德语翻译
篇一:学士学位证书德文翻译
UrkundefürdenakademischenGradBachelor
(LichtbilddesUrkundeinhabers)
HebeiLandwirtschaftUniversit?t(Stempel)
XXX,weiblich,,hatanderHebeiLandwirtschaft
Universit?talleinderStudienordnungvorgeschriebenenKurimBachlor-
StudienfachLandschaftsarchitekturvollendetundsichdieBerechtigung
rüberprüfungwirdihrgem??betreffenden
Bestimmungender?VorschriftenfürakademischeGradederVolksrepublik
China“derakademischeGradBachelorfürIngenieurwisnschaft
verliehen.
Pr?sidentderBewertungskommissionfürakademischeGradederUniHebei
LandwirtschaftUniversit?tWANG,ZHIGANG(Namenstempel)Den
15.06.2021
NummerderUrkunde:XXXXXXXXXXXXX
(Bachelor-Absolvent/AbsolventindesordentlichenStudiengangsder
allgemeinen
Hochschulbildung)
篇二:专业德语第一次翻译作业
MOTOR
发动机
Motor-dasistheutevielmehralineAntriebsquellefürAutomobile,
fürMotorr?der,Lastwagen,Boote,fürMaschinenallerArt.?Motor“steht
l?ngstauchinübertragenemSinnfürAntrieb-beispielsweifüreine
nhabeninder
TatdasLebenindenletztenJahrzehntenüberausstarkver?ndert.
发动机——如今这不仅仅是汽车的动力源泉,也是摩托车、货车、船以及所
有种类的机器的动力源泉。“发动机”对于动力还有着更加深远的意义—比如说
对于经济的甚至是政治的发展都有着重要的意义。实际上发动机在过去的十年中
已经是我们的生活到处都发生了很大的变化。
DerMannheimerCarlBenzwar1885dererste,deraneinerKut?schedie
DeichlfürdiePferdeweglie?,überdenHinterr?derneinenBenzin-Motor
installierteundsozueinem?Patent-Motor?wagen―kam,derwirklich
verwendungsf?te
Benz-WagenübrigenswareinDreirad.曼海姆人卡尔本茨于1885年第一次给
除去马的马车的后轮安装了发动机,并且它成为了一个―专利-发动机-汽车‖,
这辆车的确非常实用。卡尔本茨自己发展了发动机。除此之外,第一辆奔驰汽车
是一辆三轮车。
GottliebDaimler,ursprünglichBüchn?macher,arbeitetezurgleichen
e
inenMotorineinZweiradein,dar?Reitwagen―nannte-darste
Motorrad.
戈特利布·戴勒姆,最初是一名军械维修工。他同时在上百公里外的坎斯塔
特工作,那个地方属于斯图加特。他安装了他的发动机到一个双轮车上。他将它
命名为―骑行的车辆‖——这也就是第一辆摩托车。
NeulandbetratDaimlerauchbeimMotorlbst:ErstelltedenZylinder
nkrecht-ü
vonDaimlergefundenenkrechteBauartistheutenochüblich.
戴勒姆同样独自步入了发动机方面的新领域:他建立了气缸纵置——那时普
遍的是气缸平放布置。这种被戴勒姆发现的气缸纵置结构至今还被使用。
Schonbeiihrenn?chstenKonstruktionengingenBenzwieDaimler
zu?richtigen―WagenmitvierR?dernürwaresauch,derals
ersterdenMotornachvornrückte,dieInsasntiefzwischendieAchn
tzte-der?Mercedes―-Wagen1901wurdedamitzumUrvaterallermodernen
Automobile.
在他们接下来的结构中本茨像戴勒姆那样逐步转变为―正确的‖四轮汽车。
戴姆勒同样是第一个将发动机前置,这样乘客就在车中就有了更多的空间——与
此同时―梅赛德斯‖汽车于1901年成为所有现代汽车的鼻祖。
DerFortschrittaufdemKarosrie-undgenausoaufdem
Fahrwerksktorwurdedringendn?tig:DennbeidenMotorengingesmit
Rienschrittenvorw?rts.1902waren(beiFiat)100PSerreicht,1908(von
Peugeot)150PS.1911gabeinenzigarrenf?rmigen?Blitzen-Benz―mit
211PSaus14LiternHubraum.1899wurdediedamalssaberwitzige
Geschwindigkeitvon100km/herreicht,derBtitzen-Benzerreichte1910
über200km/h!
车身以及机箱行业的进步是非常必要的:这样才会有发动机领域的大步向前。
1902年(菲亚特)达到100马力。1908年(标致)达到150马力。1911年一辆
雪茄形状的―闪光奔驰‖拥有211马力,它来自于14L的排量。1899年疯狂的
速度可以达到100km/h,1910年闪光奔驰则可以达到超过200km/h!
EinganzwentlicherImpulsfürdieMoto-renentwicklungging1902von
einemge?wisnRobertBoschaus:Erführtedieelektrische
Hochspannungs-Zündungein,wiesieheutenochgebr?
Hochspannungs-ZündungwirdimAugenblickderZündungeinStromsto?
??tzwischendenElektrodenderZünd-kerzeim
VerbrennungsraumeinenFunkenüündungarbeitete
erstmalsüberl?ngereFahrtstreckenzuverl?ssig,warerstmalsinderLage,
Funkengenügendschnellzuliefern:DerMotorkonntemithinh?here
Drehzahlenerreichen.
对发动机发展的一个非常重要的推动来自于罗伯特·博世:他采用了高压点
火,这项技术如今依旧在使用。在高压点火的时候,在点火的一瞬间由电流产生。
他使得火花塞两电极间在燃烧室内有火花跃过。这种点火方式在更长的行驶距离
中工作可靠,它也有能力提供充足的速度:发动机可以达到更高的转速。
DaimlerverwendeteanfanginesogenannteGlührohr-Zündung:Das
angesaug?teBenzin-Luft-GemischwurdevoneinemglühendenR?hrchen
gezündet,dasit?lichamZylinderkopfangebrachtwarundvoneinerArt
Bunnbrennererw?ührohreignetesichabernurfür
DrehzahlenimBereichvon1000UmdrehungenproMinute.?hnlichlagendie
Verh?ltnisbeiderNiederspannung-Abrei?-zübesim
nntevonau?enmiteinemHebelbewegt
ündmomentwurdedierHebelvoneinemNockenbewegt,der
Kontaktinnenwurde?abgerisn―,derüberihnflie?endeStromwurde
unterbrochen:feinemanderenGebietmachte
mangro?eFortschritte:beimVergar,beider?Gemischaufbereitung―,
wiemanheutesagenwütenMotoren,sieliefenschoninden
1860erJahren,uchtennurStadtgasmitLuftzu
mischenundhattenihrbrennf?higesGemisch.
戴勒姆开始时使用所谓的灼热管点火:被吸入的油气混合气被一个加热的小
管点燃,它会被带到气缸体一侧,并被一种喷灯加热。这种方式只适用于转速在
1000转每分钟的地方。类似的在低压中断点火中存在这种关系。这里气缸体有
两个电极,一个可以从外部被一个操纵杆移动,内部的联系被―切断‖,这使得
流动的电流被中断。人们在另一个领域中也做出了很大的进步:在化油器领域,
就如同人们现在会说的,在―混合气准备‖部分。第一代发动机,他们早在19
世纪80年代就开始发展,并使用燃气。他们仅仅需要燃气与空气混合并成为可
燃的混合气体。
e
M?glichkeit,einenflüssigenTreibstoffzuverbrennen,schuf
das?Auto-Mobil―,dasFahrzeug,dasüberl?ngere
Strecken?lbstbeweglich―tenMotorendabeihatten
wurdeineineArtSchüslgeleitet,dievon
untendurchdasAus-puffrohrgeheiztwurde.
