eager

更新时间:2022-11-23 16:19:00 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:adore什么意思中文)“坏蛋”,对着你的lover说和对着犯罪分子说是不一样语气的-_-)

所以呢,这句话可以用作嘲讽别人努力工作以讨好上司(这时eager beaver的确是贬义),用来单纯说别人很努力工作也不是不可以

Mom looked as plead as punch when she got your letter! xa0

妈妈收到你的来信时特别高兴。xa0

这句句子关键是as plead as punch 这个固定词组的使用呢?它的意思是十分高兴,得意洋洋。可以用在表达人的高兴心情的情境中。如句子You're looking as plead as Punch this morning.

To do your duty is not enough. You must go the extra 0xa0

只做份内之事是不够的,你必须多做一点点。xa0

For example:xa0 a high school student wants his teacher to write a good recommendation letter for 0 His mother suggests that he should participate more in class activities and ask the teacher questions after 0

Student: "But mom, I turn in my homework always on 0 I am a good student".xa0

Mom: "To do your duty is not 0 You must go the extra 0 There are so many students in the class and only by constantly communicating with your teacher will you stand out."

妈妈的建议是,除了分内的功课外,学生还得常提问题,和老师沟通,才能让老师对学生更了解,留下更深的印象。



I prefer the red one to the black 0xa0

我比较喜欢红色的一辆。

prefer...to...

宁可,宁愿(选择);更喜欢[+v-ing][+to-v][+(that)]

在小D的(080819)这一期中也用到了prefer这个句型

eg:I prefer fishing to swimming. / 比起游泳,我更喜欢钓鱼。

prefer这个词已经具有“更”的意思,经常作为比较出现。

另外prefer这个词是重读闭音节,因此在现在分词和过去分词时,prefer中最后的“r”要双写,即preferring,preferred

Can you give me a wake-up call?xa0xa0

你能打电话叫醒我吗?xa0

住酒店时的叫醒服务。

What time am I suppod to check in?xa0xa0

我应该什么时候去办登机手续?

使用情况:酒店,飞机,轮船等,一般在入住和上某大型交通工具时使用。

语法:被动语态,基本机构为:I am suppod to check in what time(when).

suppo:设想,猜测,认为。

如:I suppo you are 0 我认为你是对的。

所以原句中 be suppod 为 I 被认为,假定,意思为“你们认为我应该...”

原句中省略的是“对方”,即需要 check 的那一方。

句子结构为what time 引导的特殊疑问句,将时间状语提前,be动词置于主语I之前.xa0

Bob has always had a crush on 0xa0

鲍伯一直在爱着露茜。

Had a crush on 0 爱着某人。

这里的crush应该是迷恋的意思哦。

Hold on a minute. I 'll call 0xa0

请别挂我去叫他。

hold on:

1.(informal) ud to tell sb to wait or stop

例句:Hold on a minute while I get my breath back.

survive in a difficult or dangerous

手画脚,甚至对你的帮助感到不满意,这个时候就可以说这句话。

语法点:

sb out帮助某人摆脱困境,给予某人帮助

g sb around: 使唤,摆布,左右某人,差遣别人

I bombed in my final 0

我期末考试考砸了。

这一句真没什么好说的,呵呵

bomb本来就是炸弹的意思,你考完别人问你咋样?你说就跟炸了似的,不就很像中文里头的“考糊了”吗?

此外,bomb还可以直接做动词的,是轰炸的意思,还是及物的。





You've got a real attitude problem. 你的态度很不端正。

这句话的语法上没什么问题,感觉用的比较多的是上级对下级,或者是老师对学生的时候说的,比如学生的作业完成的不好,或者是下级的工作,上级不满意。

You make it sound so 0

听你说起来很容易。

You make it sound so easy.有人说做某事实很容易,但是我亲身经历过,知道并不是他说的那样轻松,这时你可以说这句话。

You were the one who made me feel like I was more than I ever thought I could 0 你让我感到自己无比重要。

feel like: 感到

直译就是“自身要比自己以前想像的要更重要”意译的话就是“感到自己非常重要”





Can I get it duty-free? 我可以免税买下它吗

此句子一般是在免税商店中使用的句子。询问是否可以免税买下某些商品。

首先应该了解:

duty-free

adj.免税的,免关税的

而相关的:

免税商店是指由国务院主管部门批准,经海关总署备案,在境内向有关符合海关免税验放规定的旅客提供免税物品的商店。免税商店供应对象主要有因公出国人员、远洋海员、华侨、外籍华人、港澳台同胞、出国探亲的中国公民及在国内的外国专家等。

下面讲解一下短语duty-free,它作为免税的,免关税的,有以下短语:

a duty-free port,一个免税关口;a duty-free shop,一个免税商店。

例句:

You'are allowed 200 dollars duty-free.

您可以免税200美元。

Do you like any duty-free goods?

您想要一些免税品吗?

He buy a duty-free watch at the airport or he buy the watch duty-free.

他在机场买了一块免税手表或他买的手表是免税的。

Is this dish very spicy? 这道菜很辣吗? xa0

通常吃东西的时候会用到;还有点菜的时候问服务生这道菜之类。

这句话当中的关键词是spicy,下面分别看下它的意思。

adj.辛辣的

该意思较常见,不做详细解释

adj.下流的

The spicy man always stolen knickers.

adj.香的,有风味的

The smelly bean curd are spicy.

He has a strong accent. 他口音很重。

1.口音、土音;强调:strong / broad accent浓重的口音

2.着重点;强调(不可数名词):In all our products the accent is the quality. 我们的全部产品都是强调质量。

3.重音:In "today" the accent

你在和别人交谈时,别人说的太快或者其他情况使你不明白,

你就可以说:Sorry,I can't follow you /your words,could you say a little slowly?





I'm not mylf 0

我今天心神不安;我今天身体不舒服。

“I'm not mylf”这句话是什么意思呢?我都不是我自己了?那么我是什么呢?看来这句话不能光从字面上来理解。那么它是什么意思呢?

让我们来打个比方吧:你昨天晚上失眠了,第二天上课,无论老师问你什么你都不知道,那么老师会很生气地问你:” What's wrong with you?” 那么最好地借口就是:”I am not mylf today”“我今天状态不佳”。

也就是说,这句话既可以当作是你找借口的一个方式,也可以当作是你回答别人关切的询问时候的一个搪塞的回答,或许你不愿意把真实的原因告诉对方,你就可以只说"I'm not mylf today"。

What makes you say so. 你为什么这么说呢?xa0

这句话说明发问者对对方的话或观点感到吃惊,或者因为不知到缘由,或者因为自己的观点与对方不同。

Where's your hometown? 你的老家在哪儿?

和人谈话,问及其家乡时,可以这样说:

Where's your hometown? 你的老家在哪儿?

对方则会这样说:

My hometown is Beijing / New York... 我的老家在北京 / 纽约……

也有可能会直接告诉我们地名,而省略了“My hometown is”,那样也是可以的。

How dare you! 你敢!xa0

这句话的中心词是 dare,接动词原型/(to) + 动词原型。它有两个基本词义:

1. verb. (通常不用作进行时态)敢于;胆敢

例如:He didn't dare (to) say what he thought. 他不敢说出自己的想法。

2. 激(某人做某事);问(某人)有没有胆量(做某事);谅(某人)没胆量(做某事)

例: Don't you dare! 你敢! 谅你不敢!

How dare you ....(表示气愤)你竟敢……, How dare you talk to me like that? 你竟敢这样对我说话!

I dare say...我想……,很可能……大概…… I dare say you know about it already. 你大概已经知道了。

2. noun 激将,挑战 He climed onto the roof for a dare. 他受到激将才爬上房顶。

I'm so happy for you. 我真的为你高兴。xa0

这句话一般在别人取的成功,或者在遇到挫折重新振作时,给予的肯定。可以说的很感动。

When did we arrive? 我们什么时候到的?

1.当你在和朋友或者其他人一起去旅行或者去工作的路上,要么睡着了,要么很忙没留心,到地方时你不知道什么时间了,就可使用这句话!

2.或者和第三方交谈是,别人问到你你什么时候到的,你给忘了,可使用这句问问你的同伴!

My knee is killing me. 我的膝盖疼死了。

表达膝盖受伤情况时用

kill的本义是杀死,弄死, 在本句中的意思是cau pain,使疼痛,给某人带来痛

处理伤口 dressing wounds

晕倒 fall in a faint

休克 shock



I can't stand 0 我受不了。

当你对某事或者某人/物无法在忍受时,又想发泄一下。你就可以说:

I can't stand it。我受不了。

can't standxa0

意思:[通常用于口语] 无法忍受(某人或者某物)

例如:

I can't stand people dropping litter.

我受不了人们乱扔垃圾。

Just around the corner. 就在附近。xa0

触手可及的,在不远处,即将来临 这些状态下使用

1)在转弯处 (常用于问路)

The post office is just around the corner.邮局就在转弯处

2)来临

Christmas is just around the corner。圣诞节即将来临

Let's call it a day. 我们今天就到这儿吧。

意思是Let's stop for now. 或者Let's stop for today.

通常指的是工作,会议和学习现在的或者今天的结束了。

I'm not in the mood. 我没心情。

当你现在不喜欢做什么事情,不想关心什么或者不想去什么地方时。你可以说:I'm not in the mood.我没心情。

例如:

Tim:Alison,Do you want to e axa0 movie now?

Alison:Sorry, Tim. I'm very busy now. I'm not in the mood.



moodxa0xa0xa0xa0

n. 心情, 情绪, 语气, 状态

a reminiscent mood

n. 怀旧情绪

be in a melting mood

心肠软化, 易受感动

be in the melting mood

感动得要哭, 热泪盈眶

I can't take it anymore. 我受不了了! xa0xa0

比如你楼上邻居今晚又是又蹦又唱,你再也无法忍受了,你要上楼去讲理了,“ I can't take it anymore"

你老板老是给你穿小鞋,你只好一气走人时,“I can't take it anymore"

这句也可以说成"I just can't take it anymore"xa0 OR "I can't take it no more" (更象黑人的口语)

I'll keep my eyes on it. 我会留意的。xa0

这句话强调的是说话者非常关注此事,让对方放心的一种说法。

It's hard to 0 很难说。

当别人问你一些事情(比如:一个观点的对错)时,你不知道具体说什么来回答时,可以说It's hard to say.很难说。



May I leave a message?xa0 能帮我稍个口信吗?

这一般是用于电话中,要找某人,而那人不在时,你可以向接电话的人说:"May I leave a message?"

这是简单常用的电话英语。

如:

--Sorry, but she is with someone right now.抱歉,她正在会客。

--I e. May I leave her a message then?噢,那我可以留话给她吗?

--Certainly.当然可以。

相似的表达:

May I leave a message? /Could you give him a message? /Could you tell him Mr. Zhang called?

我可以留个口信吗?/您能传个口信给他吗?/您能告诉他张先生给他打过电话吗?

I am terribly sorry. 我非常遗憾。xa0

之前和朋友约好要一起去买东西时,因为工作或是其它原因去不了,就可以说:I am terribly sorry.

terribly adv.表程度的副词,还可以用于:This job is terribly boring.

It's no u 0 发牢骚没什么用

丧”的意思。

例句:Loneliness can get you down./孤独会使人心情沮丧。

类似的说法:Don't be discouraged 不要沮丧。

相对来说,Don't let this get you down.比较常用,也更形象.

另外说让人沮丧,让人失望,还可以用let sb down 。

let you down 就是“让你掉下去”,也就是“让你沮丧”的意思了。

说一个人很让你失望,就可以说“You let me down."(你太令我失望了)

Don't let me down.(不要让我失望。)

从语法来看,没什么困难,是祈使句。xa0

I am calling from a pay 0 我是用公共电话打的。

电话用语。基本没有语法难点。只要把单词意思弄懂就行了。

pay phone: 公用电话 、投币式公用电话、公用自动收费电话亭

更多说法:pay phone booth电话亭

public phone 公共电话

例句:Where is the nearest pay phone?

最近的公用电话在那里?

The pay phone is next to the library.

公用电话在图书馆的旁边。

Could you take a picture for me?xa0 你能帮我拍照吗?xa0

take a picture为固定词组,含义为拍照

It doesn't make any n!xa0 毫无意义!xa0

make n意思是有意义,表达了某种意思,也有起作用的意思。it doesn't make (any) n. 即表示没有任何意义,相当于Nonn。

当说别人说了一大堆话,提了一个建议,你认为不好的时候可以说It doesn't make any n 没有任何意义。比如说,你生气了,别人道歉,又提了各种解决方法,但你气还没消,你就说 It doesn't make any n。这句话可以指一种说法,没有任何意义;一种方法做法,没有任何意义。说这句话的时候,是带着一点生气、愤怒、抱怨的语气。



I have been awake since 0xa0

我从半夜就醒了。

半夜醒来后一直睡不着就可以用该句。

例句:

A:Hey ,it is still so early ,you do not need to get up so game begins at 9:00.

B:I have been awake since midnight ,I am nervous and can't fall asleep

I'll give you a lift if you 0xa0

如果你愿意可以搭我的车。

通常是主动向别人提供帮助,让别人搭顺风车。 如果你愿意可以搭我的车。

give sb. a liftxa0 - 送某人一程,让某人搭便车

A: Where are you going?

B: I’m going to the railway station.

A: I'll give you a lift if you like. xa0

B: Great!xa0 Thank you.

give sb. a lift 还有“帮某人的忙;帮助某人前进;助某人一臂之力” 的意思。另外,在美语中,这个短语还可以指“给某人提提精神;使某人受到鼓舞”

I can refer you to Doctor 0xa0

我可以把你推荐给杨医生。

1. 把...归因(于),认为...起源(于)[(+to)]

He referred all his troubles to bad luck.

他将他的一切麻烦都归因于运气不好。

2. 把...归类(于),把...归属(于)[(+to)]

Botanists refer this flower to the ro family.

植物学家将这花归入蔷薇科。

3. 将...

提交,交付[(+to)]

We referred the proposal to the board of directors.

我们把这一建议提交董事会处理。

4. 指点,使求助于[(+to)]

The doctor referred the patient to a specialist.

这位医生把病人转介绍给专门医生诊治。

vi.

1. 论及,谈到,提及[(+to)]

In his speech, he referred to the Bible veral times.

他在演说中好几次提到圣经。

I knew the lady was referring to Bill when she spoke of a bright young lad.

当这位太太说起一个聪明小伙子时,我知道她指的是比尔。

2. 查阅,参考;查询,打听[(+to)]

Plea refer to the last page of the book for answers.

寻找答案,请查阅书的最后一页。

3. 涉及,有关[(+to)]

The rule refers only to special cas.

这条规则只涉及一些特殊的情况。xa0

Do I have your permission ?xa0 您允许吗?

permission

n.准许,允许

Eating in a restaurant, when the waiter want to remove the dishes, he will ask for your permission, when he will say, "do I have your permission". If you do, he usually will say "thank you" .

Can you keep an eye on my bag?xa0xa0

帮我看一下包好吗?xa0

Keep an eye on sth.照看(照顾)某物

For example:

A:I would like to go to you keep an eye on my bag?

B:Of cour I can.

What kind is the most durable?xa0xa0

哪一种最耐用?

when we go to shop ,we intend to buy something which can be ud for long time.

May I introduce you to Dr. Johnson?xa0xa0

让我把你介绍给n!

introduce sb.(sth.) to sb.介绍某人(某事)给某人。

You can u this ntence:"May I introduce you to sb",when you wanna introduce your friends to another people that you know.







Don't waste my time 0xa0

别再浪费我的时间了!

waste

n. 废物,浪费,损耗,消耗,荒地,垃圾,地面风化物

When you are tired of talking with one, you could end your conversation in saying this. When someone tries to persuade you, you could u this ntence to prent your steady opinion.

We can put it off till Tuesday at 9:0xa0

我们可以推迟到星期二9点30分。

put off - 延期、拖延, 通常指会议、活动等因故不能如期举行而不得不延期,强调“有意识地延至将来某一特定时间”, 在多数情况下, 后面说明改在何时进行,这个词比

较通俗口语化。例如:

1. The meeting has been postponed to Friday.

2. Don’t put off your assignment until tomorrow.

3. Let's put this off till some other time.

put off 之后如果接动词,要用动名词形式。例如:

1. Don’t put off getting through your homework,it needed to be handed in on time.

You must make good u of every 0xa0

你必须分秒必争。

make u ofxa0xa0 v.使用 利用

make good u ofxa0xa0 好好利用

You must make good u of every minute.

直译:你必须好好利用时间

意译:你必须分秒必争。

u of 要利用好时间

我们有很多工作要做,所以要利用好时间(make u of

违法的。xa0

She gives me a headache. 她让我头疼。xa0

当你想形容一个人老给你找麻烦或是出难题时,就可以用这句话。

整句话没有什么复杂的词汇或是语法。这种说法和中文里的“让人头疼”的意思是一样的,所以应该很容易理解。

另外英文里还要一些意思相近的短语一起在这里提一下。这些短语在日常会话中出现的频率非常高,掌握之后会对听说有很大的帮助。

She drives me crazy.(她把我折腾疯了/她把我弄疯了。)

She freaks me out.(她让我烦燥不安。)

She piss me off.(她让我生气/她气死我了。)

下面举几个简单的例子:

drive sb. crazy:

早上到了起床上学的时候了,可是家里的小孩就是不肯起床,不肯去上学。怎么说都没用。当你事后和别人谈起这件事时。

My kid drove me crazy this morning.(我家小孩今早简直把我折腾疯了。)

freak sb. out:

你最怕蛇,可是你的朋友偏偏拿着一条玩具蛇在你眼前晃。这个短语一般是形容某人把你讨厌或是害怕的东西事情拿给你看,说给你听。让你产生烦燥不安(用句俗话就是肝颤)。

Stop it. You freak me out.(别玩了,看着这东西我腿都软。)

piss sb. off:

朋友和你约好了周末一起吃饭,但是后来又说不去了,让你非常生气。事后你和那位朋友谈起些事。这个短语和“make sb. angry”的意思是一样了,但这属于美语的俚语,更口语化。

You pisd me off.(你简直气死我了。)xa0

She was pretty angry. 她很生气。

当你做错什么事情,或者做了很过分的事情,使得你的女性亲戚or朋友or陌生女性or雌性宠物生气时!

1.你还不知情,由他人给你说:She was pretty angry.

2.你向别人说:She was pretty angry.

pretty :

1.作副词时;pretty+形容词/副词 (口语)意思为“非常,十分,很”

例如:I'm pretty sure she'll say yes.

2.作形容词时;意思为“漂亮的,吸引人的”。

补充:比较级:prettier;最高级:prettiest

例如:A pretty litte girlxa0

I envy you. 我羡慕你。

envy,羡慕; 忌妒.

I envy you!我真羡慕您!

in envy of sb.'s success羡慕某人的成功

of envy出于忌妒(羡慕)

当对方拥有你所没有的,自己心里曾经想得到却没有实现的情况下可以此表达方式多用于朋友间或情人之间。

envy在此句中为"羡慕"之意。比如:

美国女孩子都很希望自己有一头漂亮的卷发。

How I envy you; I wish I could make my hair curl like that.

真羡慕你!我多希望能有那么一头卷发。

男孩子之间也经常讨论自己的心目中的女朋友。

I envy you for finding such a good girl.

我羡慕你能找到这样的好女孩。

这句话在日常表达中很常用。总之,很经典





Speak louder,plea. 说话请大声点儿

在听不清

我国似乎是不太礼貌的事,但在说英语的国家,特别是美国是很常见的,就在总统发言时,也常遇到这种待遇。

If we u it in oral English, I suggest changing your tones to show your respect and you have to say something.

To be honest, I like to say "Sorry to bother you, but..." more.

No, thanks. I am on a 0

不,谢谢。我在节食。

on a diet意思为吃规定的食物,即节食。

例句:

You're skinny enough without going on a diet!

你不必节食就已经够瘦的了!

I'm suppod to go on a diet.

我应该节食。

He is on a diet to reduce some weight.

他正在节食以减轻体重。

Oh, darling, come here, let me hug 0

哦,亲爱的,快过来,让我拥抱你。xa0

一般在见到小孩时高兴地说

碰到伤心的事情也可以抱抱吧

hug 拥抱

I gave my son a hug .我抱着我儿子

The little girl was hugging her doll.小女孩抱着洋娃娃

hug onelf on for 沾沾自喜

darling 亲爱的人,宠儿

my darling 亲爱的(夫妻、情人、父母子女之间用)

Sandy, do me a favor. 桑迪,给我帮个忙。

当你想让别人帮忙的时候,可以用这句话。这句话在口语中是非常常用的一句话,一定要记牢,很有助于提高听力和口语。

favor:原意是好意,喜爱。

do sb a favor 是一个固定短语,表示帮某人一个忙的意思。

要想请别人帮忙,一般有以下几种说法

you help me?(你能帮我吗?)

you do me a favor?(能帮我一个忙吗?)

you give me a hand?(能帮我一下吗?)

三种说法的意思基本相同,基本都可以互换来用。但是在一定程度上又有一些细微的差别,就我个人的体会来说一下,仅供参考。

you help me?(你能帮我吗?)

这句话比较笼统,对于你要对方帮你的事表达的比较含糊。

you do me a favor?(能帮我一个忙吗?)

这句话显得很客气,有点如果对方帮了你就象对你施恩的感觉,当然这种感觉不是那么强。而且这种帮忙,有可能是要对方花不少的时间和精力来做一件事。比如你想让朋友开车送你去一趟车站机场之类的。当然对于普通的一些小忙,也可以用。比如你想让别人把水给你递过来之类的。

you give me a hand?(能帮我一下吗?)

这句话一般是请对方帮一些小忙,占用对方的时间和精力都比较少。比如帮你搬个东西,搬你递个东西之类了。xa0

Hello, may I speak with …?xa0

喂,我可以和…说话吗?xa0

这是比较口语化的说法,一般情况都是在电话里找人,比较客气的说法。

0

A:Hello,may I speak with Mike?

B:Ok,hold on,plea.

......

A:This is Mike speaking is that?

B:Lily.........



Did you have a nice holiday?xa0

你假期过得愉快吗?

holiday,假期,这是个一般疑问句

朋友刚刚旅游回来,"Did you have a nic

e holiday?"

"Yes,I holiday was perfect!"

Don't just shake you 0

别光摇头,想想办法!xa0

态度有点消极啊,主动点,想个办法。

you在这里是很口语话的用法 在这里等于your。所以这句话一般用在口语里。

小D:这里的you有沪友提出说应该是your,小D我也搜索了一下,shake you head的说法是有的,不过的确是不太规范的说法,小d我以后会尽量找规范的句子。

You have our definite 0

我们绝对支持您。

definitexa0明确的,肯定地

Nothing definite.

还没决定哩。

I can't say anything definite yet.

我还不能肯定地说什莫。

supportxa0支持,援助,帮助

Nobody supported his idea.

没有人支持他的意见。

You have our definite support.

我们绝对支持您。

How is the world treating you?xa0

日子过得怎么样?xa0

这句子比较有意思,字面意思是这个世界如何对待你,很幽默,但又不缺乏深度。Generally, it is ud between friends. The ntence is commonly ud especially when two friends are away for a short time.

个人很推荐这个句子

I amxa0allergicxa0to 0

我对抗生素过敏。xa0

一般在医院或诊所,当医生问你有没有什么过敏反应的时候,如果你对抗生素过敏的话,就可以用这句话。

be allergic to sth: 对什么东西过敏。这里的to是介词,所以后面给名词,代词或动名词。

这句话除了在看医生的时候用以外,对一些人过敏性体质的人来说平时可能也会经常用到。

I am allergic to a food.(我对海鲜过敏。)

I am allergic to onion.(我对洋葱过敏。)

在美国,对各种东西过敏的人都有,所以你要是对某种食物过敏的话,在餐馆点餐前可以和服务员说,如果可能话,他们会不在你的餐中放那样东西。

PS. 美国的绿化是比较好的,虽然空气好了,但是一到春天(三月到五月左右),空气中的花粉含量会相当多,所以在美国花粉过敏的人特别多,据我看得有四分之一到三分之一。但是好象一直都没有很好的药来预防或治疗花粉过敏。一般中国人到美国,如果前五年没有发生花粉过敏的话,那基本上就不会过敏了,但是如果前五年中任何时间发生过一次花粉过敏,那么那次以后,每年都会过敏。

I would like to open a savings 0

我想开个现金户头。

当你要在银行开帐户的时候,可以用这句话。整句话没有什么复杂的语法和词汇。

“would like to do sth”相当于“want to do sth”的意思。

在美国,在银行一般可以开两种帐户,saving account和checking account,不同的银行,不同的帐户一般都要求不同的最低存款余额,如果低于最低存款余额了,每个月都会收取管理费。

saving account:现金帐户或是储蓄帐户。(这种帐户一般有利息,但是不可

上看了 看完直播我看重播,直到天亮。oh my Olympics.

A:have been doing 现在完成时态 表示 过去一段时间内一直持续的某个动作

e.g I have been working yesterday so I did not have any time to watch Olympics. 我昨天一直在干活,根本没有时间看奥运会。

B:watch TV 固定短语 看电视

C:all night 时间状语 一整夜

e.g all day 一整天

本句是现在完成进行时态,表示的是一件事从过去某个时间开始进行,一直进行到现在而且还在持续。

Don't put all your eggs in one 0

不要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里。

谚语级的。

如果把所有的鸡蛋放在同一个篮子里会如何呢?篮子出了问题,鸡蛋全完了。

如果放到几个篮子里就可以减少这种风险。比较接近的谚语有狡兔三窟,不过这个好像是贬义词。

I'd like to have my hair washed and 0

我想洗头,并做头发。

在理发店对美发师,或者对别人说起做头发的意愿时用

I'd like to do sth. 我想干某事,是用来表达个人意愿的常用说法,类似的说法还有:I'd love,我想……,I'd prefer ,我更喜欢……等等。

have my hair washed and t 洗头并做头发

have sth. done 表示让别人来为自己做某事,自己不是动作的执行者。又如:I have the machine mended. 我让人把机器修好了。xa0

True affluence is not needing 0

真正的富裕是一无所求。

首先,affluence是名词,富裕,富足,丰富之意。

例如:Mr. Smith lived in affluence.史密斯先生生活优裕。

其次,need something是需要某物之意。用在否定句或疑问句中时,表示“不需要某物”或“需要某物吗”之意,将something换成anything.还要注意一下need在这里用的是ing形式。

最后,这句话属于名言警句之类,一般用在需要说理的文章之中,也可以用于劝导他人不要对金钱等物质性的东西追求过于狂热的时候。是一句智者的人生哲学之语。

There 's an apple in the 0

篮子里有一个苹果。

当提问What is in the basket?时可以使用该句

there be 句型,表示在……(地方)有……



The hardest part of learning English is the pronunciation. 学英语最难是发音。

用于强调某一部分在整体中的地位最...的时候

The hardest/easiest/more attractive... part of

中间的形容词用最高级

在这里,最高级表示在整体中“最....”并无明显的比较对象

另外,最高级除了表示三个或三个以上的人或物比较,还可表示"非常"的意思,相当与very

如:She is a most beautiful girl.她是个很漂亮的女孩

There are more and more people learning Chine 0

现在学汉语的人越来越多了。xa0

例:China is developing fastly so there are more and more people learning Chine nowadays.中国正飞速发展,所以现在学习汉语的人越来越多

======

容词用最高级

在这里,最高级表示在整体中“最....”并无明显的比较对象

另外,最高级除了表示三个或三个以上的人或物比较,还可表示"非常"的意思,相当与very

如:She is a most beautiful girl.她是个很漂亮的女孩

There are more and more people learning Chine 0

现在学汉语的人越来越多了。xa0

例:China is developing fastly so there are more and more people learning Chine nowadays.中国正飞速发展,所以现在学习汉语的人越来越多

================================

(1)more and more :越来越......

English is more and more populer .英语越来越流行.

The lesson is more and more difficult.课程越来越难.

(2)nowadays:近来,现在,最近

Many graduate niors cannot find a good job nowadays.

现在很多应届毕业生找不到好工作

When I grow up I want to be an astronaut. 我长大以后想当宇航员。xa0xa0xa0

当小孩子表达人生理想和愿望时可以这样说。grow up:长大,成年,成熟, When I grow up 当我长大了。

也可以进行时来表示成长的过程,如: He's growing up fast. 他长得很快。

want: 表示意愿,想要,希望, 主语+want to do 表示某人的主观愿望

I want to be an astronaut. 我想当宇航员。

但当主语是第二、三人称时,也可以表示告诫、警告,You want to be careful. 你得小心点。

My father is a businessman. He is in sales and works in 0

我的爸爸是商人。他在武汉做销售。

在向别人介绍家庭成员时可以说。

businessman: business 商业,businessman商人,女的用businesswoman, 这个词除了表示以商业为职业的人外,还可以指那种头脑精明,长于精打细算的人, 比如某人买东西会砍价,就可以说:he is a good businessman.

in sales:sales是销售,比如sales department 销售部,in 表示从事,在干什么,in sales就是从事销售工作,在销售领域工作

I read the newspaper everyday and I'm up-to-date on current 0

我每天看报纸,对时政要闻都有所了解。

I read the newspaper everyday and I'm up-to-date on current events.这句话一般大家聊天或谈论新闻时事的时候可以用,来说明自己对时事很了解。整句没有什么特别复杂的语法点,能提一下的就是“up-to-date”。

up-to-date

a. 最新的,新式的,现代的

一般情况下表示某方面的知识、技术是最新,最现代的。

The patches of MS windows XP are up-to-date. (微软Windows XP最新的补丁已经打过了。)

The anti-virus software is up-to-date. (防病毒软件已经更新到最新版本了。)

up-to-date的反义词是out-of-date.

out-of-date也是一个很常用的词。

a. 过时的

Your opinion is totally out-of-date. (你的观点已经完全地过时了。)

I found a very good website that teaches me English every 0

我发现了个好网站,每天教我学英语。



a sport in which participants must travel on skis

There 's a strong wind blowing. 正在刮大风。

There be句型。

其基本句型为“There be + 某物或某人 + 某地或某时”其中there 是引导词,没有词义;be是谓语动词;“某人或某物”是句子的主语;“某地或某时”作句子的状语,多是介词短语.

在这句中还包括了主语的省略

全句应为:There's a strong wind (that is) blowing.

that等关系代词做主语时一般不省略,但在there 和here is 后可以。

Let's get together for 0

让我们一起吃顿午餐吧。

Let 引起的祈使句,Let's是表示建议对话双方一起做某事,

get together:v.聚集, 收集, 积累



关于let's...和let us 的反意疑问句的回答。

let's 后用shall we,EG Let's get together for lunch,shall we?

let us 后用will you ,EG Let us get together for lunch,will you?xa0

Excu me. Back in a 0

对不起,一会儿就回来。xa0



当和别人一起谈话,吃饭或是工作等时候,想要离开一下(比如说上个洗手间之类的)再回来的话,就可以说这句话。

Tick是表示嘀嗒声,一瞬间的意思。In a tick表示马上,很快的意思。Back in a tick就是马上就回来,一会儿就回来的意思。

但个人感觉,真正美国人口语中,用"I'll be right back."更多一些。

Excu me. I'll be right back. 对不起,(离开一下,)马上就回来。

The price is all - 0

一切开支全都包括在内了。

当你订旅馆、机票或是买东西的一些时候,别人有可能会对你说这句话,那就表示价格里已经包括所有的费用了。一般来说主要是说税已经包括在内了,当然有些情况下也可能是说机场接送,服务费等有可能会额外收取的费用已经都包括了。

inclusive是“包含的,包括的”的意思。inclusive的反义词是exclusive,exclusive是“排外的,排他的,不包括的”的意思。在很多的地方,都可以看到这样的话。

The price is tax exclusive。(价格里不含税。)也就是说除了这个价钱之外,还要另付税。xa0xa0

Don't jump to conclusions. 不要急于下结论。

jump to conclusions直译是“随便下结论”,即“过早地下结论”、“贸然断定”。

eg:

So, I think she's pregnant. (所以,我想她已经怀孕了。)xa0

Don't jump to conclusions! (别这么快地下结论。)

在jump to conclusions一语中,conclusions用的是复数形式,其字面意思是“跳到各种结论”,言外之意无疑是指“没有经过认真,充足的调查而仓促下结论”

e.g.

Being a teacher , he shouldn't jump to conclusions that a student is not worth teaching simply becau he fails one exam..

作为老师,他不应该武断地下结论说某位学生孺子不教,仅仅因为他第一次考试不及格。

It ems that he is a 0

他似乎是个学者。

句式 it ems that...

来中西方的思维方式在一些方面还是很相似的。

此外,“tweedledum and tweedledee”也是半斤八两的意思。

看下面例句:

I say she's axa0stewardess. She says she's a flight attendant. It's six of one, a half-dozen of the other.

我说她是乘务员,她说她是空姐,这不是一样的嘛。

I find it 0

我觉得这非常离奇。

it在里面做形式宾语,没有实在意义,extraordinary Beyond what is ordinary or usual:非凡的:超出一般或平常的。

What brings you to Beijing?xa0

什么风把你吹到北京来的?xa0

当你奇怪某个熟悉的人为什么会出现在一个地方的时候可以用这句话。

例句是要强调北京,所以用“Brings you to Beijing”。

一般时候可以用

What brings you here?

是什么风把你吹到这儿来了?

It's a once in a lifetime 0

这是一生难得的机会。

主句是It's a chance。once in a lifetime 是介词短语做定语,用来修饰chance的。

如果变成 It's a once-in-a-lifetime chance!也可以。

这是一个一辈子只来一次的/弥足珍贵的良机。

这样的话 once-in-a-lifetime 就变成了一个复合形容词/定语。

You 'll have to transfer 0

您得到市中心区换车。

这里downtown是副词,本身的意思就是“在市中心”,因此可以直接跟在transfer后面。

如果说“在机场转车",要加介词 at: transfer at the airport;

如果说转车去哪里,介词用to, 如“在市中心转车去火车站”: transfer downtown to the railway 0

---讲解者:xizilixa0 查看更多详解》》》

Let me explain why I was 0

让我解释迟到的理由。

这句很简单。很明显可以用于某人迟到,道歉后,又想解释迟到的原因,或者为自己迟到找借口的场合。

I owe you to apology for the 0

我该为这次耽搁向您道歉。

owe it to onelf认为自己有必要(不得不), 认为自己有责任

an apology to sb. for sth. 为……向某人道歉

an apology to sb. for doing sth. 为……向某人道歉

Your cau is still 0

你的事还不很明白。

unclear,不清楚,不明白。

例句:

不要听他那考虑不周全(详)的主意!xa0

Let his unclear idea goes!xa0

How do you like my new sports car?

你觉得我的新跑车如何?

一直觉得how 和 what 两个单词的威力大,疑问句就靠他们了。

how do you like + n 或者动名词 译为你觉得怎么样,或用于询问别人对某事的看法,是相当有用的疑问形式。

how do you like beijing?

How do you like doing yoga?

She's just thick-skinned. 她真是厚脸皮。

我问了一个美国人,在美国thick-skinned是一个褒义词。不会过于在意别人对自己的不好的评价,

我觉得和“走自己的路让别人去说吧”是一个意思。

She's just thick-skinned.

just 在这里应该是 只是的意思

thick-skinned 意



相似句式:

Don't give me your shit. 别跟我胡扯。xa0

Don't give me your excus/no more excus. 别找借口。

That professor speaks great 0

那位教授的英语发音非常好。

一些浅见:xa0

感觉这句中文翻译得不是很确切。发音好并不一定表示英语说得就很好,如果只翻译成发音好,有点片面了。xa0

我觉得应该这么翻比较好。xa0

那位教授说着一口很棒的英语。xa0

当你想称赞、夸奖或是钦佩某人英语说得非常好的时候,你可以说这句。xa0

Someone speaks great English.

I want to make an airline 0

我想预订一张机票。

I want to do sth. 我想...(干某事)xa0

rervation n. 预定、预约、保留、贮藏、缄默,这里是“预订”之意。xa0

make a rervation 做一个...的预订xa0

airline n. 航线;航空公司 airline rervation 引申为"机票的预订"xa0

使用场合:打电话预订机票,或者是在订票点向工作人员预订时可以使用这句话。

实用对话:

A:联合航空,您好。xa0

Hello. This is United 0

B:我想订一张机票。xa0

I want to make a 0

A:请说您的名字与班机号码。xa0

What's your name and flight number?xa0

B:Wesley Cheng,航班号是UA 003,到多伦多。xa0

My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for 0

A:行程是那一天?xa0

When is it?xa0

B:6月10日。xa0

June 0

A:一个经济舱座位,对吗?xa0

One economy class at, is that right?xa0

B:0

是的。xa0

A:您已完成订位。xa0

Now you have been 0

B:费用多少?xa0

What is the fare?xa0

A:US$0

500美元。xa0

B:你们何时开始办理登机?xa0

What time do you start check-in?xa0

A:你必须在起飞至少1小时前办理登机。xa0

You must check-in at least one hour before departure time.



Have a splendid voyage. 一路顺风

出差或旅游前可以使用。

如果是祝福旅途愉快的话,更常见的是Bon Voyage。简单明了。 voyage本身带有航海旅行的意思。 如果是服务性行业碰见离开的客人啊,最常说的是have a nice day/trip.

I feel like a new man.我感觉像换了个人似的xa0

feel like+名词 “感觉像”。

例如: I feel like a newborn baby.我感觉像一个新生的婴儿。xa0

feel like+动名词“想要”=would like to+原形动词。

例如: Do you feel like going to a movie?你想看电影吗?xa0

I don’t feel like studying tonight.今晚我不想读书。

He is looking for a job. 他正在找工作。

此句适合于学校刚毕业或者刚失业人使用,为现在进行时时态,表示正在进行并持续的状态。

You piss me off. 你气死我了。xa0

piss sb off是一个固定短语。常用在口语中,意思是“激怒某人

,使某人非常恼火”,但是是一种不礼貌的说法。

英文解释:an impolite expression meaning to annoy sb very 0

例如:It really piss me off when my car won't start in the 0

早上要是汽车发动不了,那真会把我气死。

又如:Her attitude really piss me off. 她的态度让我厌烦极了。

Don't get on my nerves! 不要搅得我心烦xa0

Nerve:神经;Get on my nerves:触动我的神经,让我心烦。这句话比较口语化,用途很广,既可以在真生气时用,也可以在娇嗔撒娇时用。还可以说You're starting to get on my nerves.

You're really irritating me.你真让我烦哪!



I am not in the mood. 我没有心情!xa0

Mood 解释成心情, 没有心情你可以说成 "I don't have the mood." 或是 "I am not in the mood." 比如考试期间, 别人还找你出去玩, 你就可以这么拒绝他, "I am sorry. I am really not in the mood."



关于mood的两种表达方式

1 be in good /bad mood 心情好,心情不好

2 in the mood for doing sth. 有心情做某事

eg:leave me alone.i'm in bad mood 离我远点,我心情不好

eg:it's a nice day.i'm in the mood for eing a film.今天天气真好,我想去看场电影



He 's a pushover. 他是很容易被左右的人。xa0

记得看《老友记》里面有这么一段:

Phoebe对Monica形容Rachel时说:You know, Rachel … she’ll do whatever you want. You know, you can just walk all over her.

然 后Rachel马上生气地回复说: What? Wait a minute. What are you saying, that I’m a pushover? I’m not a pushover. 所以pushover的意思就是“很容易被左右(性格比较软弱)”。

a pushover 容易对付的人。直译为“稍微一推就倒下的人”,比喻为容易欺骗、对付的人。

That guy is a pushover for flattery. If you want him to help you, all you have to do is polish an 0

那家伙很喜欢受人奉承。如果你想要他帮你,只要拍拍他马屁就行了。

He’s no pushover. You’ll need real proof to convince 0

他可不是个好对付的人。你要说服他要有真凭实据。

Can I take a rain check? 你能改天再请我吗?xa0

Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛。棒球是最受美国人欢迎的运动之一。如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取 消,但是观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),即球赛改期举行时可凭之入场。

Rain check这句话后来有了引申意思,日常生活中普遍应用。 比方说有人请你吃饭或看戏,假如你刚巧因事不能奉陪,你可用婉谢的口吻说:May I take a rain check? 直解是:可以给我一张雨票吗? 地道英

语的引申义是:这次抱歉不能赴约,下次有请必到。

上句是很客气的委婉讲法。如果约你的外国朋友已经是很熟的了,你大可直接说 I'll take a rain check。

What a mess! 真是乱七八糟。xa0

mess通常形容的是一种混乱的状态。英语解释为a state of confusion and disorderliness.

所以,What a mess! 一般属于对某种混乱状况的抱怨。当看到地方脏乱差时候可以使用。工作生活中遇到一段瓶颈时期,比如经常加班,事情又多又乱的时候也可以使用。

有时候事情搞砸了,人们也会说 I mesd it up!我把它搞砸了。



Be my guest. 请便;别客气。xa0

还记得在电影Duplex中,Alex 问Starbucks里的女店员能不能让他在店里写完那本书,女店员就说到:Be my guest. 意思就是"别客气"。Be my guest. 也可以用来表示"我请客"。

be my guest=help yourlf

请别客气,别拘束,一般是主人招待客人的

我请客我埋单。

Be my guest.

It’s on me this time.

It’s my round. I’m paying today.

It’s all on me. This time is mine.

Let me pay for all this.

分账:Let’s split the cost.

一个胖子和一个瘦子去吃饭,胖子食量很大,瘦子食量很小。吃完饭了要付账的时候,这个胖子说: Let’s split the cost. 瘦子说: Let’s go Dutch.

这两个句子有分别吗?当然有分别。但是,一翻译成汉语就都变成“分账”。Split the cost: 五五分账。两人一起点菜,吃完200块,各出100.而go Dutch,表示各付各的。AA 制。经常用在吃快餐时,表达的意思是各自为自己点的东西买单。

Count me on. 算上我。xa0

count me on(算上我,算我一份,是指把我考虑在对方的计划、行动中),这个说法最近常见到,包括一些英语的学习网站,但实际上在英语中,“算上我”的正确说法应该是count me in,其反义词是count me out。

count me on这种说法的原因不外乎两种可能:第一,刚出现就是错误的用法,但以讹传讹,时间久了便认为是正确的说法了(有待考证);第二,某些英语国家(或某些英 语人群)真的有这种说法,但不是主流英语用法(也有待考证)。我身边就是一位美国朋友,他告诉我,就其所知,没听人讲过count me on,他们都是用count me in。所以我本人倾向于第一种解释,即这是错误用法。至于在国内,尤其是考试的时候,如果试题中假定这是一种正确的用法,就理解成“算上我”的意思吧。

至于count on me (or someone el),意思才是“指望/仰仗/依赖我(或其他某人)。不能搞混了。



You can never tell. 不知道。谁也没把握。

这句话很简单,没有生词,也没有较难的语法。如果写成下面的样子可能大家更容易理解:

You

不下来。

2、The design of this building is still up in the 0

这栋楼的设计还没定下来呢。

3、John's marriage is still up in the 0

约翰的婚姻问题尚无着落。

同理我们还可以说,It's up to you.这由你决定。



What a dilemma! 真是左右为难!

dilemma:

1. 困境,进退两难[C]

Lucy is facing the dilemma of obeying her father or marrying the man she loves.

是服从父亲还是嫁给自己所爱的人是Lucy面临着的难题。

*词组be in a dilemma就是指处在进退两难的境地。如:

I em to be in a dilemma.

我似乎陷入了一种困境中。

2. 【逻】两难推理,两刀论法

除以上两种解释外它还有一个不常用的含义:将对方的军(棋) n.

What a dilemma!真是左右为难!

在出现难办棘手的事情(进退两难的局面)或不知道该如何去做的时候可以使用该句,左也不好,右也不是。形容无论怎样做都有难处。这是感叹句的常见形式,除what a+ n外还有how + adj. 或者 what + n.

It doesn't make n. 这没有意义(不合常理)

可以在表达反对的意见时使用,语气比较重,应慎用。

make n 就是有意义的意思

"It doesn't make n." 这真是不可理喻。亦可说It makes no n或It's non-n. 这个Sen在这里解作理智,合理的意思,另外,也可解作感觉、能力的意思,例如形容某人没有常识,可以说他No common n;形容某人没有幽默感可以说No n of humor;没时尚感觉就是No n of style. 第六感就叫做The sixth n.

Long time no e. 好久不见。

这其实一个中式英语,是中西文化交流的产物。正确说法是It’s a long time since we last saw each other。见到朋友,说Long time no e,在英语国家颇为流行。

从前英国人来华经商,学到当时华人“中学为体,西学为用”的直译式英文,即所谓pidgin English或洋泾滨英文。他们回国之后,抱着开玩笑心情,继续说些洋泾滨“警句”,于是乎,我们Long time no e慢慢成为日常用语。一九四零年的流行歌"No Can Do"也把我们的“不能做”在英语国家发扬光大。

I'll play it by ear. 我将随兴而定。

“Play(it)by ear”原是音乐用语,指某人不用乐谱,仅凭听过的记忆就可弹奏乐曲。由此意引申,“play(it)by ear”强调事件的“即兴”成分,没有计划、依据当时情况而行事,很有“走着瞧,走一步说一步”的味道。xa0

与ear组成的短语还有:

be all ears: to be listending eagerly to someone 洗耳恭听

be up to your ears in sth.: to be very busy with sth. 在......忙的不可开交

eg: I'm up to my ears in work. 我工作忙的不可开交.

go in one ear and out the other:(of information) to be listened to but not understood or remembered (消息)左耳进右耳出,当耳

边风

have an ear for: to have good recognition of sounds in music or languages (对音乐或语言)有灵敏的听力

eg:I've got no ear for music 我没有欣赏音乐的能力.

We have a lot in common. 我们有很多相同之处。

假如两个人在性格或兴趣爱好上面有许多相似之处,可以说这一句。in common 共同的,相同的 。

I'm behind in my work. 我工作进度落后了。

当此种情况时可用这句话

The boss: Haven't you finished the work?

The worker; I'm sorry,I'm behind in my work. I'll finish it tomorrow.

I kill time. 我消磨时间。

We killed time by reading books.

我们靠读书来打发时间。

I usually kill my free time by enjoying the movie.

翻译:我常常看电影来消磨我的休闲时间。

Kill time(消磨时间),Save time(节省时间提高效率)

It was at the eleventh hour that he got wind of what had 0xa0

直到最后一刻他才弄清楚到底发生了什么事。

在语法方面,It is/was...that是强调句型,根据具体情况,强调句型也有It is/was...who的形式。强调句型的特征是,去掉It is/was...that之后句子还是完整的。

简单点来说,这个句子是在原型"He got wind of what had happened at the eleventh hour"的基础上,加上强调句型强调时间。

what had happened是宾语,at the eleventh hour是时间状语

在意思方面,at the eleventh hour就是最后一刻啦,回想一下时钟只有12个数字哦,在时钟指向11时才想起来已经很晚啦,所以是“最后一刻”的意思。

get wind of sth,直接一点翻译就是“听到风声”,这里的意思就引申成“弄明白”。

可以用于说别人意识某件事情时太晚了(有点抱怨的味道),也可以将he改成I,那就是在自责了^_^

When he went to the job interview, he put his best foot forward but he still didn't get the 0xa0

去面试时,他尽可能的展示了自己的长处,但还是没有得到这份工作。xa0

job interview:工作面试

put his best foot forward:给人留下最好的印象 很形象呵

get the job:比较口语化的说法,得到这份工作

本句可以用于陈述事实等。

I dropped my key somewhere about 0xa0

我的钥匙掉在这附近了。xa0

drop: 掉

drop my key 钥匙掉了

about here:在这附近

当自己不小心把钥匙掉了,有比较确定大约掉在什么地方是可以用这句话。

比较特殊的,当自己回来找时,找了半天没有找到,你的朋友问你是否确定掉在这里时:Are u sure that u dropped your key at here?

你就可以说:yeah! I am sure I droppes my key somewhere about here.

Don't waste my time 0xa0

别再浪费我的时间了!

waste

n. 废物,浪费,损耗,消耗,荒地,垃圾,地面风化物

When you are tired of talking with one, you could end your conversation in saying this. When someone tries to persuade you, you could u this ntence t

o prent your steady opinion.





本文发布于:2022-11-23 16:19:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/6789.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:邹奇奇
标签:eager
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图