陪同翻译报价

更新时间:2023-01-01 10:14:42 阅读: 评论:0


2023年1月1日发(作者:个人简介 模板)

英语翻译收费标准详解

国内和国外的翻译计费⽅式都差不多,国内主要按照中⽂字符数来计算翻译报价,国外是以单词来计算。唯⼀的不同是

国内是以字符数不计空格来计算,如下图所⽰。当然,同样⼀份⽂件,国外翻译公司的报价⽐国内翻译公司要贵不少,

⼤概在3-5倍。

⽬前,国内翻译公司针对原⽂是中⽂的⽂件翻译报价,专业度⼀般的⽂件⼤多在160—240元/千字⼈民币的区间;难度

较⼤或要求⽐较⾼的就因⽂⽽异,有的稿件能达到500元以上千字。如果原稿是英⽂,我们还是换算成中⽂来说,⼀般

字数⽐例确定为1:1.7,也就是说⼀个单词对应的中⽂字数就是1.7个。举个例⼦:客户有⼀篇英⽂单词数为10000字

数的,假定报价是160元千字/中⽂字符不计空格,那么整篇⽂章翻译下来价格就是10*160*1.7=2720元。其实,翻译报

价是因语⾔⽽异,因⽂件⽽异,因难度⽽异,这⼏个因素综合起来,就让很多客户感觉丈⼆的和尚,摸不着头脑了。全

球常⽤语种170多种,国际交流⼜频繁,所以从常见的英语、法语、⽇语、韩语到匈⽛利语、波兰语、梵⽂都有可能遇

到,但稀有的语种会的⼈少,所以价格就贵。⽂件有的只是翻译出来看看⼤概说了什么,有的可能是上亿的法律合同,

重要性不⼀样,要求译员的专业素质也不⼀样,价格⾃然就不⼀样。难度就更不⽤说了,⽐如说哪份药品说明书给你,

⼤多数没有医药学背景的⼈连中⽂都看不懂,怎么去翻?我只是简单⽤我们常见的英⽂来阐释翻译收费标准,这也是⼤

多数公司最普遍的翻译需求。如果真要把全球语⾔的翻译报价都说明⽩,那肯定是⼀个⼤⼯程。所以阿拉丁翻译公司也

⼀直坚持在语⾔服务⾏业有所为,有所不为。

本文发布于:2023-01-01 10:14:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/71309.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图