suits 第二季

更新时间:2022-11-23 19:27:21 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:法式指甲)

英文Email,第一段該寫什麼?

tingtoconfirm/enquire/informyou...

我寫信是要確認/詢問/通知你......

tingtofollowuponourearlierdecisiononthemarketingcampaigninQ2.

我寫信來是為了要追蹤我們先前對於第二季行銷活動的決定。

引用稍早的談話或信件,該怎麼說?

ferencetoourtelephoneconversationtoday......

關於我們今天在電話中的談話......

eviousEmailonOctober5......

先前在10月15日所寫的信......

tionedearlierabout......

如我先前所提及關於......

catedinmypreviousEmail......

如我先前的信所指出......

scusdonthephone......

如我們在電話中的討論......

rdecisionatthepreviousmeeting......

如我們上次會議的決定.......

提供好消息和壞消息時,可以怎麼說?

notethat...

請注意......

dliketoinformyouthat...

在此我們要通知你......

vincedthat...

我確信......

ewithyouon...

我們同意你在......

haveameetingscheduledasnotedbelow.

我們將舉行一個會議,時間表如下。

如果是好消息,你可以這麼說......

ightedtotellyouthat...我很樂意地告訴你......

leadtolearnthat...我們很高興得知......

tulationsonyour...恭喜你關於......

如果是壞消息,你可以這麼說......

orrytoinformyouthat...我們很抱歉通知你......

aidIhavesomebadnews...我恐怕要帶來一些壞消息......

dbedifficultforustoaccept...我們很難同意......

如何提出要求(makingarequest)?

dbegratefulifyoucould...

如果你可以......,我們會很感激。

appreciateitifyoucould...

如果你可以......,我會很感激。

omptattentiontothismatterwillbeappreciated.

你若能立即注意此事,我們將非常感激。

reallyappreciatemeetingupifyoucansparethetime.

Plealetmeknowwhatsuitsyoubest.

如果你能空出時間,我希望能與你見面。請讓我知道最適合你的時間。

giveusyourpreliminarythoughtsaboutthis.

請讓我知道你對這件事的初步想法。

ouletmeknowthestatusofthisproject?

你能不能讓我知道這個專案的進度?

ible,Ihopetoreceiveacopyofyourproposalwhenitisfinished.

如果可以,當你完成企劃書時,我希望能收到一本副本。

veyourreplybyApril1,ifpossible?

如果可以的話,能否在四月一日前收到你的回覆?

,letmeknowbyemailASAP.

希望這對你沒有問題。如果不行,請透過電子郵件盡快讓我知道。

oupleandmeyourrepliestotheabovequestionsbytheendofJune?

可否請你在六月底前回覆我上述問題?

OfferingHelp

ish,wewouldbehappyto......

如果你願意,我們很樂於......

letmeknowifthere'sanythingIcandotohelp.

如果有任何我能幫忙的地方,請讓我知道。

eisanythingelIcandoforyouon/regardingthismatter,pleafeelfreeto

contactmeatanytime.關於這件事,如果有任何我能為你效勞的,請隨時聯絡我。

antadditionalrecommendationsonthis,plealetusknowandwecantryto

eifthisispossible.關於此事,如果你需要額外的建議,請讓我們知道。我們會試試看是否可

行。

Reminder

1.I'menclosing......我隨信附上......

findenclod......請查閱附件......

edpleafindthemostup-to-dateinformationon/regarding/concerning......

信附上關於XX的最新資料......

edpleafindthedraftproductplanforyourreviewandcomment.

隨信附上產品計劃書的草稿,請檢閱並評論。

抱歉(apologizing)該怎麼說?

liketoapologizefor...我很抱歉關於...

gizeforthedelayin...對於...的耽擱,我深感抱歉。

orryforanyinconveniencecaud.對於產生任何不便,我們非常抱歉。

ogizefornotreplyingyouearlier.對於未能早點回信給你,我們深感抱歉。

fmyvoivemessageisnotclearenough.如果我的電話留言不夠清楚,我對此感到抱

歉。

常用句型:

ouforyourhelp.謝謝你的幫忙。

ouforyourparticipation.謝謝你的參加。

tulationstoallofyouandthanksforyourefforts.恭喜各位,並謝謝各位的努力。

derstandingandcooperationishighlyappreciated.你的體諒及合作,我們非常感

激。

mentswillbemuchappreciated.任何建議都非常感激。

ouverymuchforeverythingyou'vedoneforme.感謝你為我做的一切。

Email中常用的50個英文片語

fall首先

Firstofall,awarmwelcometocourcompany.首先,誠摯地歡迎你加入我們公司。

eantime同時

Inthemeantime,canyougivemesomethoughtsandcomeupwithany

recommendations?

同時,你能給我一些想法與建議嗎?

e'spointofview從某人的觀點來看

IwouldliketoagreewithMarketing'ssuggestionasthiswillbeagreatenhancementfor

yourpropodschemefromasalespointofview.

我同意行銷部的觀點。因為從銷售的觀點來看,這對於我們提出的方案有很大的改善。

llyspeaking一般而言

Generallyspeaking,Ithinkyouareright.

一般而言,我認為你是對的。

lusion總之

Inconclusion,I'dliketothankyouforallyourefforts.

總之,我要感謝你所有的努力。

rdancewith(accordingto)根據

InaccordancewiththeannouncementmadebyourCEOtoday.....

根據總經理今天的宣布......

sof在某方面

TheABCcompanyisnumberoneintermsofnetsalesinTaiwan.

在淨銷售額方面,ABC公司在台灣市場是第一名。

romthat此外

Apartfromthat,Iwantyoutppromimeonething.

此外,我要你答應我一件事。

than而非

Youshouldberesponsibleforthisissuerahterthanme.

你應該為此事負責,而不是我。

由於

Herabnwasduetosickness.由於生病,她沒有來上班。

以防

Wealsoprovidethecontactwindowforyouincayouhavefurtherquestionsregarding

thisproduct.假使你對這項產品有進一步的問題,我們也提供聯絡窗口給你。

sIknow據我所知

AsfarasIknow,theywillinvestquiteabigamountinmarketingthisproductnext

year.據我所知,他們明年將投資大筆金額來行銷這個產品。

of鑒於

Inviewoftheabove,weconsideritmaybebetterifdialogcanbearrangedbetweenA

andB.鑒於上述所提及,我們可以考慮安排A和B對話,這樣可能會比較好。

ough雖然

eventhoughItriedveryhard,Ididn'tmanagetofinishthework.所然我努力嘗試,我還

是無法完成這項工作。

othat在那之前

Proiortothat,weneedtocommunicatewiththesalespersonsontheprocess.在那之前,

我們必須與業務同仁溝通流程。

as只要

Wearepreparedtopayyouraskingprice,aslongasyoucandeliverontime.

只要你能準時交貨,我們已預備好要付你們要求的價格。

inder在此提醒

Asareminder,allsalesarecountediftheyarebookedbytheendofthismonth.在此提

醒,在月底前下定的業績都會被計算。

e'sperspective從什麼觀點

Thisisverynsitivefrombothregulatory'sperspectives.從雙方主管機關的觀點來看,這是

非常敏感的。

a既然如此

Inthatca,let'sstartearlier.既然如此,我們就早點開始。

'sbehalf代表某人

Onmyboss'behalf,Iagreeonthespecialprice.

我代表我老闆同意這特別的價額優惠。

sonsoutlinedabove從上述的理由

Forreasonsoutlinedabove,wedecidednottolaunchthisproduct.

基於上述的理由,我們決定不發行這個產品。

ectto決定於

Thenewproductlaunchscheduleissubjecttoapprovalbyheadquarters.

新產品的發決定於總部的同意。

tof按照

Wereviewedourstrategiesinlightofrecentmarketchanges.

我們按照市場變化重新考慮公司的策略。

同樣地

Itwasdecidedbythecompany'stopmanagementthattheeventwouldbeexpandedto

otherfunctionsaswell.公司的管理階層會決定將這個活動同樣地擴展至其他部門。

inion在我看來

Inmyopinion,weshoulddelayourdecisionuntiltheendoftheweek.

依我看來,我們應該延到這個週末再做決定。

edwith(incomparisonwith)與~相比

Hisperformanceisnotbadcomparedwithhisco-workersinthesamedepartment.

和同部門同事相比,他的績效算不錯。

ay順便提起

Bythesay,thanksforelpingusarrangethemeeting.

順便提起,謝謝你幫我安排這個會議。

owledge據我理解

Tomyknowledge,therearestillsomeproblemswiththenewsystem.

據我理解,這個新系統還有一些問題。

ly(asamatteroffact,infact)事實上

Actually,O'veneverbeentherebefore.事實上,我從未到過那兒。

youthetruth(frabklyspeaking)坦白說

Totellyouthetruth,Ihavenoideaaboutit.坦白說,我不知道。

eof儘管

Inspiteofspendingallnight,iwasn'tabletofinishthework.

儘管通霄,我還是無法完成工作。

rto為了

Wepropotolaunchasalescompetitioncampaigninordertoachievethesalestarget.

我們提議舉辦業務銷售競賽以達成銷售目標。

l像往常一樣

Annualbonuswillbepaidasusualtoemployeeswhohaveperformedwellthisyear.

像往常一樣,今年表現優秀的員工可以獲得年終獎金。

ciple原則上

Inprinciple,wearehappytoagreeonthenewproposal.

原則上,我們樂於贊同這個新提案。

hole整體而言

Onthewhole,lastyearwassuccessful,withprofitsupbyeightpercent,inspiteof

difficultiesinthemarket.整體而言,雖然去年市場不景氣,但是獲利上升了八百分點,相當成

功。

AsforproductA,weincludeitinourproductbecauthecompanycanmakeahigher

profit.

至於A商品,我們把它包進產品是因為公司可以賺更多利潤。

now

Asyouknow,weonlyhaveoneproductthismonthandweneedtomakethemostof

thisopportunity.

如你們所知,這個月我們只有一檔產品可銷售,我們需要好好把握這個機會。

gardsto

Overall,theresponarepositivewithregardstotheactivities,whichwereundertaken

infirstquarter.

整體而言,關於第一季所辦的活動,反應都還算正面。

Asyet,wehavenothadtimetoconsideryourproposals.

到目前為止,我們還沒有時間考慮您的提案。

timebeing

We'reaheadofourcompetitorsforthetimebeing

本文发布于:2022-11-23 19:27:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/7642.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:有声读物mp3
标签:suits 第二季
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图