeupwithher.
Ross:Don’ttellme,becauofthebignostrilthing?
nostriln.鼻孔
CHANDLER:esneezed,batsflewoutofthem.
sneezen.喷嚏vi.打喷嚏
RACHEL:Comeon,theywerenotthathuge.
CHANDLER:I'mtellin'you,sheleanedback向后倾斜,Icouldeherbrain.
MONICA:Howmanyperfectlyfinewomenareyougonnarejectoverthemost
superficialinsignificantthings?
insignificantadj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
JOEY:Holdit慢着
Ifirstmovedtothecity,Iwentoutacoupleoftimeswiththisgirl,
reallyhot,greatkisr,butshehadthebiggestAdam'
menuts.
sidewithv.与(某人)站在同一边,和(某人)抱同样的见解/kisrn.接吻的人
/Adam'sapplen.喉结/nutsadj.热衷的,发狂的,恶心的int.呸,胡说
CHANDLER:Youorme?
ROSS:,Joey,womendon'thaveAdam'sapples.
JOEY:Youguysaremessin'withme,right?
messwithv.搞糟,干扰to唬弄
ALL:Yeah.
JOEY:Thatwasagoodone真是个不错的笑话.Foracondthere****,Iwas
like,"whoa."
PHOEBE:Younameonewomanthatyoubrokeupwithforarealreason.
namevt.命名,提名,叫出,指定
CHANDLER:MaureenRosilla.
ROSS:NothatingYanniisnotareal正当的reason.
Yanni:老友们要求钱德勒举出一个他以正当理由提出分手的人,钱德勒说了一个名字,但罗斯马
上说:“不恨雅尼并不算一个真正的理由。”雅尼是一个希腊籍的钢琴师,他曾经在中国的紫禁
城演出过。但由于他没有受过什么正规的音乐训练,因此一些比较正宗的乐迷都不太喜欢他,钱
德勒显然就讨厌他,因此他甩掉了不太讨厌雅尼的女友。
(knock)
MONICA:Hello,s.
S:You'redoingitagain.
MONICA:We'renotdoinganything.
S:You'restomping重踏.It'sdisturbingmybirds.
RACHEL:Youdon'thavebirds.
S:Icouldhavebirds.
MONICA:Ok,s,we'lltrytokeepitdown.
keepdownv.卧下,镇压,控制,缩减,保留
S:Thankyou.I'mgoingtorejoin再加入mydinnerparty.
RACHEL:Allright,bye-bye.
CHANDLER:Ok,sn'tabout
beingpicky.
pickyadj.吹毛求疵的,好挑剔的,过分讲究的
ROSS:We'llgiveyouJanice我同意是Janice.
PHOEBE:ImissJanicethough."Hello,ChandlerBing."
RACHEL:"Oh,my,god."
JOEY:"Oh,Chandler,now,now,that',faster!"
MONICA:Stopwiththebroom扫帚,we'renotmakingnoi.
RACHEL:!
MONICA:s.
RACHEL:Howdidthishappen?
R:Hemustabeensweepin'.Theyfoundabroominhishand.
MONICA:That'sterrible.
R:eepin'dabeenme.
ROSS:Sure,sweepin'.Youneverknow.
R:Youneverknow.
PHOEBE:Ok,it'sveryfaint微弱,butIcanstillnhiminthebuilding.
Gointothelight进入光芒,s!
Gointothelight现身吧!
CHANDLER:Ok,Phoebe.
PHOEBE:I'msorry,'d
w,there'realotofthingsthatIdon'tbelievein,
butthatdoesn'tmeanthey'renottrue.
scoffv.轻蔑地说,嘲笑(+at),嘲弄,贪吃,狼吞虎咽
JOEY:Suchas?
PHOEBE:Likecropcircles,ortheBermudatriangle,orevolution?
cropcirclen.麦田里的怪圈/Bermudatriangle百慕大三角洲/evolutionn.
进化,进化论/Cropcircles,theBermudatriangle菲比说有些事情她虽然不相信,但并
非说一定是不正确的。她举了三个例子:比如麦田怪圈(Cropcircles)、百幕大三角(theBermuda
triangle)或者进化论。麦田怪圈是西方一些麦田突然出现巨大的怪圈,有人相信这背后有神秘
力量。百幕大三角也是一个传说神秘力量聚集的地方。但菲比举了达尔文进化论的例子,这遭到
了绝对相信科学的罗斯的竭力反对。
ROSS:Whoa,whoa,,youdon't,uh,youdon'tbelievein
evolution?
PHOEBE:lly.
ROSS:Youdon'tbelieveinevolution?
PHOEBE:Idon'tknow,it'sjust,youknow...monkeys,Darwin,youknow,
it'sa,it'sanicestory,Ijustthinkit'salittletooeasy.
ROSS:Tooeasy?Too...Theprocessofeverylivingthingonthisplanet
evolvingovermillionsofyearsfromsingle-celledorganisms,tooeasy?
evolvev.发展,使发展,进化/single-celledorganisms单细胞生物/organism
n.生物体,有机体
PHOEBE:Yeah,Ijustdon'tbuyit.
buyit放弃,被杀to相信,买帐/buyv.<非正>同意,相信
ROSS:Uh,ionisnotforyoutobuy进化论并不是信不
信由你,ionisscientificfact,like,like,liketheair
webreathe,likegravity地心引力.
PHOEBE:Ok,don'tgetmestartedongravity.
ROSS:Youuh,youdon'tbelieveingravity?
PHOEBE:Well,it'snotsomuchthatyouknow,likeIdon'tbelieveinit,
youknow,it'sjust...Idon'tknow,latelyIgetthefeelingthatI'mnot
somuchbeingpulleddown被拉下asIambeingpushed被压迫.
(knock)
CHANDLER:'sIsaacNewton,andhe'spisd.
pissn.v.<俚>尿/pisdadj.<英俚>愤怒的,醉的/IsaacNewton:怪怪的菲比在
说她对科学真理的怀疑时,她说她也不一定相信重力,因为有时她倒下去时并没有感到有人在
推自己那种强大的力量。钱德勒开玩笑说:“那是伊萨克·牛顿,他一定是撒屎去了。”牛顿是
发现重力的著名物理学家,但钱德勒为了迎合菲比,把他说成了司重力的神,因此他离开撒尿就
造成了菲比感觉的这种现象。
R:rthere,that'
oyle,s''dliketotalktoyou.
attorneyn.<美>律师
MONICA:Whatcanwedoforyou有何贵干?
:Allright,'ingtomyclient'swill
遗嘱,hewantstoleaveallhiarthlyposssionsto"thenoisygirls
intheapartmentabovemine".
earthlyadj.现世的,可能的,地球的,俗世的/earthlyposssions所有的
遗产
MONICA:Well,whatabouthisfamily?
:Hedidn'thaveany.
RACHEL:Ok,solet'stalkmoney.
:Allright,'stalksigning签名.Youbenoisy
girlnumberone,youbenoisygirlnumbertwo.
MONICA:Ican'tbelievethatthiswholetimewethoughthehatedus.I
mean,isn'titamazinghowmuchyoucantouch涉及someone'slife,without
evenknowingit?...Wouldyoulookatthisdump垃圾堆?
ishisfinalrevenge报仇!
RACHEL:Haveyoueverensomuchcrap废物?
CHANDLER:Actually,Ithinkthisapartmentsulliesthegoodnameofcrap
sullyv.弄脏,玷污,使丢脸/sullythegoodnameof玷污了……的好名声
JOEY:Checkthisout看看这个.CanIhavethis?
ROSS:Howcanyounotbelieveinevolution?
PHOEBE:Justdon'thisfunkyshirt!
funkn.怯懦,恐惧,臭味,恐怖/funkyadj.胆战心惊的/funkyshirt怪衬衫
ROSS:Pheebs,,Ican
tellyou,wehavecollectedfossilsfromallovertheworldthatactually
showtheevolutionofdifferentspecies,ok?Youcanliterallyethem
evolvingthroughtime.
fossiln.化石/literallyadv.逐字地to真正地(加强语气)
PHOEBE:Really?Youcanactuallyeit?
ROSS:.S.,China,Africa,allover.
PHOEBE:See语气词,Ididn'tknowthat.
ROSS:Well,thereyougo这就是吧.
PHOEBE:,therealquestionis,whoputthofossilsthere,
andwhy?
CHANDLER:Hey,lookatthis."MyBigBookofGrievances."
grievev.(使)悲痛,(使)伤心,忧伤/grievancen.委屈,冤情,不平
JOEY:Hey,there'sme!nguycomes
homeswithadate意大利男人带女伴回家约会.HeyChandler,look,you're
inheretoo.
CHANDLER:April18th,nguy'sgayroommatecomes
at'xcellent.
dry-cleaningn.干洗好的衣服
RACHEL:Monica,Monica,tackyorwhat?Wehave
tohavethis.
tackyadj.<非正>俗气的,邋遢的(tackyjewellery)
MONICA:Rache,Ithinkwehaveenoughregular合格的lamps.
RACHEL:What?Comeon,it'snotlikeI'maskingforthisgirlyclock
少女钟oranything,which,bytheway,Ialsothinkisverycool.
MONICA:Itdoesn'tgowith与……相配anyofmystuff.
RACHEL:Well,whataboutmystuff?
MONICA:Youdon'thaveanystuff.
RACHEL:Youstillthinkofitasyourapartment,don'tyou?
MONICA:No.
RACHEL:nkofitasyourapartment,andI'mjustsomebody
whorentsaroom.
MONICA:Mmmmm.
RACHEL:Ok,whileyou"mmm"onitforawhile,I'mgonnagofindaplace
formynewlamp.
ROSS:Ok,I'mmakingthelittletoysmove?Opposable
tevolution,howdoyouexplainopposablethumbs?
opposableadj.可反对的,可对立的
PHOEBE:Maybetheoverlordsneededthemtosteertheirspacecrafts.
lordn.封建领主,地主,统治者,[宗]上帝/overlordn.最高统治主,霸王
/steerv.驾驶,掌舵
ROSS:Pleatellmeyou'rejoking.
PHOEBE:Look,can'twejustsaythatyoubelieveinsomething,andIdon't.
ROSS:No,no,Pheebs,wecan't,ok,becau--
PHOEBE:Whatisthisobssiveneedyouhavetomakeeveryoneagreewith
you?No,what'sthatallabout这是怎么回事?Ithink,Ithinkmaybeit's
timeyouputRossunderthemicroscope.
obssiveadj.强迫性的,分神的/obssionn.迷住,困扰
ROSS:Istherebloodcomingoutofmyears?
JOEY:Checkitout看看这个,s'highschoolyearbook
年鉴/schoolyearbook同学录.
CHANDLER:Wow,helookssonormal.
PHOEBE:He'venkindofcute.
JOEY:"Heckles,'rethefunniestkid
inschool.
crackupv.撞坏,健康崩溃,吹捧/cracksbup使某人捧腹大笑
CHANDLER:Funniest?Heckles?
JOEY:That'swhatitsays上面是这么说的.
CHANDLER:Wow,Heckleswasvotedclassclown,ight.
Wouldyoulistentothat?
bevoted被选为/clownn小丑/classclown班宝
PHOEBE:I'dcallthatexcessive.
CHANDLER:Whoa!
JOEY:What?
CHANDLER:Hecklesplayedclarinetinband,
wasinthescalemodeler'sclub,andIwas,well,therewasnoclub,but
Isurethoughttheywerecool.
clarinetn.单簧管,竖笛,黑管/scalemoderler’sclub模型俱乐部
JOEY:So,l?有什么大不了吗?
dorkn.<俚>笨蛋
CHANDLER:Ijustthinkit'sweird,youknow?Hecklesandme,Heckles,and
me,meandHeckles...Wouldyouknockitoff?
knockitoff停止
JOEY:Haveyoubeenhereallnight?
CHANDLER:esofallthewomenthatHeckleswentout
,,
loud,toosmart,,
whatIdo.I'mgonnaendupalone,justlikehedid.
gumn.牙龈/endupalone终生寡居
JOEY:Chandler,Heckleswasanutca.
nutn.<俚,贬>疯子
CHANDLER:Ourtrainsareonthesametrack,ok?Yeah,sure,I'mcoming
up30yearsbehindhim我比他晚开30年,butthestopsareallthesame.
BitterTown愁苦城.Aloneville孤独镇.HermitJunction隐士村.
hermitn.隐士,隐居者/junctionn.连接,接合,交叉点,汇合处
JOEY:Allright,youknowwhatwegottado?Wegottagetyououttahere.
Comeon,I'llbuyyoubreakfast,let'sgo.
CHANDLER:WhatifIneverfindsomeone?Orwor,whatifI'vefoundher,
butIdumpedherbecaushepronouncedit"supposably"?
supposablyadv.想象得到地,可假定地
JOEY:Chandler,comeon,you'regonnafindsomebody.
CHANDLER:Howdoyouknowthat?How?
JOEY:Idon'tknow,I'mjusttryin'tohelpyouout帮助你走出阴影to
帮你下台.
CHANDLER:You'lle,youguysareallgonnagooff离开andgetmarried,
andI'upromimesomething?Whenyou're
married,willyouinvitemeoverforholidays?
JOEY:Well,Idon''tknowwhatwe'regonnabedoin'.Imean,
whatifwe'reatherfolks父母'place?
CHANDLER:Yeah,Iunderstand.
JOEY:Youcancomeover过来ear,all
right?
CHANDLER:Youknowwhat?I'mnotgonnaenduplikethis.I'lleyouman
兄弟呆会见.
JOEY:ygotothezoo?Supposably(Joey
错误地理解为:或许吧).
Supposably:"Suppodly"isthestandardform."Supposably"canbeudonlywhen
themeaningis"capableofbeingsuppod,"'tgetinto
troubleifyoustickwith"suppodly."[译文:suppodly是supposably的标准形
式,supposably的意思仅仅局限在"能够被假定地",另外这个词只在美国被使用.如果你不想和
别人争论而陷入麻烦的话,你就可以坚持说suppodly(按照推测地)]joey显然不懂这个词的意
思,所以造了个那样的句子。
CHANDLER:(onphone)Hi,it'sme.
JANICE:Oh,my,god.
PHOEBE:Janice?YoucalledJanice?
CHANDLER:Yes,hatsodifficultforyoutocomprehend
理解?
ROSS:YourememberJanice,right?
CHANDLER:smart,shewaspretty,andshehonestlycaredabout
真诚地关心ismylastchancetohavesomebody.
JANICE:Helloo!!
CHANDLER:Oh,my,god!
JOEY:Geez,lookhowfatshegot.
JANICE:Hey,it'verybody.
CHANDLER:Janice,you're--
JANICE:Yes,Iam.
CHANDLER:Isit--?
JANICE:Isityours?Ha!Youwish你真会幻想,
lookingatamarriedladynow.
CHANDLER:Congratulations.
JANICE:Oh,sweetie,I'msorry.
CHANDLER:Youcouldn'thavetoldmeaboutthisonthephone?
JANICE:Andwhat?Misdtheexpressiononyourface?Janicelikestohave
herfun找乐子.
MONICA:Hey,wwhatwehaven'tplayedinawhile?
RACHEL:What?
MONICA:HidetheLamp.
RACHEL:Monica,letitgo算了吧.
MONICA:DidyouknowIwasallergictoshellfish?
allergicadj.过敏的/allergyn.过敏症/shellfishn.有壳的水生生物(蟹,龙
虾等)
RACHEL:Well,then,you'lljusthavetoeattheotherlamps.
PHOEBE:'sScaryScientistMan.
ROSS:Ok,Phoebe,thisisit这些就是了.Inthisbriefca公文包Icarry
caoffacts,the
fossilsareover200millionyearsold2亿年.
PHOEBE:Ok,look,beforeyouevenstart,I'mnotdenyingevolution,ok,
I'mjustsayingthatit'soneofthepossibilities.
ROSS:It'stheonlypossibility,Phoebe.
PHOEBE:Ok,Ross,couldyoujustopenyourmindlikethismuch,ok?Wasn't
thereatimewhenthebrightestmindsintheworldbelievedthattheworld
wasflat?And,upuntillikewhat,50yearsago,youallthoughttheatom
wasthesmallestthing,untilyousplititopen,andthislike,wholemess
,areyoutellingmethatyouaresounbelievably
arrogantthatyoucan'tadmitthatthere'sateenytinypossibilitythat
youcouldbewrongaboutthis?
therewasatimewhen曾经……/splitopen裂开,劈开,爆裂/arrogantadj.
傲慢的,自大的/teenytiny强调极小的
ROSS:Theremightbe,ateeny,tiny,possibility.
PHOEBE:Ican'tbelieveyoucaved.
cavevi.凹陷,投降vt.挖洞,使凹陷
ROSS:What?
PHOEBE:,before,I
didn'tagreewithyou,,how,howare
yougoingtogointoworktomorrow?How,howareyougoingtofacethe
otherscienceguys?How,howareyougoingtofaceyourlf?Oh!Thatwas
'shungry?
RACHEL:ustgetmycoat.
MONICA:Ok,naccident,Iswear,tting
onmyjacket,andthething,andthelamp,anditbroke.
RACHEL:Oh,plea,'vealwayshatedmylamp,andthen,all
ofasudden,it'sjustmagicallybroken?
MONICA:Phoebe,tellher!
PHOEBE:Ok,Ididn'teit,becauIwasputtingonmyjacket,butI
uhwanttobelieveyou.
RACHEL:justbrokemyashell海贝壳lamp.
CHANDLER:Neat<俚,反语>真好.I'mgonnadiealone.
RACHEL:Ok,youwin.(你的痛苦更胜一筹)算你赢
MONICA:Chandler,you'renotgonnadiealone.
CHANDLER:Janicewasmysafetynet,ok?AndnowIhavetogetasnake
养蛇.
safetynetn.安全网
PHOEBE:hat?
CHANDLER:IfI'mgonnabeanold,lonelyman,I'mgonnaneedathing,you
know,ahook,ure
I'llbeCrazyManwithaSnake,y''llgetmore
snakes,callthemmybabies,kidswillwalkpastmyplace,theywillrun.
"RunawayfromCrazySnakeMan,"they'llshout!
hookn.钩,钓钩to依靠,牵挂
MONICA:'renotgonnaendupalone.
CHANDLER:tanyonewho'scrazyenoughtoactually
gooutwithme,andthenIbitchaboutthefactthattherearen'tanygreat
womenoutthere.
bitchn.母狗,母狼,母狐,<俚>婊子/bitchup[俚]弄糟,破坏(特指通过恶意
的闲话)/bitchabout抱怨
RACHEL:Chandler,youhavejustdescribedvirtually实质上everymanthat
wehaveevergoneoutwith.
MONICA:Youarenotafreak怪人.You'reaguy正常人.
RACHEL:She''nodifferentthantherestof
them.
MONICA:Waitaminute,totallydifferent.
CHANDLER:Inabadway?
MONICA:No,honey,
guysdon'readytotakerisks,youareready
tobevulnerable,andintimatewithsomeone.
nothaveaclue毫无头绪,什么也不知道/takerisk承担风险/bevulnerable
接受伤害/intimatewith与……亲近/vulnerableadj.易受攻击的,脆弱的
/intimateadj.亲密的,隐私的vt.宣布,明白表示n.熟友
RACHEL:'renotgonnaendupalone.
PHOEBE:Chandler,youcalledJanice!That'showmuchyouwantedtobewith
someone!
MONICA:Youmadeit!
PHOEBE:You'rethere!
RACHEL:Youarereadytomakeacommitment!
commitmentn.委托事项,许诺,承担义务
CHANDLER:Whoa!Don'tknowaboutthat.
RACHEL:Whatyougotthere?Somethingelthat'snotyoursthatyoucan
break?
MONICA:,Iknowyoulikethis,
it'lllookgoodinourapartment.
RACHEL:Thankyou.
MONICA:That'sfine.
CHANDLER:,youwillallbepleadtoknowthatIhaveadate
man,Alison,''spretty,
she',I'vebeenholdingoffonaskingheroutinthepast,
,I'mnotgonnaletthatstuff
me.I'mgrowing我成熟了.
holdoffv.不接近,拖延,不使接近=dalay/hangupv.挂断,拖延,把...挂
起来
JOEY:Hey,uh,youcan'trecycleyearbooks,canyou?
recyclev.使再循环,反复应用(意思是:扔了)
CHANDLER:I'lltakethat.
JOEY:Youwanthisyearbook?
CHANDLER:Yeah,
somebodyshouldhaveit.
MONICA:Oh,gosh,,hiswholelifewasinthis
apartment,andnowit'w,Ithinkitwouldbeniceifwe
justtookafewmoments,s为Heckles默哀.Imean,hewas
kindofapain,hewas,but,'reallgoingtohell.
RACHEL:It'sreallynotthatbig其实没那么大!(注意not放的位置,和书面
英语有很大的不同)
CHANDLER:Takin'thatwithyou,huh?
JOEY:Oh,yeah.
ROSS:Youcomin'?
CHANDLER:Yeah,jus''lltrytokeepit
down=bequite.
ALISON:Oh,,howoftendoyoulook
intheclassifiedsande"Philosopherwanted"?
classifiedv.分类=classifiedadn.分类广告/philosophern.哲学家
CHANDLER:Sure.(Mygod,that'sabighead!Itdidn'tlookthisbigin
t'sthelighting照明.Myheadmustlooklikeagolf
ht,don'tgethunguponit,quick,quick,listfive
thingsyoulikeabouther:Nicesmile,gooddresr会打扮的女人...Big
head,bighead,bighead!)
END
本文发布于:2022-11-23 20:43:51,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/8010.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |