清平调·其一原文翻译及赏析
清平调·其一原文翻译及赏析
原文:
[唐代]李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文及注释:
译文
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;
春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月
光照耀下的`神女。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容
貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。
群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,
怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神
女。
赏析:
此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字
流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,
自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。
第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容
貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比
贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美
人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡
字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
在艺术上,这首诗歌主要运用了多种修辞手法。
首先,运用比喻的修辞手法。比如,“云想衣裳花想容”一句,
就通过比喻的修辞手法,描写了杨贵妃的容颜与衣裳之美,表现出杨
贵妃的富贵之态。
其次,运用了拟人、夸张的修辞手法。比如,“春风拂槛露华浓”
一句就是通过拟人和夸张的修辞手法,描写了杨贵妃的亮丽容颜和高
贵身份。
【清平调·其一原文翻译及赏析】
本文发布于:2022-12-31 11:17:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/65118.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |