mark twain

更新时间:2022-11-23 18:54:17 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:五年级上册英语课文)

MarkTwain-theMirrorofAmerica

MostAmericansrememberMarkTwainasthefatherofHuckFinn'sidylliccruithrougheternal

boyhoodandTomSawyer'-deed,thisnation's

best-lovedauthorwaverybitasad-venturous,patriotic,romantic,andhumorousasanyonehas

anotherTwainaswell–onewhogrewcynical,bitter,saddenedbythe

profoundpersonaltragedieslifedealthim,amanwhobecameobsdwiththefrailtiesofthe

humanrace,whosawclearlyaheadablackwallofnight.

在大多数美国人的心目中,马克?吐温是位伟大作家,他描写了哈克?费恩永恒的童年时代中

充满诗情画意的旅程和汤姆?索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。的确,这位美

国最受人喜爱的作家的探索精神、爱国热情、浪漫气质及幽默笔调都达到了登峰造极的程度。

但我发现还有另一个不同的马克?吐温——一个由于深受人生悲剧的打击而变得愤世嫉俗、

尖酸刻薄的马克?吐温,一个为人类品质上的弱点而忧心忡忡、明显地看到前途是一片黑暗

的人。

Trampprinter,riverpilot,Confederateguerrilla,prospector,starry-eyedoptimist,acid-tongued

cynic:ThemanwhobecameMarkTwainwasbornSamuelLanghorneClemensandheranged

acrossthenationformorethanathirdofhislife,digestingthenewAmericanexperiencebefore

tedhispennamefromthecryheardinhis

steamboatdays,signalingtwofathoms(12feet)ularityis

attestedbythefactthatmorethanascoreofhisbooksremaininprint,andtranslationsarestill

readaroundtheworld.

印刷工、领航员、邦联游击队员、淘金者、耽于幻想的乐天派、语言尖刻的讽刺家:马克?

吐温原名塞缪尔?朗赫恩?克莱门斯,他一生之中有超过三分之一的时间浪迹美国各地,体验

着美国的新生活,尔后便以作家和演说家的身分将他所感受到的这一切介绍给全世界。他的

笔名取自他在蒸汽船上做工时听到的报告水深为两口寻(12英尺)——意即可以通航的信号

语。他的作品中有二十几部至今仍在印行,其外文译本仍在世界各地拥有读者,由此可见他

的享誉程度。

Thegeographiccore,inTwain'arlyyears,wasthegreatvalleyoftheMississippiRiver,main

arteryoftransportationintheyoungnation'ats,flatboats,andlargeraftscarried

,corn,tobacco,wheat,andfursmoveddownstreamtothedelta

country;sugar,molass,cotton,1850's,beforetheclimaxof

westwardexpansion,thevastbasindrainedthree-quartersofthettledUnitedStates.

在马克?吐温青年时代,美国的地理中心是密西西比河流域,而密西西比河是这个年轻

国家中部的交通大动脉。龙骨船、平底船和大木筏载运着最重要的商品。木材、玉米、烟草、

小麦和皮货通过这些运载工具顺流而下,运送到河口三角洲地区,而砂糖、糖浆、棉花和威

士忌酒等货物则被运送到北方。在19世纪50年代,西部领土开发高潮到来之前,辽阔的密

西西比河流域占美国已开发领土的四分之三。

tof

icipated

abundantlyinthislife,listeningtopilothoutalkoffeuds,piracies,lynchings,medicineshows,

ldresurfaceinhisbooks,togetherwiththecolorfullanguage

thathesoakedupwithamemorythatemedphonographic

1857年,少年马克?吐温作为蒸汽船上的一名小领航员踏人了这片天地。在这个新的工作

岗位上,他接触到的是各式各样的人物,看到的是一个多姿多彩的大干世界。他完全地投身

到这种生活之中,经常在操舵室里听着人们谈论民间争斗、海盗抢劫、私刑案件、游医卖药

以及河边的一些化外民居的故事。所有这一切,连同他那像留声机般准确可靠的记忆所吸收

的丰富多彩的语言,后来都有机会在他的作品中得以再现。

Steamboatdecksteemednotonlywiththemaincurrentofpioneeringhumanity,butitsflotsamof

hustlers,gamblers,emallMarkTwaingainedakeenperceptionofthe

humanrace,r

andahalfyearsinthesteamboattrademarkedtherealbeginningofhiducation,andthemost

rlifeTwainacknowledgedthattheriverhadacquaintedhimwithevery

cquaintanceshipsstrengthenedallhiswriting,buthenever

wrotewellthanwhenhewroteofthepeoplea-longthegreatstream.

蒸汽船的甲板上不仅挤满了富有开拓精神的人们,而且也载着一些娼妓、赌棍和歹徒等

社会渣滓。从所有这些形形色色的人身上,马克?吐温敏锐地认识了人类,认识了人们的言

与行之间的差距。他在蒸汽船上工作的四年半时间是他真正接受教育的开端,而且也是最具

有深远意义的教育。到了晚年,马克?吐温还声言是密西西比河使他了解了各种各样的人的

本性。这种生活体验对他的全部创作都起了促进作用,然而他描写得最为成功的还是那些密

西西比河上的人物。

Whenrailroadsbegandryingupthedemandforsteam-boatpilotsandtheCivilWarhalted

commerce,dsoldieringfortwoweekswithamotley

banuitafter

deciding,"...Iknewmoreaboutretreatingthanthemanthatinventedretreating."

随着铁路运输的发展,社会上对汽船领航员的需求日渐减少,而内战的爆发又阻碍了商

业贸易的发展。这时,马克?吐温便离开了密西西比河流域。他在南方邦联游击队的一支杂

牌队伍里当了两个星期的兵。那支队伍想方设法避免与敌军交战。在确信“我比发明撤退的

人更精通撤退”之后,马克?吐温离开了那支队伍。

HewentwestbystagecoachandsuccumbedtotheepidemicofgoldandsilverfeverinNevada's

htmonthsheflirtedwiththecolossalwealthavailabletotheluckyandthe

persistent,nddiscouraged,heacceptedajobasreporterwiththe

VirginiaCityTerritorialEnterpri,toliterature'nduringgratitude.

他乘驿站马车来到西部,在内华达州的华苏地区受到当时正流行的淘金热的诱惑。同那

只有既幸运而又锲而不舍的追求者才能取得的巨大财富三心二意地打了八个月交道之后,他

遭到了失败。在破产和灰心之余,他接受了为弗吉尼亚市《领土开发报》当记者的工作,这

一行动将获得文学界永久的感激。

Fromthediscouragementofhisminingfailures,MarkTwainbegandigginghiswaytoregional

tantrichesofaminingstrikewouldnotbehis

inthereportingtrade,butformakingmoney,

springof1864,lessthantwoyearsafterjoiningtheTerritorialEnterpri,heboardedthe

stagecoachforSanFrancisco,thenandnowahotbedofhopefulyoungwriters.

自从他因淘金失败而感到心灰意冷之后,马克?吐温便开始努力博取作为一名报社记者

和幽默作家的地区性声望。从事新闻报道工作当然不能使他像淘金成功者一样立成巨富,但

在挣钱方面他的笔杆却比他的锄镐要有效得多。1864年春季,在他加盟《领土开发报》还

不足两年之时,他又乘驿站马车前往旧金山,那儿在当时和现在都是有前途的年轻作家成长

的摇篮。

MarkTwainhonedandexperimentedwithhisnewwritingmuscles,buthehadtoleavethecity

sonthecitygovernment,

concerningsuchissuesasmistreatmentofChine,soangeredofficialsthathefledtothe

criptionsoftherough-countryttlerstherering

familiarlyinmodernworldaccustomedtotrendttingontheWestCoast."Itwasasplendid

population–foralltheslow,sleepy,sluggish-brainedslothsstayedathome...Itwasthat

populationthatgavetoCaliforniaanameforgettingupastoundingenterprisandrushingthem

throughwithamagnificentdashanddaringandarecklessnessofcostorconquences,whichshe

bearsuntothisday–andwhensheprojectsanewsurpri,thegraveworldsmilesasusual,and

says'Well,thatisCaliforniaallover.'"

马克?吐温磨炼并试验了他的新笔力,但他却因写了一些尖锐的评论文章而被迫暂时离

开这座城市。他围绕着虐待华人等一类问题对市政府提出的尖锐批评惹得一些官员大为恼

火,因之他只好逃到萨克拉门托山谷的金矿区暂避风头。他对那儿的拓荒者们的描写使西海

岸地区富有创新精神的现代人倍感亲切。“这儿的人们真是了不起——因为那些笨手笨脚、

无精打彩、呆头呆脑的懒汉都呆在家里……正是那些人们为加利福尼亚赢得了这样的声誉:

当他们着手进行一项宏伟的事业时,他们会不计代价或风险而以一种豪迈的气概和闯劲勇往

直前,一千到底。加利福尼亚人至今仍保持着这样的声誉,因而,每当他们发起一项新的惊

天动地的壮举时,那些素来稳重的人便会像往常一样微笑着说:‘看吧,这完全是加利福尼

亚的风格’。”

Inthedrearywinterof1864-65inAngelsCamp,redamongnotations

abouttheweatherandthetediousmining-campmealsliesanentrynotingastoryhehadheard

thatday–anentrythatwoulddeterminehiscourforever:"Colemanwithhisjumpingfrog–bet

stranger$50–strangerhadnofrog,one–inthemeantimestrangerfilledC.'sfrog

fullofshotandhecouldn'anger'sfrogwon."

1864年与1865年之交的那个冬天,马克?吐温是在安吉尔斯矿区度过的。在这段沉闷

的日子里,他记了一本笔记。在杂乱无章的有关天气情况和乏味无趣的有关矿区饭食情况的

记录条目中夹着一条叙述当天听到的一则故事的记录——这条记录决定了他一生事业的发

展方向:“科尔曼用他的跳蛙——与陌生人赌50美元——陌生人没有跳蛙,科尔曼去给他弄

来一只——陌生人利用这段时间将科的跳蛙肚子塞满铅弹,这样,科的跳蛙跳不起来,陌生

人的跳蛙便得以获胜。”

Retoldwithhisdescriptivegenius,thestorywasprintedinnewspapersacrosstheUnitedStates

andbecameknownas"TheCelebratedJumpingFrogofCalaverasCounty."MarkTwain's

nationalreputationwasnowwellestablishedas"thewildhumoristofthePacificslope."

经过马克?吐温的生花妙笔改写之后,这个故事登在美国各地的报纸上,成了家喻户晓

的“卡拉韦拉斯县有名的跳蛙”。至此,马克?吐温作为“太平洋海岸狂放的幽默大师”的声

望已在全国范围内牢固地确立起来了。

TwoyearslatertheopportunitycameforhimtotakeadistinctlyAmericanlookattheOldWorld.

InNewYorkCitythesteamshipQuakerCitypreparedtosailonapleasurecruitoEuropeand

firsttime,asizablegroupofUnitedStatescitizensplannedtojourneyas

tourists--amilestone,ofsorts,inacountry'asassignedtoaccompany

them,ascorrespondent工erxpectedtheusualglowing

travelogue,theyweresorelysurprid.

两年之后,他得到了一个以美国人特有的眼光去观察欧洲旧大陆的机会。在纽约市,“费

城号”蒸汽船准备进行一次到欧洲和圣地的观光航行。这是美国人第一次组织较大规模的团

体观光旅行——也可以看作是一个国家发展史上的某种里程碑。马克?吐温作为加利福尼亚

一家报纸的记者被委派随同观光团采访。如果读者们期望能读到有关这次旅行见闻的神采飞

扬的描写的话,那他们是要倍感意外的。

UnimpresdbytheSultanofTurkey,forexample,hereported,“...onecouldtatrapanywhere

andcatchadozenablermeninanight.”Casuallyhedebunkedreveredartistsandarttreasures,

me,morenewspapersbeganprintinghis

sreturntotheStatesthebookversionofhistravels,

TheInnocentsAbroad,becameaninstantbest-ller.

举例来说,他对于那没有给他留下什么好印象的土耳其君主苏丹是这样报道的,“人们

可以任意选择一个地方设一个陷阱,一夜之间准可捕捉到十几个更有能耐的人。”他信口开

河地对一些受人景仰的艺术家和艺术珍品加以鄙薄,甚至对宗教圣地也敢于以亵渎性的言辞

加以侮蔑。回国以后,越来越多的报纸开始刊登他的文章,整个美国都同他一齐欢笑。他一

回到美国,他的旅行杂记《傻子出国旅行记》立即成为畅销书。

Attheageof36TwainttledinHartford,tbookswerepublishedwhilehe

livedthere.

三十六岁时,马克?吐温开始定居于康涅狄格州哈特福德镇,他的最优秀的作品全是在

那段时间里问世的。

Aarlyas1870Twainhadexperimentedwithastoryabouttheboyhoodadventuresofaladhe

rslater,hechangedthenametoTom,andbeganshapinghis

publicationin1876,'s

mischievousdaring,ingenuity,andthesweetinnocenceofhisaffectionforBeckyThatcherare

almostassuretobestudiedinAmericanschoolsto-dayasistheDeclarationofIndependence.

早在1870年,马克?吐温就试着写了一篇关于一个他名之为比利?罗杰斯的男孩子的童

年历险故事。两年后,他又将主人公的名字改为汤姆,并着手将故事改编成剧本。直到1874

年他才开始认真地扩展故事情节。《汤姆?索亚》于1876年出版后,很快成为美国儿童故事

的经典之作。这部描写汤姆的顽皮、勇敢、机智以及他对贝琪?莎切尔的天真纯洁的感情的

故事几乎像《独立宣言》一样成了今天美国学校里的必读书本。

MarkTwain'ptersinto

TomSawyer,hedragsin"thejuvenilepariahofthevillage,HuckleberryFinn,sonofthetown

drunkard."FleeingarespectablelifewiththepuritanicalWidowDouglas,Huckproteststohis

friend,TomSawyer:"I'vetriedit,anditdon'twork;itdon'twork,'tforme...The

widdereatsbyabell;shegoestobedbyabell;shegitsupbyabell–everything'ssoawfulreg'lar

abodycan'tstandit."

马克?吐温本人的独立宣言却是由另一个人物表达出来的。在《汤姆?索亚》第六章里,

他引出了“村里的流浪少年,镇上酒鬼的儿子哈克贝利?费恩”。哈克不愿在清教徒道格拉斯

寡妇家过上等人的体面生活,从那里逃出来后对他的朋友汤姆?索亚发牢骚说:“我试过了,

还是不行;不行啊,汤姆。那不是我过的日子……那寡妇家吃饭要听钟声,睡觉要听钟声,

起床也要听钟声,什么事情都得规规矩矩,简直叫人受不了。”

NineyearsafterTomSawyersweptthenation,Huckwasgivenalifeofhisown,inabookoften

tflightdowntheMississippiwitha

runawayslaveprentsamovingpanoramaforexplorationofAmericansociety.

《汤姆?索亚》风靡美国九年之后,哈克被赋予独立的生命,成为一本被许多人认为是

最成功的描写美国人的作品的书中的主人公。他同一个逃跑出来的奴隶一起乘坐木筏沿着密

西西比河顺流而下的漂流航程展现了一幅幅揭示美国社会生活全貌的生动画面。

Ontheriver,andespeciallywithHuckFinn,Twainfoundtheultimateexpressionofescapefrom

thepacehelivedbyandoftendeplored,fromlife'sregularitiesandtheenergy-sappingclamorfor

success.

通过对密西西比河,尤其是对哈克?费恩这一人物的描写,马克?吐温将自己想从那束缚着自

己并常常令自己苦恼的生活步调中摆脱出来,从生活中的各种清规戒律以及为了事业成功而

进行的艰苦挣扎中解放出来的愿望表达得淋漓尽致。

MarkTwainsuggestedthataningredientwasmissingintheAmericanambitionwhenhesaid:

"Whatarobustpeople,whatanationofthinkerswemightbe,ifwewouldonlylayourlveson

theshelfoccasionallyandrenewouredges."

马克?吐温认为,美国人的理想中缺少了一种成分。他说:“我们只消偶尔地躺下来好好放

松休息一下,保持锋棱利角,我们将有可能成为一个多么朝气蓬勃的民族,一个多么富有思

想的民族啊!”

Personaltragedyhauntedhintirelife,inthedeathsoflovedones:hisfather,dyingof

pneumoniawhenSamwas12;hisbrotherHenry,killedbyasteamboatexplosion;thedeathofhis

son,Langdon,estdaughter,Susy,diedofspinalmeningitis,s

succumbedtoaheartattackinFlorence,,anepileptic,drownedinan

upstairsbathtub.

马克?吐温的一生都笼罩在悲剧的阴影之中,自己的亲人一个接一个地去世:他的父亲

在他十二岁那年死于肺炎,他的兄弟亨利在一次汽船爆炸事故中遇难;他的儿子朗顿才满十

九个月即离开人世。他的大女儿苏茜死于脊膜炎;克莱门斯夫人在佛罗伦萨死于心脏病;而

他的小女儿也因癫痫病的发作淹死在楼上的浴盆里。

alizingofhiarlierwriting

endedto

ryforthemassacreof600PhilippineMorosinthebowlofavolcanic,crater.

InTheMysteriousStranger,heinsistedthatmandrophisreligiousillusionsanddependupon

himlf,notProvidence,tomakeabetterworld.

这位曾令全世界欢笑的人自己却饱尝了人世的辛酸。他早期作品中的道德说教厚厚地包着

一层幽默的外衣,现在幽默换成了辛辣的讽刺。对于美国军队在一个火山口上屠杀六百名菲

律宾摩洛人的行为,他没有直接进行抨击,而是假装为之高唱赞歌。在《神秘的陌生人》中,

他指出人类应该抛弃宗教幻想,依靠自己而不是上帝的力量去创造一个更加美好的世界。

inghisautobiography

lateinlife,hecommentedwithacrushingnofdespaironmen'sfinalreleafromearthly

struggles:"...theyvanishfromaworldwheretheywereofnoconquence;wheretheyachieved

nothing;wheretheywereamistakeandafailureandafoolishness;wheretheyhaveleftnosign

thattheyhadexisted–aworldwhichwilllamentthemadayandfor-getthemforever.”

他自己的最后一个幻想到后来似乎也破灭了。在晚年口述自传的时候,他以极端绝望的心

情谈到人从尘世的苦难中的最终解脱:“……他们从世界上消失了,在这个世界上他们无足

轻重,无所成就;甚至他们的存在本身就是个错误,是个失败,是种愚蠢。这个世界上也没

有留下丝毫能表明他们存在过的痕迹。这个世界赠给他们的只是一日的哀伤和永久的遗忘。”

Devicesoffiguration

Metaphor

MarkTwain---MirrorofAmerica

sawclearlyaheadablackwallofnight...

mainarteryoftransportationintheyoungnation'sheart

thevastbasindrainedthree-quartersofthettledUnitedStates

Allwouldresurfaceinhisbooks...thathesoakedup...

Steamboatdecksteemed...maincurrentof...butitsflotsam

Whenrailroadsbegandryingupthedemand...

...theepidemicofgoldandsilverfever...

Twainbegandigginghiswaytoregionalfame...

MarkTwainhonedandexperimentedwithhisnewwritingmuscles...

...tookunholyverbalshots...

Simile:

atherof...

...amemorythatemedphonographic

Hyperbole:

...cruithrougheternalboyhoodand...endlesssummeroffreedom...

Thecastofcharacters...-acosmos.

Parallelism:MostAmericansremember...thefatherofHuckFinn'sidylliccruithrougheternal

boyhoodandTomSawyer'ndlesssummeroffreedomandadventure.

Personification:

lifedealthimprofoundpersonaltragedies...

theriverhadacquaintedhimwith...

...toliterature'nduringgratitude...

...anentrythatwilldeterminehiscourforever...

thegraveworldsmilesasusual...

Bitternessfedontheman...

Americalaughedwithhim.

Personaltragedyhauntedhintirelife.

Antithesis:

...betweenwhatpeopleclaimtobeandwhattheyreallyare...

...tookunholyverbalshotsattheHolyLand...

...aworldwhichwilllamentthemadayandforgetthemforever

Euphemism:...men'sfinalreleafromearthlystruggle

Alliteration:

...theslow,sleepy,sluggish-brainedslothsstayedathome

...withadashanddaring...

...arecklessnessofcostorconquences...

Metonymy:...hispenwouldprovemightierthanhispickaxe

SynecdocheKeelboats,...carriedthefirstmajorcommerce

本文发布于:2022-11-23 18:54:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/7482.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:at the moment
下一篇:hight
标签:mark twain
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图