1
XXXX合伙企业(有限合伙)
之有限合伙协议之补充协议
SupplementalAgreementofLimitedPartnershipAgreementof
XXXXPartnership(LimitedPartnership)
鉴于XXXX有限公司(简称“XX”,统一社会信用代码为XXXXX)拟作为首批投资人
向XXXX合伙企业(有限合伙)(简称“福州基金”)认缴出资并成为福州基金的有限合
伙人,福州基金之基金管理人XXXX(简称“基金管理人”,一家根据中华人民共和国
法律正式成立并有效存续的有限合伙企业,其设立并注册于北京市)与XX依据中国相
关法律和法规,于2020年月日签署本《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙
协议之补充协议》(简称“补充协议”)如下。
WhereasAACo.,Ltd.(referredtoas“AA”,withtheunifiedsocialcreditcodeXXX)intends
tosubscribethecapitalcontributionofXXXXPartnership(LimitedPartnership)(referredtoas
“FuzhouFund”)asoneofthefirstroundinvestorsandbecomesalimitedpartnerofFuzhou
Fund,thisSupplementalAgreementofLimitedPartnershipAgreementofXXXXPartnership
(LimitedPartnership)(referredtoas“SupplementalAgreement”)wanteredintoonthedate
of_________,2020byandbetweenXXXX(referredtoasthe“FundManager”),alimited
partnershipdulyestablishedandvalidlyexistingunderthelawsofthePeople’sRepublicof
ChinawithitsplaceofestablishmentandincorporationinBeijing),astheFundManagerof
FuzhouFund,andAAinaccordancewithapplicablelawsandregulationsofChina.
除非本补充协议另有约定或相关条款的上下文文意另有所指,本补充协议相关定义应与
《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙协议》(下称“《有限合伙协议》”)中所用定
义具有相同含义。
UnlessotherwistipulatedbythisSupplementalAgreementoritscontext,thetermsshallhave
thesamemeaningsasthointheLimitedPartnershipAgreementofXXXXPartnership
(LimitedPartnership)(referredtoas“LimitedPartnershipAgreement”).
第一条投委会观察员及咨询委员会成员
ObrveroftheInvestmentCommitteeandthememberoftheAdvisoryCommittee.
有权委派一名代表作为观察员列席福州基金的投委会的任何会议。
AAshallhavetherighttoappointareprentativeasanobrvertoattendanymeetingof
theInvestmentCommitteeofFuzhouFund.
2
2.若福州基金设立咨询委员会,XX将在咨询委员会拥有一个席位。
AAwillhaveaatintheAdvisoryCommitteeifitistupfortheFuzhouFund.
第二条知情权
Righttobeinformed.
1.在每个季度结束后的一个月内,基金管理人应向XX提交未经审计的福州基金该季
度的完整财务报表。如果XX要求提供额外的月度财务报表或其他信息,基金管理
人同意尽最大努力提供该等资料和信息。
ThecompleteunauditedfinancialstatementsoftheFuzhouFundforthatquartershallbe
pro
requestsadditionalmonthlyfinancialstatementsorotherinformation,theFundManager
agreestodobesteffortstoprovidesuchmaterialsorinformation.
在《有限合伙协议》中应享有的与信息披露相关的权利不受上述条款影响,基金
管理人仍应根据《有限合伙协议》的有关约定向XX履行其他的信息披露义务。
AA'srightsrelatedtoinformationdisclosureintheLimitedPartnershipAgreementshall
dManagershallstillperformother
informationdisclosureobligationsinfavorofAAinaccordancewiththerelevanttermsof
theLimitedPartnershipAgreement.
第三条项目跟投权/共同投资机会
RightofCo-Investment/Co-InvestmentOpportunity
1.福州基金投资任何项目,XX有权选择以不劣于福州基金的投资价格和投资估值进
行跟投,前提是所投企业同意XX的跟投。
IftheFuzhouFundinvestsinanyproject,AAhastherighttochoowhethertoinvestthe
projectjointlywithpriceandvaluationnotlessfavorablethantheFuzhouFundwiththe
prerequisitethatthetargetcompanyacceptstheco-investmentfromAA.
向所投企业委派董事的权利则需根据届时XX实际投资金额情况以及与所投企
业的协商情况而定。
TherightofAAtoappointboardmember(s)tothetargetcompanywillbesubjecttothe
actualamountofinvestmentofAAandthenegotiationswiththetargetcompany.
3.如果届时福州基金其他有限合伙人主张跟投权,则XX与其他有限合伙人各自独立
地行使跟投权并受限于与所投企业的协商及所投企业的自主选择。
IfotherLimitedPartnersoftheFuzhouFundalsoclaimtherightofco-investment,then
suchLimitedPartnersandAAshallexercitherightofco-investmentindependently
subjecttothenegotiationwiththetargetcompanyandtheoptionsofthetargetcompany.
3
第四条最优惠待遇
PreferentialTreatment
基金管理人承诺就其现在或将来给予任何其他有限合伙人的权利、优惠、特权或豁免待
遇,同样给予XX(除非XX明确选择放弃)。
AAwillbeentitledtoanyright,preference,privilegeorexemptiontreatmentthatFund
ManagerundertakestograntorwillgranttootherLimitedPartners,unlessAAexpresslywaives
suchright.
第五条保密条款
Confidentiality
1.未经一方提前书面同意,本补充协议另一方不得将本补充协议内容披露给任何第三
方,监管部门明确要求向其披露的除外。一方根据前述约定必须进行披露的,应仅
在监管部门要求披露的范围内披露,且应在每次实际披露之前书面通知另一方,并
在完成相关披露后的合理期间内及时将相关情况书面告知另一方。
ThePartyofthisSupplementalAgreementwillnotdiscloanycontentsofthis
SupplementalAgreementtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenapprovaloftheother
Party,Partyis
requiredtomakedisclosureinaccordancewiththeforegoing,itshallmakedisclosure
accordinglyonlytotheextentrequiredbytherelevantauthorities,shallnotifytheother
Partyinwritingbeforeeachactualdisclosure,andshallpromptlynotifytheotherPartyin
writingoftherelevantcircumstancewithinareasonableperiodaftercompletionofsuch
relevantdisclosure.
2.本补充协议终止或解除后,本条款约定继续有效。
AftertheterminationorrescissionofthisSupplementalAgreement,thetermshereofshall
remainvalid.
第五条违约责任
LiabilityofDefault
任何一方违反本补充协议任何约定的,则构成违约,应向另一方承担违约责任,且另一
方有权要求违约方纠正。
AnybreachofthisSupplementalAgreementbyeitherPartyshallconstituteabreachofcontract.
ThebreachingPartyshallbeliabletotheotherPartyforbreachofthisSupplementalAgreement
4
andtheotherPartyhastherighttorequestthebreachingPartytorectifythebreach.
第六条争议解决方式
DisputeResolution
凡因本补充协议引起的或与本补充协议有关的争议,双方应通过友好协商解决,协商不
成的,应提交上海国际经济贸易仲裁委员会(上海国际仲裁中心)按照该会届时有效的
仲裁规则在上海进行仲裁。仲裁使用的语言为中文。仲裁庭应由三(3)名仲裁员组成。
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。败诉方应承担仲裁费、保全费、鉴定费、执行
费、胜诉方合理的律师费等相关费用。
AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisSupplementalAgreementshallberesolved
ventnottlementisreached,itshallbereferredto
arbitrationattheShanghaiInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission
(“ShanghaiInternationalArbitrationCenter”)inaccordancewiththeitsrulesasadministered
itrationshallbeconductedinChine.
Thearbitrationtribunalshallbecompodofthree(3)itrationawardshall
ingPartyshallbearallarbitrationfees,
prervationfees,appraisalfees,enforcementfees,reasonableattorneyfeesoftheprevailing
Partyandotherrelatedexpens.
第七条其他
Miscellaneous.
1.本补充协议自双方签署之日起正式生效。XX持有福州基金任何份额期间,基金管
理人承诺始终确保XX享有本补充协议的所有权利。
ThisSupplementalAgreementshallbecomeeffectiveuponbeingexecutedbytheParties.
DuringtheperiodwhenAAholdsanyshareofFuzhouFund,theFundManagerundertakes
toensureatalltimesthatAAenjoysallrightsunderthisSupplementalAgreement.
2.本补充协议相关约定如若与《有限合伙协议》中就基金管理人与XX之间的权利义
务构成冲突或不一致的,则以本补充协议约定为准。为免疑义,本补充协议的签署
不视为XX对其在《有限合伙协议》项下任何权利的放弃,且XX在《有限合伙协
议》项下的权利不受任何不利影响。
IntheeventofanyconflictorinconsistencybetweenthetermsofthisSupplemental
AgreementandthooftheLimitedPartnershipAgreementgoverningtherightsand
obligationsbetweentheFundManagerandAA,thetermsofthisSupplementalAgreement
avoidanceofdoubt,theexecutionofthisSupplementalAgreement
shallnotbeconstruedasawaiverbyAAofanyofitsrightsundertheLimitedPartnership
AgreementandAA'srightsundertheLimitedPartnershipAgreementshallnotbe
5
adverlyaffectedinanyway.
3.本补充协议以中英文书就,两种文本冲突时,以中文文本为准。
ThisSupplementalAgreementshallbewritteninaChineversionandanEnglishversion.
IntheeventofdiscrepancybetweentheChineandEnglishversions,theChineversion
shallprevail.
4.本补充协议正本一式若干份,协议签署方各执壹(1)份或多份,均具有同等效力。
thePartieswillretain
one(1)pyhastheequivalentlegaleffect.
(本页以下为空白;签字页随后)
[THEREMAINDEROFTHISTABLEISINTENTIONALLYLEFTBLANK;
FOLLOWEDBYTHESIGNAGUREPAGE]
6
(本页无正文,为《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙协议之补充协议》之签
字页)
(Notextcontainedinthispage;signaturepageoftheSupplementalAgreementoftheLimited
PartnershipAgreementofXXXXPartnership(LimitedPartnership))
兹证,本补充协议双方已促使其正式授权的代表于2020年月日签署本补充协议。
INWITNESSWHEREOF,thePartieshavecaudtheirdulyauthorizedreprentativesto
executethisSupplementalAgreementon________(date),2020.
基金管理人:
FundManager:
XXXX
XXXX
(盖章)
(Seal)
_________________________________
姓名:
Name:
职位:
Title:
7
(本页无正文,为《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙协议之补充协议》之签
字页)
(Notextcontainedinthispage;signaturepageoftheSupplementalAgreementoftheLimited
PartnershipAgreementofXXXXPartnership(LimitedPartnership))
兹证,本补充协议双方已促使其正式授权的代表于2020年月日签署本补充协议。
INWITNESSWHEREOF,thePartieshavecaudtheirdulyauthorizedreprentativesto
executethisSupplementalAgreementon________(date),2020.
XXXX有限公司
AACo.,Ltd.
(盖章)
(Seal)
_________________________________
姓名:
Name:
职位:授权代表
Title:AuthorizedReprentative
本文发布于:2022-12-31 08:52:05,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/64434.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |