芙蓉楼送辛渐古诗翻译

更新时间:2023-01-02 03:25:57 阅读: 评论:0


2023年1月2日发(作者:重庆会计)

芙蓉楼送辛渐原文翻译

芙蓉楼送辛渐原文翻译

《芙蓉楼送辛渐》

作者:(唐)王昌龄

寒雨连江夜入吴,

平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释

1、芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。

2、辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。

3、寒雨:秋冬时节的冷雨。

4、连江:满江。

5、吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇

江一带为三国时吴国所属。

6、平明:天亮的'时候。

7、客:指作者的好友辛渐。

8、楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山

为楚山。

9、孤:独自,孤单一人。

10、洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。

11、一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。

比喻人清廉正直。冰心,比喻心的纯洁。

译文

来到镇江,正是一个满江寒雨的夜晚,黎明送别好友,更显得楚

山影孤形单。

远在洛阳的亲友如果问起我的情况,就说我心地纯洁,像玉壶中

的冰一样。

本文发布于:2023-01-02 03:25:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/76096.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图