但是人们有时不能在汽车上使用燃气。首先有种可能性,点燃液态的燃料,
创造―汽车‖这种交通工具,它可以自主运动更长的距离。第一代发动机已经有
了化油器。汽油被一种轮辐引导,在那里被排气管加热。
DasBenzinverdampfte,es?vergaste―tats?hfolgenden
Dün-Vergar?vernebeln―dasBenzinnurnoch-siestellenwieeine
ParfümspritzekleineTr?pfchenher,dieaufihremweiterenWegdurchdas
AnsaugrohrundimZylinderw?hrendderVerdichtungvollendsverdampfen.
汽油蒸发,它实际上是―汽化‖。后来的喷嘴化油器使汽油成雾状喷下,他
们就像香水喷雾剂一样有小的微滴,他们在进气管和气缸内压缩时完全汽化。
DiemoderneVergar-BauartwurdeebenfallsumdieJahrhundertwende
eingefügtnichtnurfürbrennf?higesBenzin-Luft-Gemisch,
sondernwirdmiteiner?Droslklappegleichnochdazubenutzt,die
malsgibtesdenBegriff?Gasgeben―:
DieDroslklappewirdge?ffnet,derMotorsaugtmehrBenzin-Luft-Gemisch
an,DrehzahlundLeistungsteigen.
同样地现代的化油器结构被使用了上百年。他们不仅仅用于可燃的油气混合
气的形成,还同时和―节气门‖一起使用,即用于―发动机性能‖调整。当有―
进燃气‖的信号时:节气门被打开,发动机会吸入更多的油气混合气,转速和功
率都会增加。
?BenzinübrigenskommtnichtvonCarlBenz,sonahedieVerbindung
tdererstenAutomobilehie?Benzin?Ligroin―,was
aufeinaltesarabischesWortzurückgehtundsovielwieBaumharzbedeutet.
Tankenübrigenswarfürdieersten?Autler―einProblem:Siemu?tenihr
Ligroin,gebr?uchlichvorallemalsFlekkenwasr,fl?schchenweiin
dieJahrhundertwendewurdendieSteilen
h?ufiger,dieBenziningr??erenMengenfü?ttertman
einmalindenAnnalenderGeschichte,sosiehtman,da?fastallesschon
einmaldawar,washeutegro?nliegendeNockenwelle
beispielsweihatte1902bereitsFiat.16-Ventiler,also
VierzylindermotorenmitjezweiVentilenfürEinla?undAusla?,gabes
schonvordemErstenWeltkriegbeiDaim?rbeiVW
hochaktuelleG-Lader:us
demJahr1905zurüboladeristnocheinJahr?lter:Ihnerfand
derSchweizerJ.BüchiimJahr1904.
除此之外,―汽油‖并不是来自于卡尔本茨,但他们也有很近的联系。那时
第一辆汽车叫汽油―石油英‖,这是来源于一个古老的阿拉伯词汇,并且它们和
树脂一样多。除此之外,加油对于―汽车驾驶者‖是一个问题:他们必须在药店
中买到汽油。在这百年来的使用中加油站点越来越多,汽油也更多地被提供给汽
车。一次人们翻阅历史记载看到,几乎所有在历史上曾出现过的东西在如今都有
着巨大的规模。比如说顶置的凸轮轴在1902年菲亚特就已经有了。16阀门4缸
发动机,它每两个阀门负责进气和排气,早在第一次世界大战前,戴姆勒和标致
就已经有了。或者是大众的高度现实意义的G-增压器:他起源于1905年法国人
G·Creux的一项专利。涡轮增压器更是在一年之前:在1904年由瑞士人J·Buchi
发明。
1897bastelteauchRudolfDielaneinemMotor,derdiedamaligen
SchwierigkeitenmitVergarundZündungumgehen,dereinenvielh?heren
Wirkungsgradbesitzen,
ErfolghatderErfindernichtmehrerlebt:Erverschwanduntermysteri?n
Umst?ndenw?hrendeinerüberquerungdes?te
Diel?MotorliefbeiBBCimJahr1913-nachdemmmanvomKohlenstaub
abgegangenwarund?Gas?l―benutzte,dasimZündmomentindenhei?en
ginSchwungkamderDielallerdings
erst,alssichMANinerannahm-undalsdie?Einspritzpumpa―ihre
Serieeifeerreichte-1927wiedereinmaldurchRobertBosch.
1897年RudolfDiel订购了一台发动机,这台发动机处理了当时在化油器
和点火上的困难,这使发动机有了更高的效率,他甚至使用了煤粉来运行。他的
成功是发明家感到:他在1911年横跨英吉利海峡是白费力气。第一个柴油发动
机于1913年在BBC运行——在人们不再使用煤粉并使用―柴油‖之后,在热的
燃烧室中柴油在点火时刻喷射出来。然而Diel在他的喷射泵达到产品成熟过
程中遇到了阻碍——1927年,这又被罗伯特·博世解决了。
den50er
JahrenwurdeerauchfürAutomobilealsbesonderinfachundals
besonderszuverl?ztebundesdeutscheZweitakter
war1963der?F102―vonDKW,der1964alsderersteNachkriegs-Audi
demgutenaltenTrabbiwollensiedemn?chst(Stand
von1988)t-burghat
rr?dern,beiRanm?hern,Bootsmotoren
gibtesZweitakternoch-übrigensauchbeigro?enDielninLastwagen
uvergesnderWankelmotor,demeinDurchbruchin
gro?emStilallerdingsversagtblieb.
一开始有二冲程发动机。在50年代他被称赞对于汽车来说是特别简单和可靠
的。过去的联邦德国的二冲程发动机是于1963年制造出的DKW的―F102‖,DKW
于1964年作为第一辆战后奥迪而引起轰动。他们希望不错的老式Trabbi汽车可
以和之后的四冲程发动机结合起来。瓦特堡已经有一辆这样的汽车了,它是大众
生产的。在摩托车、割草机和快艇发动机上也有二冲程发动机,除此之外,在大
型的火车、轮船中也有这种发动机。人们并不是遗忘了三角活塞发动机,而是放
弃了在大的形式上取得突破。
FelixWankel,geboren1898,arbeiteteschoninden20erJahrenan
inemLebenswerk,einenMotorohneaufundabgehendeKolben,ohnePleuel,
ohneKurbel-wellezuverwirklichen.
FelixWankel出生于1898年,他于20年代从事于他毕生的事业:发明一种
没有往复运动的活塞、没有连杆、没有曲轴的发动机。
1953konnteerNSUfürineIdeebegeistern,damalsgr??ter
Motorrad-HerstellerderWelt.1954liefderersteKreiskolbenmotor.1965
erschiendarsteAutomitihm,derzumoffenenSpiderumgebauteNSU-
-?Sportprinz―.
1953年NSU很欣赏他的想法,NSU当时是世界上最大的摩托车生产厂。1954
年第一台旋转活塞发动机开始运作。1965年出现了第一辆使用这种发动机的汽
车,这是新一代的NSU-―运动王子‖。
1967kamderNSURo80heraus,eineauchinKarosrieformundFahrwerk
deschnellpopul?rbeiIntellektuellen,
bei?rzten,?tergrü?tensiesichmitderZahlder
erhobenenFinger–zweifürdenzweiten,dreifürdendrittenMotor.
1967年NSURo80出现,这也是一款在车身结构与底盘设计上都具有未来主
义的高级轿车。她很快在科学家、医生记忆建筑学家中变得受欢迎。之后他们打
招呼的时候所竖起的手指也在变化——第二代发动机两根手指,第三代三根手
指。
WiesooftbeiNeuerungen,warendieTriebwerkeamAnfangnicht
chenlebenWankelmotorenmindestensgenausolangewie
herk?desRo80aberwardahin,nur36000
stmalsgr??teMotorradfabrikderWeltginganAudi
überundistheuteMontagewerkfürden100(undfürdenPorsche944).
Lebensdauer,Zuverl?ssigkeit,auchPunktewieleichtesAnspringenbei
K?ltesindheu?tekeinThemamehrfüersind
esAbga,Verbrauch,L?rm,auchGr??e,Gewicht,Kosten-undnatürlich
omotor,obwohlin
篇三:常见德语翻译
1.我有点头晕。
Miristjaeinbisschenschwindlig.
2.电梯开不了了。
DerAufzugfunktioniertnicht.
3.现在我几乎什么都有了,可仍然不满意。
Jetzthabeichfastalles,aberichbinimmernochunzufrieden.
4.为什么箱子关不上?
WarumgehtderKoffernichtzu?
5.我很兴奋,很好奇。(表示急于想知道事情的结果,或急于去实现某一过
程)
Ichbinganzsch?ngespannt.
6.他向我走过来。
Ergehtaufmichzu.
7.A:听上去不错。B:实际上也如此呀。
A:Klingtjasch?n/gut.
B:Istesauch.
8.总而言之,这是一种非常棒的体验!不是每个人都能有这样的经历。
Kurzgesagt/IneinemWort/InsgesamtwareinetolleErfahrung!
Nichtjederkannsowarleben.
9.A:你读过他的那篇文章了吗?B:当然了,写得真棒。
A:HastduinenArtikelgelen?
B:Na,klar,deristechttoll.
10.他真棒!
DeristeintollerTyp.
11.我差点没认出你来。
Ichh?ttedichfastnichtwiedererkannt./Ichh?ttedichbenahewieder
erkannt.
12.上帝,时间过得真快!
MeinGott,wiedieZeitvergeht!
13.星期五有朋友来我家吃饭,你也过来吧。我是厨艺爱好者。
ch
n?hmlicheinHobbykoch.
14.你用盐总是太省!(不太肯用盐)
DusparstimmermitdemSalz.
15.你们这里好香啊!
Beieuchduftetesjaganzsch?n.
16.你们来了真好!
Sch?n,dassihrdaid!
17.馋得我口水直流。
Mirl?uftjadasWasrimMundzusammen.
18.啤酒配红烧猪肉特别好吃。
BierschmecktzuSchweinebratenbesondersgut.
19.A:现在吃什么我都无所谓了。关键得吃点东西。B:如果是这样的话,
我倒有个主意。A:Jetztistmiregal,acheirgend
etwaszumEsn.
B:Wennessoist,h?tteicheineIdee.
20.口味并不是那么糟糕嘛!(吃上去)
alsichgedachthabe.
21.现在我总算可以安安静静地看会儿报纸了。
JetztkannichinallerRuheZeitunglen.
22.A:这事儿还不是百分之一百的肯定。可别说出去啊!B:放心。没有人
会从我这儿得到消息。A:Esstimmtnochnicht./Dasistnochnicht
?hlesbittenichtweiter./Behaltesbittenur
fürdich,bindgültigist.
B:KeineSorge./erf?hrtkeinerwas.
23.这事儿你考虑一下吧。想个解决办法出来。
DenkdochmaldarüreineL?sungeinfallen.überleg
esdirmal.
24.那地方叫什么来着?
Wiehei?tderOrtnochmal?
25.人要是几天没见着面,就更盼着重逢时刻了。
WennmaneinpaarTagenichtgehenhat,dannfreutmansichumso
mehraufdasWiederhen.
26.快别聊天了,人家没法工作了。
H?keinMenscharbeiten.
27.原来你一直都知道呀。
DuhastesdieganzeZeitgewusst.
28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀!B:能帮就帮嘛!
A:Ah,dubistderhilfsbereiteHerrgewen.
B:Mankannhelfen,womankann./Manhilfteben,womankann.
29.我看上去是不是太落伍了?
Binichv?lligout?
30.我没想到你能说服他。
Ichh?ttenichtgedacht,dassduihnüberzeugen/überredenkannst.
31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!
Wiesobistduwiederda?Ichhabejagarnichtgeh?rt,dassdurein
gekommenist.
32.我们必须去叫警察。
WirmüsngleichdiePolizeiholen.
33.我给他留了个言。
IchhabeihmeineNachrichthinterlasn.
34.带上外套,否则你会感冒的。
Duerk?ltestdichsonst./NimmdeineJackemit.
35.这里没有适合您的东西。
HierhabenwirleidernichtsfürSie.
36.我感觉好得不得了。
Ichfühlemichunheimlichgut.
37.你知道这儿有什么吃的吗?
Wei?tdu,obeshierwaszuesngibt?
38.我早就想走了。
IchwillschondieganzeZeitweg.
39.我可以提一个很愚蠢的问题吗?
Darficheineganzbl?deFragestellen?
第二篇Teil2
1.我们会挺过去的。/我们会完成任务的。
Wirschaffendasschon.
2.天哪,瞧你变成什么样子了!(穿成啥样了)
MeineG?tter!Wiesiehstdudennaus?
3.他(说得或做得)太过分了!
Dasgehtwirklichzuweit!
4.事情还没有到这种地步。
Dasistnochnichtsoweitgekommen.
5.到时候了,我们该出发了。
üsnaufbrechen.
6.你真是这个意思吗?/你当真是这样想的吗?
HastduesimErnstgemeint?
7.你这只能是开玩笑!(你不是当真的!)
DasistdochnichtdeinErnst!
8.你又在说傻话了!(你又在胡说八道了!)
Duquatschstwieder!/DuredestwiederUnsinn!
9.你又不是不知道,七点钟开饭。——我没带表啊!
Duwei?tdoch,wiresnum7.–AberichhabekeineUhrdabei.
10.不要把我算在内!(表示拒绝)
Ohnemich!
11.这没人帮助也行。
DasgehtauchohneHilfe.
12.我不想离开他!
Ichgehenichtvonihmweg!
13.我又得去理发了。非去不可了。
h?chstZeit.
14.(你)什么意思呀!(这是什么意思!)(表示不解、不满、抗议等)
Wassolldasden(bedeuten)?
15.哭有啥用!/别哭了!
WassolldasWeinen!/Weinenhilftnichts./H?raufzuweinen(mit
demWeinen).
16.—刚才真对不起。
—没事。
--Tutmirwirklichleidwegenvorhin.
--Machtnichts./Istschongut./Nichtspassiert.
17.今天又没什么结果!(今天又一无所获!)
Heutewarwiedernichts!
18.合作愉快!(干杯时祝语)
AufguteZusammenarbeit!
19.我们该拿她怎么办呀!(如表示孩子不听话、不合作时)
Wasmachenwirblo?mitihr!
20.我现在就已经想你了。
Dufehlstmirjetztschon.
21.—可她还没到18岁呢!(可她甚至还没满18岁呢)。—差3个月就到了。
--Abersieistjanochnichtmal18.
--Ach,diedreiMonatenoch.
22.厨房里水龙头滴水。你能去看看吗?
DerWasrhahntropftinderKüdumalnachschauen?
23.还有什么可解释的?
Wasgibt′sdanochzuerkl?ren?/DasalleswarnurineAusrede.
24.很高兴你喜欢我们这儿!
(Wiegef?lltesdirinShanghai?)Ichfreuemich,dassdirbeiuns
gef?llt.
25.不错的男孩!
NetterJunge.(Wenmeinstdudamit?DerMichael.)
26.瞧,谁在那儿?
Siehmal,werdaist?
27.我倒XX那儿看看,说不定他有办法。
IchgehemalrüberzuXX..VielleichthatereineIdee.
28.瞧瞧,我跟你说过什么来着。
Na,washabeichdirgesagt!
29.喂,你还好吗?
Na,allesinOrdnung?
30.—动作快点,我们要赶不上火车了。
—我已经抓紧了!
本文发布于:2023-01-01 13:25:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/72243.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |