在这一课里,我们要讲几个和吃东西有关的词汇。第一个是:doggybag。
Doggy这是字是dog,也就是“狗”这个字的形容词。Bag大家都知道是“口袋”的意思。
Doggybag连在一起是指饭馆里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它们都放在一个纸口
袋里让客人带回家的那种口袋。那末,这和狗又有什么关系呢?Doggybag这个说法的出
现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子。所以有
的人就会对服务员说:
例句-1:"Waiter,couldyoupleawrap1uptherestofthissteakforme?I'dlike
totakeithomeformydog."
这个人对服务员说:“请你把这块牛排包起来,我想带回家给我的狗吃。”
尽管带回家的东西是给人吃的,但是doggybag这个名称也就成了日常用语了。现在,情
况就不同了。在美国,把在饭馆里吃剩的东西带回家已经是习以为常的事了。饭馆还都备有
这些让客人装剩菜的盒子。也没有人会因为要把剩菜带回家而感到不好意思。在美国首都华
盛顿,许多中国饭馆的服务员往往不等客人说话就把剩菜给装在doggybag里了。下面我
们来举个例子:
例句-2:"WehadsomuchfoodleftoverfromdinnerattheChinagardenlast
nightthatwetookenoughhomeindoggybagstofeedthewholefamily
tonight."
她说:“昨晚我们在汉宫吃饭剩下了好多菜。我们带回家的剩菜就足够我们全家今天晚上再
吃一顿的。”
尽管美国人现在对身体里的胆固醇是否太高很敏感,但是他们到饭馆吃早饭时还是经常要点
荷包蛋。可是,荷包蛋的做法各有不同。有的要蛋黄老一点,有的要嫩一点。有的只要煎一
面,有的要两面都煎一煎。在英语里,这些都有不同的说法。要是你喜欢吃只煎一面的荷包
蛋,那你就应该对服务员说:你要你的鸡蛋:Sunnysideup.
Sunnyside的意思是太阳的那一面,sunnysideup也就是蛋黄向上的意思。要是放在整
个句子里的话就是:
例句-3:"Iwouldliketohavemyeggssunnysideup."
要是你愿意要荷包蛋两面都煎一下的,那你就说你要:Overeasy.
也就是把鸡蛋反过来也煎一下的意思。比如说,有两个人在饭馆里吃早饭,各人要的荷包蛋
不一样:
例句-4:M:"Miss,I'dliketwofried2eggssunnysideupandthesausageonthe
side."
F:"'tliketoemyeggsstaringupatmewithbigyelloweyes.
Miss,twofriedeggs,overeasyandnotfriedtoohard."
那位先生说:“小姐,我要两个荷包蛋,只要煎一面。另外再加一点香肠。”而那位女顾客说:
“我可不要,我不喜欢两个大蛋黄像眼睛那样瞪着我。小姐,我要鸡蛋两面都煎一下,但不
要太老。”
今天我们一共讲了三个有关吃东西的习惯用语:
第一个是doggybag。doggybag是指人们把在饭馆里吃剩下来的饭菜装在里面带回家
的口袋。第二个是sunnysideup。Sunnysideup是要荷包蛋只煎一面。今天讲的第三
个习惯用语overeasy。Overeasy的意思是荷包蛋两面都煎一下。
本文发布于:2022-11-23 19:31:08,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/7661.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |