奥巴马开学演讲词

更新时间:2023-01-01 09:53:15 阅读: 评论:0


2023年1月1日发(作者:worthless)

REMARKSBYTHEPRESIDENT

INANATIONALADDRESSTOAMERICA'SSCHOOLCHILDREN

WakefieldHighSchoolArlington,Virginia

韦克菲尔德高中弗吉尼亚州,阿林顿市

THEPRESIDENT:Hello,everybody!ou,

ht,verybodydoingtoday?

(utTimSpicer?(Applau.

嗨,大家好!谢谢!谢谢!好的,大家请就坐。你们今天过得怎么样?TimSpicer(过得

好吗?

IamherewithstudentsatWakefieldHighSchoolinArlington,'ve

gotstudentstuninginfromallacrossAmerica,fromkindergartenthrough12thgrade.

nttothankWakefieldfor

urlvesabigroundofapplau.(Applau.

我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有

从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时

刻。还有感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排,请为你们热烈地鼓掌。

Iknowthatformanyofyou,thoofyouin

kindergarten,orstartingmiddleorhighschool,it'syourfirstdayinanewschool,soit's

understandableifyou'netherearesomeniorsouttherewho

arefeelingprettygoodrightnow--(

matterwhatgradeyou'rein,someofyouareprobablywishingitwerestillsummerand

youcould'vestayedinbedjustalittlebitlongerthismorning.

我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入

幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些

紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一

年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还

在放暑假,以及今天不用那么早起床。

asyoung,in

other,shedidn'thavethemoneytondmewhere

alltheAmericankidswenttoschool,butshethoughtitwasimportantformetokeepup

ecidedtoteachmeextralessonsherlf,Monday

aushehadtogotowork,theonlytimeshecoulddoitwasat

4:30inthemorning.

我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送

我去其他美国孩子们上学的地方去读书,但她认为必须让我接受美式教育。因此她

决定从周一到周五自己给我上课。不过因为她要上夜班,所以只能在凌晨4点半给

我上课。

Now,asyoumightimagine,Iwasn't

oftimes,I'neverI'dcomplain,my

motherwouldjustgivemeoneoftholooksandshe'dsay,"Thisisnopicnicforme

either,buster."(Laughter.

你们可以想象,我是不太情愿那么早起床的。很多次,我趴在餐桌上就睡着了。

每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻

松?”'mhere

todaybecauIhavesomethingimportanttodiscusswithyou.I'mherebecauIwantto

talkwithyouaboutyoureducationandwhat'xpectedofallofyouinthisnewschool

year.

所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应。但今天

我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教

育,以及在新的学年对你们的期望。

Now,I''vetalkedabout

responsibilityalot.I'vetalkedaboutteachers'responsibilityforinspiringstudentsand

pushingyoutolearn.I'vetalkedaboutyourparents'responsibilityformakingsureyou

stayontrack,andyougetyourhomeworkdone,anddon'tspendeverywakinghourin

frontoftheTVorwiththeXbox.

我作过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。我谈到过教师们有责

任激励和启迪你们,督促你们学习。我谈到过家长们有责任确保你们走正道、完成

家庭作业,不要成天只会看电视或打游戏机。

I'vetalkedalotaboutyourgovernment'sresponsibilityforttinghighstandards,

andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthataren'tworking,

wherestudentsaren'tgettingtheopportunitiesthattheyderve.

我也很多次谈到过政府有责任设定高标准、协助老师和校长们的工作,改变在

有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。

Butattheendoftheday,wecanhavethemostdedicatedteachers,themost

supportiveparents,thebestschoolsintheworld--andnoneofitwillmakeadifference,

noneofitwillmatterunlessallofyoufulfillyourresponsibilities,unlessyoushowupto

thoschools,unlessyoupayattentiontothoteachers,unlessyoulistentoyourparents

a's

whatIwanttofocusontoday:theresponsibilityeachofyouhasforyoureducation.

但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最敬业的教师、最尽力的家长和最好的

学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。—除非你每天

准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的

话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。而这就

是我今天讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。

ingleoneofyou

hassomethingthatyou'

'stheopportunityan

educationcanprovide.首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。你们每个人都会有

自己擅长的东西,每一个人都是有用之材。发现自己的才能是什么,就是你们要对自

己承担的责任。而教育给你们提供了发现自己才能的机会。

Maybeyoucouldbeagreatwriter--maybeevengoodenoughtowriteabookor

articlesinanewspaper--butyoumightnotknowituntilyouwritethatEnglishpaper--

thatEnglishclass

paperthat'oucouldbeaninnovatororaninventor--

maybeevengoodenoughtocomeupwiththenextiPhoneorthenewmedicineor

vaccine--butyoumightnotknowituntilyoudoyourprojectforyourscienceclass.

MaybeyoucouldbeamayororanatororaSupremeCourtjustice--butyoumightnot

knowthatuntilyoujoinstudentgovernmentorthedebateteam.

或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上—

—但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为

一个创新家、发明家——甚至设计出新一代的iPhone,或研制出新的药物与疫苗—

—但假如不在自然科学课堂上做上几次试验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你

能成为一名市长、参议员或最高法院的大法官,但假如你不去加入学生会或参加几

次辩论赛,你不会发现自己有这样的才能。

Andnomatterwhatyouwanttodowithyourlife,Iguaranteethatyou'llneedan

ttobeadoctor,orateacher,orapoliceofficer?Youwantto

beanuroranarchitect,alawyeroramemberofourmilitary?You'regoingtoneeda

notdropoutofschooland

'vegottotrainforitandworkforitandlearnforit.

不管你将来想要做什么,我可以向你保证,你都需要相应的教育。——你想当名

医生、教师或警官?你想成为护士、建筑师、律师或?你必须接受良好的教育

才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后碰上个好工作。你必须接受培训,

为之努力,为之学习。Andthisisn'tjustimportantforyourownlifeandyourown

umakeofyoureducationwilldecidenothinglessthanthefutureofthis

u'relearninginschooltoday

willdeterminewhetherweasanationcanmeetourgreatestchallengesinthefuture.

这并非只对你个人的人生和未来意义重大,教育给你带来的益处将决定这个国

家的未来。美国的未来取决于你们。今天你们在学校中学习的内容,将会决定我们

整个国家在未来迎接重大挑战时的表现。

You'llneedtheknowledgeandproblem-solvingskillsyoulearninscienceandmath

tocurediaslikecancerandAIDS,andtodevelopnewenergytechnologiesand

'llneedtheinsightsandcritical-thinkingskillsyougainin

historyandsocialstudiestofightpovertyandhomelessness,crimeanddiscrimination,

'llneedthecreativityandingenuity

youdevelopinallyourclasstobuildnewcompaniesthatwillcreatenewjobsand

boostoureconomy.

你们需要在数理科学课程上学到的知识和技能,去治疗癌症、艾滋那样的疾病,

研发新的能源技术和保护我们的环境;你们需要在历史社科课程上培养出的观察力

与判断力,来抗击贫困和解决无家可归的问题、打击犯罪和消除歧视,让这个国家变

得更加公平和自由;你们需要在各类课程中逐渐培养创造力和独创性,去创办公司,

来制造就业机会和推动经济增长。

Weneedeverysingleoneofyoutodevelopyourtalentsandyourskillsandyour

on'tdo

that--ifyouquitonschool--you'renotjustquittingonyourlf,you'requittingonyour

country.

我们需要你们中的每一个人都培养和发展自己的天赋、技能和才智,帮助老一

辈人解决我们面临的最棘手的问题。假如你不这么做——假如你放弃学习——那

么你不仅放弃了自己,也放弃了你的国家。

Now,Iknowit'lotofyouhave

challengesinyourlivesrightnowthatcanmakeithardtofocusonyourschoolwork.I

hatit'slike.

当然,我明白,读好书并不总是件容易的事。我知道你们中的许多人在生活中面

临着各种各样的问题,很难把精力集中在专心读书之上。我明白这一点。我知道那

种感受。MyfatherleftmyfamilywhenIwastwoyearsold,andIwasraidbya

singlemomwhohadtoworkandwhostruggledattimestopaythebillsandwasn't

eretimeswhenImisd

eretimeswhenIwaslonelyandIfeltlikeIdidn'tfitin.

我父亲在我两岁时就离开了家庭,是母亲一人将我抚大,她不得不工作并时常为

支付帐单而苦苦挣扎。但有时仍无法为我们提供其他孩子们都有的东西,有时我渴

望生活中能有一位父亲,有时我会感到孤独无助,觉得与周围的环境格格不入。

SoIwasn'talwaysasfocudasIshouldhavebeenonschool,andIdidsomethings

I'mnotproudof,ifecouldhave

easilytakenaturnforthewor.

因此我并不总是像我应该做到的那样专心学习,我做过许多自己觉得丢脸的事

情,也惹过许多不该惹的麻烦,我的生活岌岌可危,随时可能急转直下。

otofcondchances,andIhadtheopportunityto

,ourFirstLadyMichelle

Obama,rofherparentshadgonetocollege,andtheydidn't

yworkedhard,andsheworkedhard,sothatshecouldgoto

thebestschoolsinthiscountry.

但我很幸运。我在许多事上都得到了重来的机会,我得到了机会读大学、上法

学院、去追求自己的梦想。我的妻子——我们的第一夫人米歇尔·奥巴马了——也

有着相似的人生故事,她的父母都没读过大学,也没有什么财产,但他们都非常勤奋,

她也是如此,因此她得以进入这个国家最好的学校读书。

oudon'thaveadultsinyour

omeoneinyourfamilyhaslosttheir

jobandthere'ouliveinaneighborhoodwhere

youdon'tfeelsafe,orhavefriendswhoarepressuringyoutodothingsyouknowaren't

right.

你们中有些人可能没有这些有利条件,或许你的生活中没有能为你提供帮助和

支持的长辈,或许你的某个家长没有工作、经济拮据,或许你住的社区不那么安全,或

许你认识一些会对你产生不良影响的朋友,等等。

Butattheendoftheday,thecircumstancesofyourlife--whatyoulooklike,where

youcomefrom,howmuchmoneyyouhave,whatyou'vegotgoingonathome--noneof

thatisan

'sno

excufortalkingbacktoyourteacher,orcuttingclass,

isnoexcufornottrying.

但归根结底,你的生活状况——你的长相、出身、经济条件、家庭氛围——都

不是疏忽学业和态度恶劣的借口,这些不是你去跟老师顶嘴、逃课、或是辍学的借

口,这些不是你不好好读书的借口。

Whereyouarerightnowdoesn'thavetodeterminewhereyou''s

writtenyourdestinyforyou,becauhereinAmerica,

'swhatyoungpeoplelikeyouaredoingeveryday,allacross

America.

你的未来,并不取决于你现在的生活有多好或多坏。没有人为你编排好你的命

运,在美国,你的命运由你自己书写,你的未来由你自己掌握。而在这片土地上的每个

地方,千千万万和你一样的年轻人正是这样在书写着自己的命运。

YoungpeoplelikeJazminPerez,fromRoma,didn'tspeakEnglish

worked

hard,earnedgoodgrades,andgotascholarshiptoBrownUniversity--isnowin

graduateschool,studyingpublichealth,Perez.

例如德克萨斯州罗马市的贾斯敏·佩雷兹(JazminPerez。刚进学校时,她根本不

会说英语,她住的地方几乎没人上过大学,她的父母也没有受过高等教育,但她努力学

习,取得了优异的成绩,靠奖学金进入了布朗大学,如今正在攻读公共卫生专业的博士

学位。I'mthinkingaboutAndoniSchultz,fromLosAltos,California,who'sfought

'shadtoendureallsortsoftreatmentsandsurgeries,

oneofwhichaffectedhismemory,soittookhimmuchlonger--hundredsofextrahours

--'sheadedtocollegethisfall.

我还想起了加利福尼亚州洛斯拉图斯市的安多尼·舒尔兹(AndoniSchultz,他从

三岁起就开始与脑癌病魔做斗争,他熬过了一次次治疗与手术——其中一次影响了

他的记忆,因此他得花出比常人多几百个小时的时间来完成学业,但他从不曾落下自

己的功课。这个秋天,他要开始在大学读书了。

Andthenthere'sShantellSteve,frommyhometownofChicago,en

bouncingfromfosterhometofosterhomeinthetoughestneighborhoodsinthecity,she

managedtogetajobatalocalhealthcarecenter,startaprogramtokeepyoungpeople

outofgangs,andshe'sontracktograduatehighschoolwithhonorsandgoontocollege.

又比如在我的家乡,伊利诺斯州芝加哥市,身为孤儿的香特尔·史蒂夫(Shantell

Steve换过多次收养家庭,从小在治安很差的地区长大,但她努力争取到了在当地保健

站工作的机会、发起了一个让青少年远离犯罪团伙的项目。很快,她也将以优异的

成绩从中学毕业,去大学深造。

AndJazmin,Andoni,andShantellaren'ce

casthey'vegotitalotworoffthan

ototakeresponsibilityfortheirlives,

fortheireducation,pectallofyoutodothesame.

贾斯敏、安多尼和香特尔与你们并没有什么不同。和你们一样,他们也在生活

中遭遇各种各样的困难与问题,但他们拒绝放弃,他们选择为自己的教育担起责任、

给自己定下奋斗的目标。我希望你们中的每一个人,都能做得到这些。

That'swhytodayI'mcallingoneachofyoutotyourowngoalsforyoureducation

--alcanbesomethingassimpleas

doingallyourhomework,payingattentioninclass,orspendingsometimeeachday

readingabook.

因此,在今天,我号召你们每一个人都为自己的教育定下一个目标——并在之后,

尽自己的一切努力去实现它。你的目标可以很简单,像是完成作业、认真听讲或每

天阅读。Maybeyou'lldecidetogetinvolvedinanextracurricularactivity,orvolunteer

ou'lldecidetostandupforkidswhoarebeingteador

bulliedbecauofwhotheyareorhowtheylook,becauyoubelieve,likeIdo,thatall

ou'lldecidetotake

bettercareofyourlfsoyoucanbemorereadytolearn.

或者你打算参加一些课外活动,或在社区做些志愿工作;或者你决定为那些因为

长相或出身等等原因而受嘲弄或欺负的孩子做主、维护他们的权益,因为你和我一

样,认为每个孩子都应该能有一个安全的学习环境;或者你认为该学着更好的照顾自

己,来为将来的学习做准备„„

Andalongtholines,bytheway,Ihopeallofyouarewashingyourhandsalot,

andthatyoustayhomefromschoolwhenyoudon'tfeelwell,sowecankeeppeople

fromgettingthefluthisfallandwinter.

当然,除此之外,我希望你们都多多洗手、感到身体不舒服的时候要多在家休息,

免得大家在秋冬感冒高发季节都得流感。

Butwhateveryouresolvetodo,outoreally

workatit.不管你决定做什么,我都希望你能坚持到底,希望你能真的下定决心。

IknowthatsometimesyougetthatnfromTVthatyoucanberichand

successfulwithoutanyhardwork--thatyourtickettosuccessisthroughrappingor

sareyou'renotgoingtobeanyoftho

things.

我知道有些时候,电视上播放的节目会让你产生这样那样的错觉,似乎你不需要

付出多大的努力就能腰缠万贯、功成名就——你会认为只要会唱rap、会打篮球

或参加个什么真人秀节目就能坐享其成。但现实是,你几乎没有可能走上其中任何

一条道路。

Thetruthis,'tloveeverysubjectthatyoustudy.

Youwon'ryhomeworkassignmentwill

won'tnecessarily

succeedateverythingthefirsttimeyoutry.

真相是,成功是件难事。你不可能对要读的每门课程都兴趣盎然,你不可能和每

名带课教师都相处顺利,你也不可能每次都遇上看起来和现实生活有关的作业。而

且,并不是每件事,你都能在头一次尝试时获得成功。

That'themostsuccessfulpeopleintheworldaretheoneswho've

g's--whowroteHarryPotter--herfirstHarryPotter

bookwasrejected

lJordanwascutfromhishigh

hundredsofgamesandmisdthousandsofshotsduring

ncesaid,"

that'swhyIsucceed."

但那没有关系。因为在这个世界上,最最成功的人们往往也经历过最多的失

败。J.K.罗琳的第一本《哈利·波特》被出版商拒绝了十二次才最终出版;迈克

尔·乔丹上高中时被学校的篮球队刷了下来,在他的职业生涯里,他输了几百场比

赛、投失过几千次射篮,知道他是怎么说的吗?“我一生不停地失败、失败再失败,这

就是我现在成功的原因。”Thepeoplesucceededbecautheyunderstoodthatyou

can'eto

ugetintotrouble,that

doesn'tmeanyou'reatroublemaker,

getabadgrade,thatdoesn'tmeanyou'restupid,itjustmeansyouneedtospendmore

timestudying.

他们的成功,源于他们明白人不能让失败左右自己——而是要从中吸取经验。

从失败中,你可以明白下一次自己可以做出怎样的改变;假如你惹了什么麻烦,那并

不说明你就是个捣蛋贵,而是在提醒你,在将来要对自己有更严格的要求;假如你考

了个低分,那并不说明你就比别人笨,而是在告诉你,自己得在学习上花更多的时间。

Noone'omegoodatthingsthroughhard

''thitevery

'vegottopractice.

没有哪一个人一生出来就擅长做什么事情的,只有努力才能培养出技能。任何

人都不是在第一次接触一项体育运动时就成为校队的代表,任何人都不是在第一次

唱一首歌时就找准每一个音,一切都需要熟能生巧。

hthavetodoamath

hthavetoreadsomethingafew

initelyhavetodoafewdraftsofapaperbefore

it'sgoodenoughtohandin.对于学业也是一样,你或许要反复运算才能解出一道数学

题的正确答案,你或许需要读一段文字好几遍才能理解它的意思,你或许得把论文改

上好几次才能符合提交的标准。这都是很正常的。

Don''tbeafraidtoaskforhelpwhenyouneedit.I

forhelpisn'tasignofweakness,it'sasignofstrengthbecau

itshowsyouhavethecouragetoadmitwhenyoudon'tknowsomething,andthatthen

anadultthatyoutrust--aparent,a

grandparentorteacher,acoachoracounlor--andaskthemtohelpyoustayontrack

tomeetyourgoals.

不要害怕提问。不要不敢向他人求助。——我每天都在这么做。求助并不是软

弱的表现,恰恰相反,它说明你有勇气承认自己的不足、并愿意去学习新的知识。所

以,有不懂时,就向大人们求助吧——找个你信得过的对象,例如父母、长辈、老师、

教练或辅导员——让他们帮助你向目标前进。

Andevenwhenyou'restruggling,evenwhenyou'rediscouraged,andyoufeellike

otherpeoplehavegivenuponyou,don'tevergiveuponyourlf,becauwhenyou

giveuponyourlf,yougiveuponyourcountry.

你要记住,哪怕你表现不好、哪怕你失去信心、哪怕你觉得身边的人都已经放

弃了你——永远不要自己放弃自己。因为当你放弃自己的时候,你也放弃了自己的

国家。

ThestoryofAmericaisn''sabout

peoplewhokeptgoing,whotriedharder,wholovedtheircountrytoomuchtodo

anythinglessthantheirbest.美国不是一个人们遭遇困难就轻易放弃的国度,在这个国

家,人们坚持到底、人们加倍努力,为了他们所热爱的国度,每一个人都尽着自己最大

的努力,不会给自己留任何余地。It'sthestoryofstudentswhosatwhereyousit250

yearsago,eople.

Studentswhosatwhereyousit75yearsagowhoovercameaDepressionandwona

worldwar;tswhosat

whereyousit20yearsagowhofoundedGoogleandTwitterandFacebookandchanged

thewaywecommunicatewitheachother.

250年前,有一群和你们一样的学生,他们之后奋起努力、用一场革命最终造就

了这个国家;75年前,有一群和你们一样的学生,他们之后战胜了大萧条、赢得了二

战;就在20年前,和你们一样的学生们,他们后来创立了Google、Twitter和

Facebook,改变了我们人与人之间沟通的方式。

Sotoday,Iwanttoaskallofyou,what'syourcontributiongoingtobe?What

problemsareyougoingtosolve?Whatdiscoverieswillyoumake?WhatwillaPresident

whocomesherein20or50or100yearssayaboutwhatallofyoudidforthiscountry?

因此,今天我想要问你们,你们会做出什么样的贡献?你们将解决什么样的难题?

你们能发现什么样的事物?二十、五十或百年之后,假如那时的美国总统也来做一次

开学演讲的话,他会怎样描述你们对这个国家所做的一切?

Now,yourfamilies,yourteachers,andIaredoingeverythingwecantomakesure

youhavetheeducationyouneedtoanswerthequestions.I'mworkinghardtofixup

yourclassroomsandgetyouthebooksandtheequipmentandthecomputersyouneedto

learn.

你们的家长、你们的老师和我,每一个人都在尽最大的努力,确保你们都能得到

应有的教育来回答这些问题。例如我正在努力为你们提供更安全的教室、更多的

书籍、更先进的设施与计算机。

Butyou'vegottodoyourpart,ectallofyoutogetriousthisyear.I

tgreatthingsfromeach

''

all,don'allproud.

但你们也要担起自己的责任。因此我要求你们在今年能够认真起来,我要求你

们尽心地去做自己着手的每一件事,我要求你们每一个人都有所成就。请不要让我

们失望——不要让你的家人、你的国家失望。最重要的是,不要辜负你自己。你们

要成为我们的骄傲。Thankyouverymuch,ss

ou.

谢谢大家。上帝保佑你们,上帝保佑美国。谢谢!

本文发布于:2023-01-01 09:53:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/71198.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:沙袋鼠
下一篇:睡美人的故事
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图