英语新闻报道

更新时间:2023-01-02 06:53:31 阅读: 评论:0


2023年1月2日发(作者:nba鹈鹕队)

1

英语新闻标题大全

篇一:英语新闻标题常用词汇

英语新闻标题常用词汇

aid=assist(帮助,援助)

alter=changeormodify(改变)

ask=inquire(询问)

assail=denounce(谴责)

axe=dismissreduce(解雇,减少)

balk=impede(阻碍)

ban=prohibitorforbid(禁止)

bar=prevent(防止,阻止)

bare=expoorreveal(暴露,揭露)

blast=explode(爆炸)

begin=commence(开始)

bid=attempt(努力)

bilk=cheat(欺骗)

bolt=dertorabandon(放弃)

boost=increa(增加,提高)

check=examine(检查)

claim=abuthedeathof…(夺去……的生命)

clash=disagreestrong1y(发生分歧,争议)

curb=controlorrestrict(控制)

dip=declineordecrea(下降)

ea=lesn(减轻,缓和)

end=terminate(结束,中止)

flay=criticize(批评)

flout=insult(侮辱)

foil=preventfrom(阻止,防止)

grill=investigate(调查)

2

gut=destroy(摧毁)

head=direct(率领)

hold=arrest(逮捕)

laud=prai(赞扬)

lop=diminish(下降,减少)

map=workout(制订)

mark=celebrate(庆祝)

name=appointnominate(命名,提名)

moot=discuss(讨论)

mull=consider(考虑)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(击败)

nix=denydisapprove(否决,拒绝)

opt=choo(选择)

oust=expel(驱逐)

peril=endanger(危害,危及)

pledge=determine(发誓)

plot=conspire(预谋,密谋策划)

plunge=plummet(价格等)暴跌

poi=readyforaction(作好准备)

probe=investigate(调查)

raid=attack(进攻)

rap=criticize(批评)

rebuke=criticize(批评)

rout=defeatcompletely(击溃,打垮)

slay=murder(谋杀)

soar=skyrocket(急剧上升)

spur=encourage(激励,鞭策)

swap=exchange(交流,交换)

3

sway=influence(影响)

trim=reduce(削减)

vie=compete(竞争)

vow=determine(决心,发誓)

weigh=consider(考虑)

woo=ektowin(争取,追求)

常见诸报端的标题小词,以备不时之需:

ace=champion(得胜者)

aid=assistance(帮助)

blast=explosion(爆炸)

body=committee,commission(委员会)

clash=controversy(机构)

crash=collision(碰撞,坠毁)

deal=agreement,transaction(协议,交易)

dems=democrats(民主主义者,民主人士,民主党党员)

envoy=ambassador(大使)

fake=counterfeit(赝品,骗局)

fete=celebration(庆祝)

feud=strongdispute(严重分歧)

flop=failure(失败)

freeze=stabilization(冻结,平抑)

glut=oversupply(供过于求)

GOP=Grand0ldParty(〈美国〉共和党)

nod=approval(许可,批准)

pact=agreement,treaty(条约,协议)

poll=election,publicopinionpoll(投票选举,民意测验)

probe=investigation(调查)

pullout=withdrawal(撤退,撤离)

rift=paration(隔离,分离)

4

row=quarrel(争论,争议)

t=ready(准备)

snag=unexpecteddifficulty(意外障碍,意外困难)

statement=disputethatcannotbettled(僵持,僵局)

stance=attitude(态度)

step=progress(进程,进步)

strife=conflict(冲突,矛盾)

ties=(diplomatic)relations(关系)

一些常见诸英语报端的这类节缩词,供读者读报时对照、查考:

Aussie=Australian(澳大利亚的)

biz=business(商业)

champ=champion(冠军)

con=convict(罪犯)

deli=delicatesn(熟食)

expo=exposition(博览会)

homo=homoxual(同性恋)

lib=liberation(解放)

pro=professional(专业的,职业的)

rep=reprentative(代表)

Russ=Russia(俄罗斯)

Sec=cretary(秘书)

chute=parachute(降落伞)

copter=helicopter(直升机)

nat’l=national(全国的)

com’l=commercial(商业的,广告)

c’tee=committee(委员会)

C’wealth=Commonwealth(英联邦)

telly=television(电视机)

tech=technology(技术)

5

pix=pictures(电影)

vet=veteran(老兵,老手)

vic=victory(胜利

英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:

1、组织机构等专有名称,如上述例句中的CPPCC(全国政协)和PLO(巴解

组织)。又如:UNESCO=UnitedNationsEducational,ScientificAndCultural

Organization(联合国教科文组织)IMF=InternationalMonetaryFund(国际货

币基金组织)

ASEAN=AssociationOfSoutheastAsianNations(东南亚国家联盟;“东

盟”)

GATT=GeneralAgreementOnTariffsAndTrade(关贸总协定)

WTO=WorldTradeOrganization(世界贸易组织)

OPE=OrganizationOfPetroleumExportingCountries(石油输出国组织;

“欧佩克”)

PLO=PalestineLiberationOrganization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)

IOC=InternationalOlympicCommittee(国际奥林匹克委员会)

NASA=NationalAeronauticsAndSpaceAdministration[(美国)国家宇航

局]

WHO=WorldHealthOrganization(世界卫生组织)

OAU=OrganizationOfAfricanUnity(非洲统一组织)

2、常见事物的名称,如上述例句中的aids(艾滋病)。又如:

UFO=UnidentifiedFlyingObject(不明飞行物;“飞碟”)

DJI=Dow-JonesIndex(道·琼斯指数)

PC=PersonalComputer(个人电脑)

ABM=Anti-BallisticMissile(反弹道导弹)

PT=PublicRelations(公共关系)

SALT=StrategicArmsLimitationTalks(限制战略武器会谈)

SDI=StrategicDefenceInitiative(战略防御措施)

GMT=GreenwichMeanTime(格林威治标准时间)

6

3、表示人们的职业、职务或职称的名词,如Mp(议员)。又如:PM=Prime

Minister(总理;首相)

GM=GeneralManager(总经理)

VIP=VeryImportantPerson(贵宾;要人)

TP=TrafficPoliceman(交通警察)

PA=PersonalAssistant(私人助理)

补充:英文报刊常用术语

accreditedjournalistn.特派记者

advertimentn.广告

advancen.预发消息;预写消息

affairn.桃色新闻;绯闻

anecdoten.趣闻轶事

assignmentn.采写任务

attributionn.消息出处;消息来源

backalleynewsn.小道消息

backgroundingn.新闻背景

Badnewstravelsquickly.坏事传千里

bannern.通栏标题

beatn.采写范围

blankvt.“开天窗”

bodyn.新闻正文

boilvt.压缩(篇幅)

boxn.花边新闻

briefn.简讯

bulletinn.新闻简报

bylinen.署名文章

captionn.图片说明

caricaturen.漫画

carryvt.刊登

7

cartoonn.漫画

censorvt.审查(新闻稿件),新闻审查

chartn.(每周流行音乐等)排行榜

clippingn.剪报

columnn.专栏,栏目

columnistn.专栏作家

continuedstory连载故事,连载小说

contributingeditor特约编辑

contributionn.(投给报刊的)稿件,投稿

contributorn.投稿人

copydeskn.新闻编辑部

copyeditorn.文字编辑

correctionn.更正(启事)

correspondencecolumn读者来信专栏

correspondentn.驻外记者,常驻外埠记者

covervt.采访,采写

covergirln.封面女郎

covertcoverage隐性采访,秘密采访

cropvt.剪辑(图片)

crusaden.宣传攻势

cutn.插图vt.删减(字数)

cutlinen.插图说明

dailyn.日报

datelinen.新闻电头

deadlinen.截稿时间

digvt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)

digestn.文摘

editorialn.社论

editorialoffice编辑部

8

editor’snotes编者按

exclusiven.独家新闻

expon.揭丑新闻,新闻曝光

extran.号外

eye-accountn.目击记,记者见闻

faxedphoto传真照片

featuren.特写,专稿

feedbackn.信息反馈

filen.发送消息,发稿

fillern.补白

FirstAmendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)

five“W’s”ofnews新闻五要素

flagn.报头,报名

folo(=follow-up)n.连续报道

FourthEstate第四等级(新闻界的别称)

freedomofthePress新闻自由

free-lancern.自由撰稿人

fullposition醒目位置

Goodnewscomesoncrutches.好事不出门。

grapevinen.小道消息

篇二:新闻英语的标题简短小词

新闻英语的标题专题之一:简短小词(一)

英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上

尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字

母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和

可读性,而且还能节省版面篇幅。如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,

标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt,ruin或

wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,

giveup,quit,skip或yield等;表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用

9

explode,而用blast,crash,ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大

都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

一些常见诸报端的标题小词:

aid=assist(帮助;援助)alter=changeormodify(改变)ask=inquire

(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss/reduce(解雇/减少)balk

=impede(阻碍)ban=prohibitorforbid(禁止)bar=prevent(防止;阻

止)bare=expoorreveal(暴露;揭露)blast=explode(爆炸)begin

=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=dert

orabandon(放弃)boost=increa(增加;提高)check=examine(检查)

claim=cauthedeathof…(夺去……的生命)clash=disagreestrong1y(发

生分歧;争议)curb=controlorrestrict(控制)dip=declineordecrea

(下降)ea=lesn(减轻;缓和)end=terminate(结束;中止)

flay=criticize(批评)flout=insult(侮

辱)foil=preventfrom(阻止;防止)grill=investigate(调查)

gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=prai

(赞扬)lop=diminish(下降;减少)map=workout(制订)mark=celebrate

(庆祝)name=appoint/nominate(命名/提名)moot=discuss(讨论)

mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)nix=deny/

disapprove(否决/拒绝)opt=choo(选择)oust=expel(驱逐)peril=endanger

(危害;危及)pledge=determine(发誓)plot=conspire(预谋;密谋策划)

plunge=plummet(价格等)暴跌poi=readyforaction(作好准备)probe

=investigate(调查)raid=attack(进攻)rap=criticize(批评)rebuke

=criticize(批评)rout=defeatcompletely(击溃;打垮)slay=murder(谋

杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励;鞭策)swap=exchange

(交流;交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞

争)vow=determine(决心;发誓)weigh=consider(考虑)woo=ektowin

(争取;追求)

alter=change,modify,vary,amend修正/改进

ask=inquire,request,solicit恳求,invite

10

assail=denounce谴责,attack

axe=dismiss,reduce解雇/减少

ban=prohibit,forbid,veto否决/禁止,outlaw

bar=prevent,prohibit,restrain

bare

bolt=expo,reveal,disclo,display=dert,abandon

boost=increa,improve,enhance,advance

check=examine,inspect,asss

clash=fight,conflict,quarrel,collide,disagreestrongly

curb=control,restrict,limit

dip=drop,descend,decline,decrea

ea=relieve,alleviate,reduce,lesn减轻/缓和

end=stop,clo,halt,terminate结束/中止

flay=criticize,condemn谴责

flout=insult,despi,ignore

foil=preventfrom,frustrate挫败/阻挠,halt

grill烤问=investigate

gut摧毁(房屋等的)内部装置=destroy

新闻英语的标题专题之二:简短小词(二)

标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词

组。如accord与agreement,aide与assistant,aim与purpo,rally与

amassasmbly,drive与campaign,talk与negotiation等。例如:

quakedeathtollmaytop2000(=thedeathtollintheearthquakemay

exceed2000)地震死亡人数估计已逾两干

NewGroupsBoostHi―TechRearch(=NewGroupsPromoteHigh

TechnologyRearch)新兴集团推动高新技术研究

简短名词在英语新闻标题乃至消息报道中屡见不鲜,俯拾即是。平时阅读

时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义名词,无疑是大有

裨益的。

11

ace=champion(得胜者)aid=assistance(帮助)blast=explosion(爆

炸)body=committee/commission(委员会)clash=controversy(机构)crash

=collision(碰撞;坠毁)deal=agreement/transaction(协议/交易)dems

=democrats[民主主义者;民主人士;(美国)民主党党员]envoy=

ambassador(大使)fake=counterfeit(赝品;骗局)fete=celebration[庆祝(活

动)]feud=strongdispute(严重分歧)flop=failure(失败)freeze=

stabilization[(物价、工资等)冻结;平抑]glut=oversupply(供过于求)GOP

=Grand0ldParty[(美国)共和党]nod=approval(许可;批准)pact=agreement

/treaty(条约/协议)poll=election/publicopinionpoll(投票选举/民

意测验)probe=investigation(调查)pullout=withdrawal(撤退;撤离)rift

=paration(隔离;分离)row=quarrel(争论;争议)t=ready(准备)snag

=unexpecteddifficulty(意外障碍;意外困难)statement=disputethat

cannotbettled(僵持;僵局)stance=attitude(态度)step=progress(进程;

进步)strife=conflict(冲突;矛盾)ties=(diplomatic)relations[(外交)

关系]

篇三:英语新闻标题中的常用单词

英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上

尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字

母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和

可读性,而且还能节省版面篇幅。如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,

标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt,ruin或

wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,

giveup,quit,skip或yield等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用

explode,而用blast,crash,ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大

都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高

英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。为便于读者更好地理

解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:

aid=assist(帮助,援助)

12

alter=changeormodify(改变)

ask=inquire(询问)

assail=denounce(谴责)

axe=dismissreduce(解雇,减少)

balk=impede(阻碍)

ban=prohibitorforbid(禁止)

bar=prevent(防止,阻止)

bare=expoorreveal(暴露,揭露)

blast=explode(爆炸)

begin=commence(开始)

bid=attempt(努力)

bilk=cheat(欺骗)

bolt=dertorabandon(放弃)

boost=increa(增加,提高)

check=examine(检查)

claim=authedeathof?(夺去??的生命)

clash=disagreestrong1y(发生分歧,争议)

curb=controlorrestrict(控制)

dip=decIlneordecrea(下降)

ea=lesn(减轻,缓和)

end=terminate(结束,中止)

flay=criticize(批评)

flout=insult(侮辱)

foil=preventfrom(阻止,防止)

grill=investigate(调查)

gut=destroy(摧毁)

head=direct(率领)

hold=arrest(逮捕)

laud=prai(赞扬)

13

lop=diminish(下降,减少)

map=workout(制订)

mark=celebrate(庆祝)

name=appointnominate(命名,提名)

moot=discuss(讨论)

mull=consider(考虑)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(击败)

ea=lesn(减轻,缓和)

end=terminate(结束,中止)

flay=criticize(批评)

flout=insult(侮辱)

foil=preventfrom(阻止,防止)

grill=investigate(调查)

gut=destroy(摧毁)

head=direct(率领)

hold=arrest(逮捕)

laud=prai(赞扬)

lop=diminish(下降,减少)

map=workout(制订)

mark=celebrate(庆祝)

name=appointnominate(命名,提名)

moot=discuss(讨论)

mull=consider(考虑)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(击败)

slay=murder(谋杀)

soar=skyrocket(急剧上升)

spur=encourage(激励,鞭策)

14

swap=exchange(交流,交换)

sway=influence(影响)

trim=reduce(削减)

vie=compete(竞争)

vow=determine(决心,发誓)

weigh=consider(考虑)

本文发布于:2023-01-02 06:53:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/77062.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:过去进行时
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图