no politics today

更新时间:2022-11-23 15:37:02 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:凯利日记)

特朗普总统就职演说(中英文对照)

ChiefJusticeRoberts,PresidentCarter,PresidentClinton,PresidentBush,

PresidentObama,fellowAmericansandpeopleoftheworld,thankyou.

罗伯兹首席大法官、卡特总统、柯林顿总统、布什总统、奥巴马总统、美国同胞

和世界人民,谢谢.

We,thecitizensofAmerica,arenowjoinedinagreatnationalefforttorebuildour

countryandrestoreitspromiforallofourpeople.

我们,美国人民,现在加入重建我国,恢复对所有人承诺的一项伟大全国努力。

Together,wewilldeterminethecourofAmericaandtheworldformany,manyyears

tocome。Wewillfacechallenges,wewillconfronthardships,butwewillgetthe

jobdone.

团结一致,我们将决定美国和世界未来多年的路线。我们将面临挑战,我们将面

对困难,但是我们将完成任务.

Everyfouryears,wegatheronthestepstocarryouttheorderlyandpeaceful

transferofpower,andwearegratefultoPresidentObamaandFirstLadyMichelle

Obamafortheirgraciousaidthroughoutthistransition。Theyhavebeenmagnificent。

Thankyou。

每隔四年,我们聚集在此进行井然有序、平和的政权转移,我们感谢奥巴马总统

和第一夫人米歇尔在过度期间的亲切协助。他们太棒了,谢谢。

Today’sceremony,however,hasveryspecialmeaningbecautoday,wearenot

merelytransferringpowerfromoneadministrationtoanotherorfromonepartyto

another,butwearetransferringpowerfromWashington,ingitbackto

you,thepeople。

但是,今天的仪式有特别的意义,因为今天我们不仅只是政府把权力交给下一任政

府,或是一个政党交给另一政党,而是从华府把权力交回给你们,就是人民。

Fortoolong,asmallgroupinournation’scapitalhasreapedtherewardsof

gtonflourished,butthepeople

didnotshareinitswealth。Politiciansprospered,butthejobsleftandthefactories

ablishmentprotecteditlf,

victorieshavenotbeenyourvictories。Theirtriumphshavenotbeenyourtriumphs.

Andwhiletheycelebratedinournation’scapital,therewaslittletocelebratefor

strugglingfamiliesallacrossourland。

有太久的时间,一小群人在国家首都获得政府奖励,人民却承受代价.华府欣欣向

荣,但是人民却未共享财富。政客平步青云,但是工作离开,工厂关闭。既有体

制自我保护,却不保护我国的人民.他们的胜利不是你们的胜利。他们在国家首都

庆祝时,全国各地陷入困境的家庭,没什么好庆祝。

Thatallchangesstartingrighthereandrightnowbecauthismomentisyourmoment,

itbelongstoyou.

所有这些情况,从现在开始改变,因为这个时刻是你们的时刻,属于你们。

ItbelongstoeveryonegatheredheretodayandeveryonewatchingallacrossAmerica。

s,theUnitedStatesofAmerica,is

yourcountry.

这个时刻属于今天在此聚集的每个人,以及美国各地的所有观众。这是你们的日

子,这是你们的庆祝,美利坚合众国是你们的国家。

Whattrulymattersisnotwhichpartycontrolsourgovernment,butwhetherour

governmentiscontrolledbythepeople。

真正重要的不是哪个政党控制政府,而是我们政府是否由人民控制。

January20th,2017willberememberedasthedaythepeoplebecametherulersof

thisnationagain。Theforgottenmenandwomenofourcountrywillbeforgottenno

longer。

2017年1月20日,将被纪念为人民再度成为这个国家统治者的一天。我国被遗

忘的男女,将不再被遗忘。

ebythetensofmillionstobecomepartofa

historicmovement,thelikesofwhichtheworldhasneverenbefore。

每个人都在听你们,几百万人来此以成为历史性运动的一部分,这个运动将是世

界从未见过的。

Atthecenterofthismovementisacrucialconviction,thatanationexiststorveits

answantgreatschoolsfortheirchildren,safeneighborhoodsfortheir

families,andgoodjobsforthemlves。Thearejustandreasonabledemandsof

righteouspeopleandarighteouspublic.

这个运动的中心,是一项关键确信,那就是一个国家存在是为了服务人民。美国

人想要子女上好学校,家庭住在安全小区,自己有好工作。这些是人民理所当然的

合理要求.

Butfortoomanyofourcitizens,adifferentrealityexists:mothersandchildren

trappedinpovertyinourinnercities;rustedoutfactoriesscatteredliketombstones

acrossthelandscapeofournation;aneducationsystemflushwithcash,butwhich

leavesouryoungandbeautifulstudentsdeprivedofallknowledge;andthecrimeand

thegangsandthedrugsthathavestolentoomanylivesandrobbedourcountryofso

muchunrealizedpotential。

但是对我们太多人而言,却存在一个不同现实:母亲和孩子被困在城市贫民区的

贫穷,荒废的工厂像墓碑一样散布在全国各地,教育系统现金多多,却让我们年

轻可爱的学生学不到知识,犯罪、帮派和毒品夺走太多人的生命,也抢走我国未

能发挥的潜力。

ThisAmericancarnagestopsrighthereandstopsrightnow。

这场美国大屠杀现在就停止。

ir

successwillbeoursuccess。Weshareoneheart,onehome,andonegloriousdestiny。

TheoathofofficeItaketodayisanoathofallegiancetoallAmericans.

我们是同一国,他们的痛苦是我们的痛苦,他们的梦想是的梦想,他们的成功将是

我们的成功.我们有同一个心,同一个家,同一个光荣的命同一个光荣的命运。我

今天宣誓的就职誓词,是效忠所有美国人的誓词。

Formanydecades,we’veenrichedforeignindustryattheexpenofAmericanindustry;

subsidizedthearmiesofothercountries,whileallowingfortheverysaddepletionof

ourmilitary。We'vedefendedothernations’borderswhilerefusingtodefendourown。

数十年来,我们牺牲美国工业,让外国工业致富,补助他国的军队,却让我国军

队令人难过的耗减,我们捍卫别国的边界,却拒绝捍卫我们自己的边界。

AndspenttrillionsandtrillionsofdollarsoveraswhileAmerica'sinfrastructurehas

’vemadeothercountriesrich,whilethewealth,

strengthandconfidenceofourcountryhasdissipatedoverthehorizon。

在海外不断花巨款,却让美国的基础设施衰退凋零。我们帮助其他国家变富有,

但是美国的财富、力量和信心却逐渐消散。

Onebyone,thefactoriesshutteredandleftourshores,withnotevenathoughtabout

themillionsandmillionsofAmericanworkersthatwereleftbehind。Thewealthof

ourmiddleclasshasbeenrippedfromtheirhomesandthenredistributedallacrossthe

world。

工厂一个接一个关,离开美国,根本未考虑成千上万的美国工人失业。中产阶级

的财富从他们家中被夺走,然后重新在全世界分配。

Butthatisthepast。Andnow,wearelookingonlytothefuture.

但这是过去。现在,我们只瞻望未来。

Weasmbledheretodayareissuinganewdecreetobeheardineverycity,inevery

foreigncapital,andineveryhallofpower。

我们今天聚集在此发出一条新法令,要让每个都市、每个外国首都和每个权力殿

堂都听见。

Fromthisdayforward,isdayforward,it's

goingtobeonlyAmericafirst,Americafirst.

从今天开始,新的愿景将会治理我们的土地。从此刻开始,将只是美国优先,美国

优先。

Everydecisionontrade,ontaxes,onimmigration,onforeignaffairswillbemadeto

benefitAmericanworkersandAmericanfamilies。Wemustprotectourbordersfrom

theravagesofothercountriesmakingourproducts,stealingourcompaniesand

destroyingourjobs。

在贸易、税制、移民、外交事务的每项决定,将以惠及美国劳工和美国家庭为目

的。我们必须保护我们的边界,以免其他国家破坏,制造我们产品、窃取我们的公

司、以及消灭我们的工作.

ightforyouwithevery

breathinmybodyandIwillnevereverletyoudown。Americawillstartwinning

again,winninglikeneverbefore。bringback

ourborders。Wewillbringbackourwealth。Andwewillbringbackourdreams.

保护将会带来伟大的繁荣和力量.我将会竭力为你们奋战,我永远不会让你们失

望。美国将会开始再度胜利,且是以前从未曾有过的胜利。我们将会拿回我们的

工作,我们将会恢复我们的边界,我们将会拿回我们的财富,我们将找回我们的

梦想。

Wewillbuildnewroadsandhighwaysandbridgesandairportsandtunnelsand

railwaysallacrossourwonderfulnation。Wewillgetourpeopleoffofwelfareand

backtowork,rebuildingourcountrywithAmericanhandsandAmericanlabor。

我们将会建设新的道路、高速公路、桥梁、机场、隧道,以及遍及我们这个美好

国家的铁路。我们要我们的人民脱离福利,重新工作,用美国人的双手和劳力,

重建我们的国家.

Wewillfollowtwosimplerules;ek

friendshipandgoodwillwiththenationsoftheworld,butwedosowiththe

undert

ektoimpoourwayoflifeonanyone,butrathertoletitshineasanexample。

Wewillshineforeveryonetofollow.

我们将会遵循两个简单的法则:购买美国货和雇用美国人。我们将会寻求世界各

国的友谊和善意,但我们此举,是基于理解把本身利益置于优先,是所有国家的权

利。我们不寻求把我们的生活方式加诸于每个人身上,而是要让此作为典范发扬

光大,以让所有人效法。

Wewillreinforceoldalliancesandformnewonesandunitethecivilizedworldagainst

radicalIslamicterrorism,whichwewilleradicatefromthefaceoftheEarth。Atthe

bedrockofourpoliticswillbeatotalallegiancetotheUnitedStatesofAmerica,and

throughourloyaltytoourcountry,wewillrediscoverourloyaltytoeachother。

Whenyouopenyourhearttopatriotism,thereisnoroomforprejudice。

我们将加强原有的联盟,并组成新的联盟,同时团结文明世界以对抗激进伊斯兰

恐怖主义,我们将会把他们从地球完全消灭。我们政治的基本原则将是完全效忠

美国,以及透过我们对国家的忠诚,重新发现我们对彼此的忠诚。在你们开启爱

国之心后,偏见将无地自容。

ThebibletellsushowgoodandpleasantitiswhenGod'speoplelivetogetherinunity。

Wemustspeakourmindsopenly,debateourdisagreementshonestly,butalways

pursuesolidarity。WhenAmericaisunited,Americaistotallyunstoppable.

圣经告诉我们,当上帝的子民和睦同居,是何等的善、何等的美。我们必须坦瞻

诚发言,诚实地辩论歧见,但永远追求团结,当美国团结一致,无人能挡。

rotectedandwewillalwaysbeprotected。Wewillbe

t

importantly,wewillbeprotectedbyGod。

我们应当无所惧怕。我们受到保护,而且我们一直将受到保护.我们得到我们国家

伟大的男女及执法界的保护,更重要的是,我们受到上帝的保护。

Finally,wemustthinkbiganddreamevenbigger。InAmerica,weunderstand

nolongeracceptpoliticians

whoarealltalkandnoaction,constantlycomplaining,butneverdoinganythingabout

ivesthehourofaction.

最后,我们应思考做大事,有更大的梦想.在美国,我们了解一个国家只有生气蓬勃

的成长,才能生存。我们不再接受只有空谈而不做事的政治人物,他们不断地抱

怨,却从未见到他们拿出行动来。空谈的时代已经过去了,现在是拿出行动的时候

了。

lengecanmatchtheheart

andfightandspiritofAmerica。ntrywillthriveandprosper

again。

别让任何人告诉那是办不到的事。对有热情,肯奋战与有斗志的美国人来说,没

有任何挑战是太困难的.我们不会失败,我们国家将再度蓬勃繁荣.

Westandatthebirthofanewmillennium,readytounlockthemysteriesofspace,to

freetheearthfromthemiriesofdia,andtoharnesstheenergies,industriesand

tionalpridewillstirourlves,liftoursightsand

healourdivisions。

我们站在一个千禧世代兴起之初,准备解开太空神秘的时代,解放地球受到疾病

之苦的时代,并且将运用未来能源、工业与技术的时代。新的国家荣誉将激励我

们,提高我们的眼界,治愈我们的分裂

It'stimetorememberthatoldwisdomoursoldierswillneverforget,thatwhetherwe

areblackorbrownorwhite,njoy

thesamegloriousfreedomsandweallsalutethesamegreatAmericanflag。

我们应该记取我们士兵永志不忘的座右铭,那就是不论我们是黑色、是棕色或白

色皮肤,我们所流的都是相同的爱国热血,我们享有的是相同的崇高自由,我们

致敬的是相同的伟大美国国旗。

AndwhetherachildisbornintheurbansprawlofDetroitorthewind-sweptplainsof

Nebraska,theylookupatthesamenightsky,theywilltheirheartwiththesame

dreams,andtheyareinfudwiththebreathoflifebythesamealmightyCreator。

不论儿童是在底特律郊区或内布拉斯加平原出生,他们仰望的是相同的夜空,他们

内心所有的是相同的梦想,他们被同一个伟大造物主的生命气息充满。

SotoallAmericansineverycitynearandfar,smallandlarge,frommountainto

mountain,fromoceantoocean,hearthewords。Youwillneverbeignoredagain。

对不论远近、不论大小的每个城市的美国人,从此山到彼山,从此海到彼海,我

要对你们说:你们不会再被漠视.

Yourvoice,yourhopes,andyourdreamswilldefineourAmericandestiny。And

yourcourageandgoodnessandlovewillforeverguideusalongtheway.

你们声音,你们的希望,你们的梦想,将决定美国的命运。你们的勇气、善良和爱

心,将永远引导我们。

Together,makeAmericawealthyagain。

WewillmakeAmericaproudagain。WewillmakeAmericasafeagain。Andyes,

togetherwewillmakeAmericagreatagain。ssyou。AndGod

blessAmerica。

团结一致,我们将让美国再度强大,我们将让美国再度富裕,我们将让美国再度骄

傲,我们将让美国再度安全。是的,团结一致,我们会让美国再度伟大。谢谢,天

佑你们,天佑美国.

本文发布于:2022-11-23 15:37:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/6590.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:津桥留学
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图