1/3
英文小说flipped(怦然心动)原文1
AllI'veeverwantedisforJuliBakertoleavemealone.
Forhertobackoff—youknow,justgivemesomespac
e.
Itallstartedthesummerbeforecondgradewhenourmovi
cewe'renowab
outdonewiththeeighthgrade,that,myfriend,makesmore
thanhalfadecadeofstrategicavoidanceandsocialdisco
mfort.
Shedidn'gedandshoved
andwedgedherwayintomylife.
Didweinvitehertogetintoourmovingvanandstartcl
imbingalloverboxes?No!Butthat'xactlywhatshedid,
takingoverandshowingofflikeonlyJuliBakercan.
Mydadtriedtostopher.“Hey!”hesaysasshe'scatapu
ltingherlfonboard.“Whatareyoudoing?You'regetting
mudeverywhere!”Sotrue,eswere,like,cake
dwiththestuff.
Shedidn'thopout,d,sheplantedherreare
ndonthefloorandstartedpushingabigboxwithherfe
et.“Don'tyouwantsomehelp?”Sheglancedmyway.“Its
urelookslikeyouneedit.”
Ididn'nthoughmydadhad
beentossingmethesamesortoflookallweek,Icouldt
ell—hedidn'tlikethisgirleither.“Hey!Don'tdoth
at,”hewarnedher.“Therearesomereallyvaluablethings
inthatbox.”
“,howaboutthisone?”Shescootsovertoabox
labeledLENOXandlooksmywayagain.“Weshouldpushit
together!”
“No,no,no!”mydadsays,thenpullsherupbythearm
.“Whydon'tyourunalonghome?Yourmother'sprobablywo
nderingwhereyouare.”
Thiswasthebeginningofmysoon-to-become-acuteawarenesst
ezi
2/3
ponhomelikeakidshouldwhenthey'vebeeninvitedto
leave?s,“Oh,
aiditwasfine.”
Thenshepointsacrossthestreetandsays,“Wejustlive
rightoverthere.”Myfatherlookstowhereshe'spointin
gandmutters,“Ohboy.”Thenhelooksatmeandwinks
ashesays,“Bryce,isn'tittimeforyoutogoinsidea
ndhelpyourmother?”
dn't
thinkaboutituntillater,butditchwasn'taplayI'd
,pullingaditchisnots
'slike,againstparentallaw
totellyourkidit'sokaytoditchsomeone,nomatterh
owannoyingormuddytheymightbe.
Buttherehewas,puttingtheplayinmotion,andman,he
didn'dandsaid,“Surethin
g!”thenjumpedofftheliftgateandheadedformynew
frontdoor.
IheardhercomingaftermebutIcouldn'
beitjustsoundedlikeshewaschasingme;maybeshewas
oreIgotupthenerv
etolook,sheblastedrightpastme,grabbingmyarmand
yankingmealong.
edmylfandwasabouttotell
makingthisbigwindmillmotiontobreakawayfromher,but
somehowonthedownswingmyhandwounduptanglingintoh
n'tbelieveit.
ThereIwas,holdingthemudmonkey'shand!Itriedtosha
keheroff,butshejustclampedontightandyankedmea
long,saying,“C'mon!”
我只有一个愿望:让朱莉•贝克别来烦我。快点给我走开!——我只想让她离我远点。
这一切都起源于一年级暑假,从我家的卡车停在她家隔壁开始。眼下,我们都快上完八年级
了,也就是说,整整五年,我不得不忍受着社交上的不便,对她实行“战略性回避”。
她可不只是闯入了我的生活,她是千方百计非要在我的生活里占领一席之地不可。难道是我
们邀请她爬进搬家的卡车里,在箱子上爬来爬去的吗?才没有!可她就是不请自来,好像这
3/3
是她的家,是她朱莉安娜•贝克的特权似的。
爸爸试图阻止她,“嘿!”她在车里跳来跳去的时候,爸爸喊道,“你在干什么?你把烂泥弄
得到处都是!”没错,她的鞋上糊满了泥巴。
可她根本没想从车上下来。正相反,她一屁股坐在车厢里,开始用脚推起一个大箱子。“你
难道不需要帮忙吗?”她朝我这边瞥了一眼,“我觉得你真的需要别人帮忙呢。”
我一点儿也不喜欢她的暗示。虽然我爸也整天用这种眼神看我,可我敢说,他也不喜欢这丫
头。“嘿,别推了,”他提醒道,“箱子里有贵重物品。”
“哦,好吧。那我搬这个吧?”她挪到另一个贴着“雷诺克斯”标志的箱子旁边,又看了我
一眼,“我们可以一起推!”
“不,不,不用!”爸爸把她抱起来,“你是不是应该回家看看?你妈妈也许正在担心你跑到
哪儿去了。”
这是我头一次见识到这姑娘到底有多么不识趣,毫无自知之明。作为一个孩子,当别人礼貌
地请她离开的时候,难道不是应该立刻乖乖地回家吗?她才不会。她说:“哦,妈妈知道我
在哪儿,她说没关系。”然后她指着街对面说,“我家就住在那儿。”
爸爸看着她所指的方向,念叨着:“天哪。”然后他看着我,边眨眼边说,“布莱斯,你是不
是该回家给妈妈帮忙了?”
我马上明白过来,这是个甩掉她的小花招。可我从来没跟爸爸排练过这出戏。拜托,怎样甩
掉盯梢可不是你平时能和爸妈讨论的话题。想想看,告诉孩子可以甩掉别人,这可是违背了
做父母的原则,不管这个人有多讨厌或是身上沾了多少泥巴。
但是爸爸情急之下还是这么做了,而且,他真的不用一直冲我使眼色吧!我笑了,答道:“没
错!”然后跳出车门,冲向我们的新家。
我听见她跟了上来,但我不敢相信。也许只是听上去很像她追上来了,也许她只是走向另一
个方向。但是,在我鼓足勇气回头之前,她已经赶上来,猛地抓住我的胳膊。
这太过分了。我停下脚步,想告诉她快滚开,这时却发生了最最诡异的事情。我抡起胳膊想
摆脱她,可是手臂落下来的时候却变成了挽着她的姿势。我简直不敢相信,我竟然挽了这只
“泥猴”的手!
我想甩开她,但她把我的手攥得紧紧的,拉着我说:“来吧!”
本文发布于:2023-01-01 04:39:52,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/70007.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |