REMARKSBYTHEPRESIDENT
INANATIONALADDRESSTOAMERICA'SSCHOOLCHILDREN
WakefieldHighSchoolArlington,Virginia
韦克菲尔德高中弗吉尼亚州,阿林顿市
THEPRESIDENT:Hello,everybody!ou,
ht,verybodydoingtoday?
(utTimSpicer?(Applau.
嗨,大家好!谢谢!谢谢!好的,大家请就坐。你们今天过得怎么样?TimSpicer(过得
好吗?
IamherewithstudentsatWakefieldHighSchoolinArlington,'ve
gotstudentstuninginfromallacrossAmerica,fromkindergartenthrough12thgrade.
nttothankWakefieldfor
urlvesabigroundofapplau.(Applau.
我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有
从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时
刻。还有感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排,请为你们热烈地鼓掌。
Iknowthatformanyofyou,thoofyouin
kindergarten,orstartingmiddleorhighschool,it'syourfirstdayinanewschool,soit's
understandableifyou'netherearesomeniorsouttherewho
arefeelingprettygoodrightnow--(
matterwhatgradeyou'rein,someofyouareprobablywishingitwerestillsummerand
youcould'vestayedinbedjustalittlebitlongerthismorning.
我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入
幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些
紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一
年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还
在放暑假,以及今天不用那么早起床。
asyoung,in
other,shedidn'thavethemoneytondmewhere
alltheAmericankidswenttoschool,butshethoughtitwasimportantformetokeepup
ecidedtoteachmeextralessonsherlf,Monday
aushehadtogotowork,theonlytimeshecoulddoitwasat
4:30inthemorning.
我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送
我去其他美国孩子们上学的地方去读书,但她认为必须让我接受美式教育。因此她
决定从周一到周五自己给我上课。不过因为她要上夜班,所以只能在凌晨4点半给
我上课。
Now,asyoumightimagine,Iwasn't
oftimes,I'neverI'dcomplain,my
motherwouldjustgivemeoneoftholooksandshe'dsay,"Thisisnopicnicforme
either,buster."(Laughter.
你们可以想象,我是不太情愿那么早起床的。很多次,我趴在餐桌上就睡着了。
每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻
松?”'mhere
todaybecauIhavesomethingimportanttodiscusswithyou.I'mherebecauIwantto
talkwithyouaboutyoureducationandwhat'xpectedofallofyouinthisnewschool
year.
所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应。但今天
我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教
育,以及在新的学年对你们的期望。
Now,I''vetalkedabout
responsibilityalot.I'vetalkedaboutteachers'responsibilityforinspiringstudentsand
pushingyoutolearn.I'vetalkedaboutyourparents'responsibilityformakingsureyou
stayontrack,andyougetyourhomeworkdone,anddon'tspendeverywakinghourin
frontoftheTVorwiththeXbox.
我作过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。我谈到过教师们有责
任激励和启迪你们,督促你们学习。我谈到过家长们有责任确保你们走正道、完成
家庭作业,不要成天只会看电视或打游戏机。
I'vetalkedalotaboutyourgovernment'sresponsibilityforttinghighstandards,
andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthataren'tworking,
wherestudentsaren'tgettingtheopportunitiesthattheyderve.
我也很多次谈到过政府有责任设定高标准、协助老师和校长们的工作,改变在
有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。
Butattheendoftheday,wecanhavethemostdedicatedteachers,themost
supportiveparents,thebestschoolsintheworld--andnoneofitwillmakeadifference,
noneofitwillmatterunlessallofyoufulfillyourresponsibilities,unlessyoushowupto
thoschools,unlessyoupayattentiontothoteachers,unlessyoulistentoyourparents
a's
whatIwanttofocusontoday:theresponsibilityeachofyouhasforyoureducation.
但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最敬业的教师、最尽力的家长和最好的
学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。—除非你每天
准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的
话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。而这就
是我今天讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。
ingleoneofyou
hassomethingthatyou'
'stheopportunityan
educationcanprovide.首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。你们每个人都会有
自己擅长的东西,每一个人都是有用之材。发现自己的才能是什么,就是你们要对自
己承担的责任。而教育给你们提供了发现自己才能的机会。
Maybeyoucouldbeagreatwriter--maybeevengoodenoughtowriteabookor
articlesinanewspaper--butyoumightnotknowituntilyouwritethatEnglishpaper--
thatEnglishclass
paperthat'oucouldbeaninnovatororaninventor--
maybeevengoodenoughtocomeupwiththenextiPhoneorthenewmedicineor
vaccine--butyoumightnotknowituntilyoudoyourprojectforyourscienceclass.
MaybeyoucouldbeamayororanatororaSupremeCourtjustice--butyoumightnot
knowthatuntilyoujoinstudentgovernmentorthedebateteam.
或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上—
—但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为
一个创新家、发明家——甚至设计出新一代的iPhone,或研制出新的药物与疫苗—
—但假如不在自然科学课堂上做上几次试验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你
能成为一名市长、参议员或最高法院的大法官,但假如你不去加入学生会或参加几
次辩论赛,你不会发现自己有这样的才能。
Andnomatterwhatyouwanttodowithyourlife,Iguaranteethatyou'llneedan
ttobeadoctor,orateacher,orapoliceofficer?Youwantto
beanuroranarchitect,alawyeroramemberofourmilitary?You'regoingtoneeda
notdropoutofschooland
'vegottotrainforitandworkforitandlearnforit.
不管你将来想要做什么,我可以向你保证,你都需要相应的教育。——你想当名
医生、教师或警官?你想成为护士、建筑师、律师或?你必须接受良好的教育
才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后碰上个好工作。你必须接受培训,
为之努力,为之学习。Andthisisn'tjustimportantforyourownlifeandyourown
umakeofyoureducationwilldecidenothinglessthanthefutureofthis
u'relearninginschooltoday
willdeterminewhetherweasanationcanmeetourgreatestchallengesinthefuture.
这并非只对你个人的人生和未来意义重大,教育给你带来的益处将决定这个国
家的未来。美国的未来取决于你们。今天你们在学校中学习的内容,将会决定我们
整个国家在未来迎接重大挑战时的表现。
You'llneedtheknowledgeandproblem-solvingskillsyoulearninscienceandmath
tocurediaslikecancerandAIDS,andtodevelopnewenergytechnologiesand
'llneedtheinsightsandcritical-thinkingskillsyougainin
historyandsocialstudiestofightpovertyandhomelessness,crimeanddiscrimination,
'llneedthecreativityandingenuity
youdevelopinallyourclasstobuildnewcompaniesthatwillcreatenewjobsand
boostoureconomy.
你们需要在数理科学课程上学到的知识和技能,去治疗癌症、艾滋那样的疾病,
研发新的能源技术和保护我们的环境;你们需要在历史社科课程上培养出的观察力
与判断力,来抗击贫困和解决无家可归的问题、打击犯罪和消除歧视,让这个国家变
得更加公平和自由;你们需要在各类课程中逐渐培养创造力和独创性,去创办公司,
来制造就业机会和推动经济增长。
Weneedeverysingleoneofyoutodevelopyourtalentsandyourskillsandyour
on'tdo
that--ifyouquitonschool--you'renotjustquittingonyourlf,you'requittingonyour
country.
我们需要你们中的每一个人都培养和发展自己的天赋、技能和才智,帮助老一
辈人解决我们面临的最棘手的问题。假如你不这么做——假如你放弃学习——那
么你不仅放弃了自己,也放弃了你的国家。
Now,Iknowit'lotofyouhave
challengesinyourlivesrightnowthatcanmakeithardtofocusonyourschoolwork.I
hatit'slike.
当然,我明白,读好书并不总是件容易的事。我知道你们中的许多人在生活中面
临着各种各样的问题,很难把精力集中在专心读书之上。我明白这一点。我知道那
种感受。MyfatherleftmyfamilywhenIwastwoyearsold,andIwasraidbya
singlemomwhohadtoworkandwhostruggledattimestopaythebillsandwasn't
eretimeswhenImisd
eretimeswhenIwaslonelyandIfeltlikeIdidn'tfitin.
我父亲在我两岁时就离开了家庭,是母亲一人将我抚大,她不得不工作并时常为
支付帐单而苦苦挣扎。但有时仍无法为我们提供其他孩子们都有的东西,有时我渴
望生活中能有一位父亲,有时我会感到孤独无助,觉得与周围的环境格格不入。
SoIwasn'talwaysasfocudasIshouldhavebeenonschool,andIdidsomethings
I'mnotproudof,ifecouldhave
easilytakenaturnforthewor.
因此我并不总是像我应该做到的那样专心学习,我做过许多自己觉得丢脸的事
情,也惹过许多不该惹的麻烦,我的生活岌岌可危,随时可能急转直下。
otofcondchances,andIhadtheopportunityto
,ourFirstLadyMichelle
Obama,rofherparentshadgonetocollege,andtheydidn't
yworkedhard,andsheworkedhard,sothatshecouldgoto
thebestschoolsinthiscountry.
但我很幸运。我在许多事上都得到了重来的机会,我得到了机会读大学、上法
学院、去追求自己的梦想。我的妻子——我们的第一夫人米歇尔·奥巴马了——也
有着相似的人生故事,她的父母都没读过大学,也没有什么财产,但他们都非常勤奋,
她也是如此,因此她得以进入这个国家最好的学校读书。
oudon'thaveadultsinyour
omeoneinyourfamilyhaslosttheir
jobandthere'ouliveinaneighborhoodwhere
youdon'tfeelsafe,orhavefriendswhoarepressuringyoutodothingsyouknowaren't
right.
你们中有些人可能没有这些有利条件,或许你的生活中没有能为你提供帮助和
支持的长辈,或许你的某个家长没有工作、经济拮据,或许你住的社区不那么安全,或
许你认识一些会对你产生不良影响的朋友,等等。
Butattheendoftheday,thecircumstancesofyourlife--whatyoulooklike,where
youcomefrom,howmuchmoneyyouhave,whatyou'vegotgoingonathome--noneof
thatisan
'sno
excufortalkingbacktoyourteacher,orcuttingclass,
isnoexcufornottrying.
但归根结底,你的生活状况——你的长相、出身、经济条件、家庭氛围——都
不是疏忽学业和态度恶劣的借口,这些不是你去跟老师顶嘴、逃课、或是辍学的借
口,这些不是你不好好读书的借口。
Whereyouarerightnowdoesn'thavetodeterminewhereyou''s
writtenyourdestinyforyou,becauhereinAmerica,
'swhatyoungpeoplelikeyouaredoingeveryday,allacross
America.
你的未来,并不取决于你现在的生活有多好或多坏。没有人为你编排好你的命
运,在美国,你的命运由你自己书写,你的未来由你自己掌握。而在这片土地上的每个
地方,千千万万和你一样的年轻人正是这样在书写着自己的命运。
YoungpeoplelikeJazminPerez,fromRoma,didn'tspeakEnglish
worked
hard,earnedgoodgrades,andgotascholarshiptoBrownUniversity--isnowin
graduateschool,studyingpublichealth,Perez.
例如德克萨斯州罗马市的贾斯敏·佩雷兹(JazminPerez。刚进学校时,她根本不
会说英语,她住的地方几乎没人上过大学,她的父母也没有受过高等教育,但她努力学
习,取得了优异的成绩,靠奖学金进入了布朗大学,如今正在攻读公共卫生专业的博士
学位。I'mthinkingaboutAndoniSchultz,fromLosAltos,California,who'sfought
'shadtoendureallsortsoftreatmentsandsurgeries,
oneofwhichaffectedhismemory,soittookhimmuchlonger--hundredsofextrahours
--'sheadedtocollegethisfall.
我还想起了加利福尼亚州洛斯拉图斯市的安多尼·舒尔兹(AndoniSchultz,他从
三岁起就开始与脑癌病魔做斗争,他熬过了一次次治疗与手术——其中一次影响了
他的记忆,因此他得花出比常人多几百个小时的时间来完成学业,但他从不曾落下自
己的功课。这个秋天,他要开始在大学读书了。
Andthenthere'sShantellSteve,frommyhometownofChicago,en
bouncingfromfosterhometofosterhomeinthetoughestneighborhoodsinthecity,she
managedtogetajobatalocalhealthcarecenter,startaprogramtokeepyoungpeople
outofgangs,andshe'sontracktograduatehighschoolwithhonorsandgoontocollege.
又比如在我的家乡,伊利诺斯州芝加哥市,身为孤儿的香特尔·史蒂夫(Shantell
Steve换过多次收养家庭,从小在治安很差的地区长大,但她努力争取到了在当地保健
站工作的机会、发起了一个让青少年远离犯罪团伙的项目。很快,她也将以优异的
成绩从中学毕业,去大学深造。
AndJazmin,Andoni,andShantellaren'ce
casthey'vegotitalotworoffthan
ototakeresponsibilityfortheirlives,
fortheireducation,pectallofyoutodothesame.
贾斯敏、安多尼和香特尔与你们并没有什么不同。和你们一样,他们也在生活
中遭遇各种各样的困难与问题,但他们拒绝放弃,他们选择为自己的教育担起责任、
给自己定下奋斗的目标。我希望你们中的每一个人,都能做得到这些。
That'swhytodayI'mcallingoneachofyoutotyourowngoalsforyoureducation
--alcanbesomethingassimpleas
doingallyourhomework,payingattentioninclass,orspendingsometimeeachday
readingabook.
因此,在今天,我号召你们每一个人都为自己的教育定下一个目标——并在之后,
尽自己的一切努力去实现它。你的目标可以很简单,像是完成作业、认真听讲或每
天阅读。Maybeyou'lldecidetogetinvolvedinanextracurricularactivity,orvolunteer
ou'lldecidetostandupforkidswhoarebeingteador
bulliedbecauofwhotheyareorhowtheylook,becauyoubelieve,likeIdo,thatall
ou'lldecidetotake
bettercareofyourlfsoyoucanbemorereadytolearn.
或者你打算参加一些课外活动,或在社区做些志愿工作;或者你决定为那些因为
长相或出身等等原因而受嘲弄或欺负的孩子做主、维护他们的权益,因为你和我一
样,认为每个孩子都应该能有一个安全的学习环境;或者你认为该学着更好的照顾自
己,来为将来的学习做准备„„
Andalongtholines,bytheway,Ihopeallofyouarewashingyourhandsalot,
andthatyoustayhomefromschoolwhenyoudon'tfeelwell,sowecankeeppeople
fromgettingthefluthisfallandwinter.
当然,除此之外,我希望你们都多多洗手、感到身体不舒服的时候要多在家休息,
免得大家在秋冬感冒高发季节都得流感。
Butwhateveryouresolvetodo,outoreally
workatit.不管你决定做什么,我都希望你能坚持到底,希望你能真的下定决心。
IknowthatsometimesyougetthatnfromTVthatyoucanberichand
successfulwithoutanyhardwork--thatyourtickettosuccessisthroughrappingor
sareyou'renotgoingtobeanyoftho
things.
我知道有些时候,电视上播放的节目会让你产生这样那样的错觉,似乎你不需要
付出多大的努力就能腰缠万贯、功成名就——你会认为只要会唱rap、会打篮球
或参加个什么真人秀节目就能坐享其成。但现实是,你几乎没有可能走上其中任何
一条道路。
Thetruthis,'tloveeverysubjectthatyoustudy.
Youwon'ryhomeworkassignmentwill
won'tnecessarily
succeedateverythingthefirsttimeyoutry.
真相是,成功是件难事。你不可能对要读的每门课程都兴趣盎然,你不可能和每
名带课教师都相处顺利,你也不可能每次都遇上看起来和现实生活有关的作业。而
且,并不是每件事,你都能在头一次尝试时获得成功。
That'themostsuccessfulpeopleintheworldaretheoneswho've
g's--whowroteHarryPotter--herfirstHarryPotter
bookwasrejected
lJordanwascutfromhishigh
hundredsofgamesandmisdthousandsofshotsduring
ncesaid,"
that'swhyIsucceed."
但那没有关系。因为在这个世界上,最最成功的人们往往也经历过最多的失
败。J.K.罗琳的第一本《哈利·波特》被出版商拒绝了十二次才最终出版;迈克
尔·乔丹上高中时被学校的篮球队刷了下来,在他的职业生涯里,他输了几百场比
赛、投失过几千次射篮,知道他是怎么说的吗?“我一生不停地失败、失败再失败,这
就是我现在成功的原因。”Thepeoplesucceededbecautheyunderstoodthatyou
can'eto
ugetintotrouble,that
doesn'tmeanyou'reatroublemaker,
getabadgrade,thatdoesn'tmeanyou'restupid,itjustmeansyouneedtospendmore
timestudying.
他们的成功,源于他们明白人不能让失败左右自己——而是要从中吸取经验。
从失败中,你可以明白下一次自己可以做出怎样的改变;假如你惹了什么麻烦,那并
不说明你就是个捣蛋贵,而是在提醒你,在将来要对自己有更严格的要求;假如你考
了个低分,那并不说明你就比别人笨,而是在告诉你,自己得在学习上花更多的时间。
Noone'omegoodatthingsthroughhard
''thitevery
'vegottopractice.
没有哪一个人一生出来就擅长做什么事情的,只有努力才能培养出技能。任何
人都不是在第一次接触一项体育运动时就成为校队的代表,任何人都不是在第一次
唱一首歌时就找准每一个音,一切都需要熟能生巧。
hthavetodoamath
hthavetoreadsomethingafew
initelyhavetodoafewdraftsofapaperbefore
it'sgoodenoughtohandin.对于学业也是一样,你或许要反复运算才能解出一道数学
题的正确答案,你或许需要读一段文字好几遍才能理解它的意思,你或许得把论文改
上好几次才能符合提交的标准。这都是很正常的。
Don''tbeafraidtoaskforhelpwhenyouneedit.I
forhelpisn'tasignofweakness,it'sasignofstrengthbecau
itshowsyouhavethecouragetoadmitwhenyoudon'tknowsomething,andthatthen
anadultthatyoutrust--aparent,a
grandparentorteacher,acoachoracounlor--andaskthemtohelpyoustayontrack
tomeetyourgoals.
不要害怕提问。不要不敢向他人求助。——我每天都在这么做。求助并不是软
弱的表现,恰恰相反,它说明你有勇气承认自己的不足、并愿意去学习新的知识。所
以,有不懂时,就向大人们求助吧——找个你信得过的对象,例如父母、长辈、老师、
教练或辅导员——让他们帮助你向目标前进。
Andevenwhenyou'restruggling,evenwhenyou'rediscouraged,andyoufeellike
otherpeoplehavegivenuponyou,don'tevergiveuponyourlf,becauwhenyou
giveuponyourlf,yougiveuponyourcountry.
你要记住,哪怕你表现不好、哪怕你失去信心、哪怕你觉得身边的人都已经放
弃了你——永远不要自己放弃自己。因为当你放弃自己的时候,你也放弃了自己的
国家。
ThestoryofAmericaisn''sabout
peoplewhokeptgoing,whotriedharder,wholovedtheircountrytoomuchtodo
anythinglessthantheirbest.美国不是一个人们遭遇困难就轻易放弃的国度,在这个国
家,人们坚持到底、人们加倍努力,为了他们所热爱的国度,每一个人都尽着自己最大
的努力,不会给自己留任何余地。It'sthestoryofstudentswhosatwhereyousit250
yearsago,eople.
Studentswhosatwhereyousit75yearsagowhoovercameaDepressionandwona
worldwar;tswhosat
whereyousit20yearsagowhofoundedGoogleandTwitterandFacebookandchanged
thewaywecommunicatewitheachother.
250年前,有一群和你们一样的学生,他们之后奋起努力、用一场革命最终造就
了这个国家;75年前,有一群和你们一样的学生,他们之后战胜了大萧条、赢得了二
战;就在20年前,和你们一样的学生们,他们后来创立了Google、Twitter和
Facebook,改变了我们人与人之间沟通的方式。
Sotoday,Iwanttoaskallofyou,what'syourcontributiongoingtobe?What
problemsareyougoingtosolve?Whatdiscoverieswillyoumake?WhatwillaPresident
whocomesherein20or50or100yearssayaboutwhatallofyoudidforthiscountry?
因此,今天我想要问你们,你们会做出什么样的贡献?你们将解决什么样的难题?
你们能发现什么样的事物?二十、五十或百年之后,假如那时的美国总统也来做一次
开学演讲的话,他会怎样描述你们对这个国家所做的一切?
Now,yourfamilies,yourteachers,andIaredoingeverythingwecantomakesure
youhavetheeducationyouneedtoanswerthequestions.I'mworkinghardtofixup
yourclassroomsandgetyouthebooksandtheequipmentandthecomputersyouneedto
learn.
你们的家长、你们的老师和我,每一个人都在尽最大的努力,确保你们都能得到
应有的教育来回答这些问题。例如我正在努力为你们提供更安全的教室、更多的
书籍、更先进的设施与计算机。
Butyou'vegottodoyourpart,ectallofyoutogetriousthisyear.I
tgreatthingsfromeach
''
all,don'allproud.
但你们也要担起自己的责任。因此我要求你们在今年能够认真起来,我要求你
们尽心地去做自己着手的每一件事,我要求你们每一个人都有所成就。请不要让我
们失望——不要让你的家人、你的国家失望。最重要的是,不要辜负你自己。你们
要成为我们的骄傲。Thankyouverymuch,ss
ou.
谢谢大家。上帝保佑你们,上帝保佑美国。谢谢!
本文发布于:2023-01-01 09:53:15,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/71198.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |