关于看医生英语对话精选
病人:这是我的药方,你能帮我配药吗?
Patient:fillitforme,plea?
药剂师:当然可以。
Chemist:Certainly.
病人:谢谢。
Patient:Thankyou.
药剂师:别客气。让我看看。大概需要五分钟的时间。
,takeaboutfiveminutes.
病人:好的。
Patient:Allright.
药剂师:好了,这是你所需要的中草药。
Chemist:yourherbalmedicine.
病人:请您给我解释一下怎么熬这副中草药,好吗?
Patient:CouldyoutellmewhatIshoulddowithit?
药剂师:每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。然后用大火煮。
煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。冷却后,到出服用。到出时当
心不要把药渣倒入杯中。
Chemist:Everymorningsoakonebadin200mlsofcoldwaterforoneanda
halfhours,asitbeginstoboil,turndown
theheat,tto
cool,fulnotoletanyofthe
leavesgointothecup.
病人:还挺复杂的。顺便问一下,我能用普通的钢制锅熬药吗?
Patient:ay,canIuasteelpan?
药剂师:不行,你最好还是用砂锅。
Chemist:No,youcan''dbetteruanearthenwarepot.
病人:谢谢。我今天还真学到不少东西。
Patient:earnedalottodayfomyou.
药剂师:不客气。祝你早日康复。
Chemist:You'ouwillrecoverinnotime.
护士:早上好!
Nur:Goodmorning.
病人:你好!
Patient:Goodmorning.
护士:请问哪里不舒服?
Nur:Whatemstobetheproblem?
病人:高烧,感觉糟透了。
Patient:Imrunningahighfeverandfeelingterriblybad.
护士:这种情况出现有多久了?
Nur:Howlonghaveyouhadtheproblem?
病人:从昨晚开始的。
Patient:Sincelastnight.
护士:您以前来过咱们医院吗?
Nur:Well,haveyoueverbeenherebefore?
病人:事实上,我也是刚刚到这个城市。
Patient:Asamatteroffact,Ihavejustmovedtothiscity.
护士:好的,那么您得先填写这张挂号表。比如您的年龄,挂号,住址等等。
Nur:ca,youhavetofillinthisregistrationcard.
Yourage,gender,addressandthingslikethat.
病人:每问题。请问我应该挂哪科?
Patient:epartmentshouldIregisterwith,madam?
护士:您最好挂内科。
Nur:You'dbettergotothemedicaldepartment.
病人:表填好,给你。
Patient:Hereismyregistrationcard.
护士:谢谢。挂号费是一美圆。
Nur:istrationfeeisonedollar.,
病人:好的。请问我该怎么走?
Patient:youtellmehowtogettothemedicaldepartment,
plea?
护士:坐电梯到三楼,左拐。沿着走道走。您会看到一块牌子在您的右手边。
Nur:
alongthecorridoruntilyouethesignonyourright.
病人:多谢了。
Patient:Thanksalot.
护士:不客气。
Nur:You'rewelcome.
大夫:你哪里不舒服?
Doctor:Whatemstobetheproblem?
病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看
到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也
被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。
Patient:Well,Iwascrossingtheroad,whereacarcameroundthecorner
tooquickly,andwhenthedriversawme,
knockedtotheground,andwhenIgotup,myleftarmandelbowweregrazedand
now,Ihaveapaininmyribs.
大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊?
Doctor:I'oesithurt?
病人:这很难说清楚,好象浑身都痛。
Patient:It'sallover.
大夫:我按这儿,你疼不疼?
Doctor:DoesithurtwhenIdothis?
病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。
Patient:Ouch!Thepainisverybadwhenyoupresshere.
大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X
光片。片子照好之后,马上拿过来让我看看。
Doctor:,tobeonthesafe
side,you'eX-raysareready,
bringthembacktometoexamine.
病人:好的,那么待会儿再见吧!
Patient:later.
大夫:待会儿见!
Doctor:Seeyouthen!
Tenminuteslater,thepatientbringsbacktheX-rayplates
病人:这是我的X光片。
myX-rays.
大夫:让我看看,一切基本正常。只是这儿,你看,有点小问题。有一点骨裂。
Doctor:I'hingisallright,excepthere,
eit?There'sahairlinefracture.
病人:这严重吗?
Patient:Isitrious?
大夫:算不上严重。但是,这两三周你最好不要去上班。尽量卧床休息
Doctor:'snotveryrious,butyoushouldtaketwoorthreeweeks
offwork,andrestinbedasmuchaspossible.
病人:大夫,我是否需要服用点什么药呢?
Patient:ShouldItakesomemedicine,doctor?
大夫:是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。另外,你还需
要服用一些口服药。这是药方。待会儿你拿到药房去配药。请按说明服药。
Doctor:Allright.I'llgiveyousomeherbalmedicinetohelpyouheal
tion,Iwillprescribeyousomemedicinefororal
tothechemist'take
themedicineaccordingtotheinstruction.
病人:我需要上石膏吗?
Patient:WillIneedtobeputinplaster?
大夫:不需要。药方里我给你开了一管药膏。每天搽两三次。
Doctor:No,itisn'resribedyouatubeofointment.
Administerittwoorthreetimesaday.
病人:非常感谢您,大夫。
Patient:Thankyouverymuch,doctor.
大夫:不客气。再见!
Doctor:e!
病人:再见!
Patient:Goodbye!
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文发布于:2023-01-02 04:58:49,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/76523.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |