补充协议英文

更新时间:2022-12-31 08:52:05 阅读: 评论:0


2022年12月31日发(作者:勇敢的心下载)

1

XXXX合伙企业(有限合伙)

之有限合伙协议之补充协议

SupplementalAgreementofLimitedPartnershipAgreementof

XXXXPartnership(LimitedPartnership)

鉴于XXXX有限公司(简称“XX”,统一社会信用代码为XXXXX)拟作为首批投资人

向XXXX合伙企业(有限合伙)(简称“福州基金”)认缴出资并成为福州基金的有限合

伙人,福州基金之基金管理人XXXX(简称“基金管理人”,一家根据中华人民共和国

法律正式成立并有效存续的有限合伙企业,其设立并注册于北京市)与XX依据中国相

关法律和法规,于2020年月日签署本《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙

协议之补充协议》(简称“补充协议”)如下。

WhereasAACo.,Ltd.(referredtoas“AA”,withtheunifiedsocialcreditcodeXXX)intends

tosubscribethecapitalcontributionofXXXXPartnership(LimitedPartnership)(referredtoas

“FuzhouFund”)asoneofthefirstroundinvestorsandbecomesalimitedpartnerofFuzhou

Fund,thisSupplementalAgreementofLimitedPartnershipAgreementofXXXXPartnership

(LimitedPartnership)(referredtoas“SupplementalAgreement”)wanteredintoonthedate

of_________,2020byandbetweenXXXX(referredtoasthe“FundManager”),alimited

partnershipdulyestablishedandvalidlyexistingunderthelawsofthePeople’sRepublicof

ChinawithitsplaceofestablishmentandincorporationinBeijing),astheFundManagerof

FuzhouFund,andAAinaccordancewithapplicablelawsandregulationsofChina.

除非本补充协议另有约定或相关条款的上下文文意另有所指,本补充协议相关定义应与

《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙协议》(下称“《有限合伙协议》”)中所用定

义具有相同含义。

UnlessotherwistipulatedbythisSupplementalAgreementoritscontext,thetermsshallhave

thesamemeaningsasthointheLimitedPartnershipAgreementofXXXXPartnership

(LimitedPartnership)(referredtoas“LimitedPartnershipAgreement”).

第一条投委会观察员及咨询委员会成员

ObrveroftheInvestmentCommitteeandthememberoftheAdvisoryCommittee.

有权委派一名代表作为观察员列席福州基金的投委会的任何会议。

AAshallhavetherighttoappointareprentativeasanobrvertoattendanymeetingof

theInvestmentCommitteeofFuzhouFund.

2

2.若福州基金设立咨询委员会,XX将在咨询委员会拥有一个席位。

AAwillhaveaatintheAdvisoryCommitteeifitistupfortheFuzhouFund.

第二条知情权

Righttobeinformed.

1.在每个季度结束后的一个月内,基金管理人应向XX提交未经审计的福州基金该季

度的完整财务报表。如果XX要求提供额外的月度财务报表或其他信息,基金管理

人同意尽最大努力提供该等资料和信息。

ThecompleteunauditedfinancialstatementsoftheFuzhouFundforthatquartershallbe

pro

requestsadditionalmonthlyfinancialstatementsorotherinformation,theFundManager

agreestodobesteffortstoprovidesuchmaterialsorinformation.

在《有限合伙协议》中应享有的与信息披露相关的权利不受上述条款影响,基金

管理人仍应根据《有限合伙协议》的有关约定向XX履行其他的信息披露义务。

AA'srightsrelatedtoinformationdisclosureintheLimitedPartnershipAgreementshall

dManagershallstillperformother

informationdisclosureobligationsinfavorofAAinaccordancewiththerelevanttermsof

theLimitedPartnershipAgreement.

第三条项目跟投权/共同投资机会

RightofCo-Investment/Co-InvestmentOpportunity

1.福州基金投资任何项目,XX有权选择以不劣于福州基金的投资价格和投资估值进

行跟投,前提是所投企业同意XX的跟投。

IftheFuzhouFundinvestsinanyproject,AAhastherighttochoowhethertoinvestthe

projectjointlywithpriceandvaluationnotlessfavorablethantheFuzhouFundwiththe

prerequisitethatthetargetcompanyacceptstheco-investmentfromAA.

向所投企业委派董事的权利则需根据届时XX实际投资金额情况以及与所投企

业的协商情况而定。

TherightofAAtoappointboardmember(s)tothetargetcompanywillbesubjecttothe

actualamountofinvestmentofAAandthenegotiationswiththetargetcompany.

3.如果届时福州基金其他有限合伙人主张跟投权,则XX与其他有限合伙人各自独立

地行使跟投权并受限于与所投企业的协商及所投企业的自主选择。

IfotherLimitedPartnersoftheFuzhouFundalsoclaimtherightofco-investment,then

suchLimitedPartnersandAAshallexercitherightofco-investmentindependently

subjecttothenegotiationwiththetargetcompanyandtheoptionsofthetargetcompany.

3

第四条最优惠待遇

PreferentialTreatment

基金管理人承诺就其现在或将来给予任何其他有限合伙人的权利、优惠、特权或豁免待

遇,同样给予XX(除非XX明确选择放弃)。

AAwillbeentitledtoanyright,preference,privilegeorexemptiontreatmentthatFund

ManagerundertakestograntorwillgranttootherLimitedPartners,unlessAAexpresslywaives

suchright.

第五条保密条款

Confidentiality

1.未经一方提前书面同意,本补充协议另一方不得将本补充协议内容披露给任何第三

方,监管部门明确要求向其披露的除外。一方根据前述约定必须进行披露的,应仅

在监管部门要求披露的范围内披露,且应在每次实际披露之前书面通知另一方,并

在完成相关披露后的合理期间内及时将相关情况书面告知另一方。

ThePartyofthisSupplementalAgreementwillnotdiscloanycontentsofthis

SupplementalAgreementtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenapprovaloftheother

Party,Partyis

requiredtomakedisclosureinaccordancewiththeforegoing,itshallmakedisclosure

accordinglyonlytotheextentrequiredbytherelevantauthorities,shallnotifytheother

Partyinwritingbeforeeachactualdisclosure,andshallpromptlynotifytheotherPartyin

writingoftherelevantcircumstancewithinareasonableperiodaftercompletionofsuch

relevantdisclosure.

2.本补充协议终止或解除后,本条款约定继续有效。

AftertheterminationorrescissionofthisSupplementalAgreement,thetermshereofshall

remainvalid.

第五条违约责任

LiabilityofDefault

任何一方违反本补充协议任何约定的,则构成违约,应向另一方承担违约责任,且另一

方有权要求违约方纠正。

AnybreachofthisSupplementalAgreementbyeitherPartyshallconstituteabreachofcontract.

ThebreachingPartyshallbeliabletotheotherPartyforbreachofthisSupplementalAgreement

4

andtheotherPartyhastherighttorequestthebreachingPartytorectifythebreach.

第六条争议解决方式

DisputeResolution

凡因本补充协议引起的或与本补充协议有关的争议,双方应通过友好协商解决,协商不

成的,应提交上海国际经济贸易仲裁委员会(上海国际仲裁中心)按照该会届时有效的

仲裁规则在上海进行仲裁。仲裁使用的语言为中文。仲裁庭应由三(3)名仲裁员组成。

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。败诉方应承担仲裁费、保全费、鉴定费、执行

费、胜诉方合理的律师费等相关费用。

AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisSupplementalAgreementshallberesolved

ventnottlementisreached,itshallbereferredto

arbitrationattheShanghaiInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission

(“ShanghaiInternationalArbitrationCenter”)inaccordancewiththeitsrulesasadministered

itrationshallbeconductedinChine.

Thearbitrationtribunalshallbecompodofthree(3)itrationawardshall

ingPartyshallbearallarbitrationfees,

prervationfees,appraisalfees,enforcementfees,reasonableattorneyfeesoftheprevailing

Partyandotherrelatedexpens.

第七条其他

Miscellaneous.

1.本补充协议自双方签署之日起正式生效。XX持有福州基金任何份额期间,基金管

理人承诺始终确保XX享有本补充协议的所有权利。

ThisSupplementalAgreementshallbecomeeffectiveuponbeingexecutedbytheParties.

DuringtheperiodwhenAAholdsanyshareofFuzhouFund,theFundManagerundertakes

toensureatalltimesthatAAenjoysallrightsunderthisSupplementalAgreement.

2.本补充协议相关约定如若与《有限合伙协议》中就基金管理人与XX之间的权利义

务构成冲突或不一致的,则以本补充协议约定为准。为免疑义,本补充协议的签署

不视为XX对其在《有限合伙协议》项下任何权利的放弃,且XX在《有限合伙协

议》项下的权利不受任何不利影响。

IntheeventofanyconflictorinconsistencybetweenthetermsofthisSupplemental

AgreementandthooftheLimitedPartnershipAgreementgoverningtherightsand

obligationsbetweentheFundManagerandAA,thetermsofthisSupplementalAgreement

avoidanceofdoubt,theexecutionofthisSupplementalAgreement

shallnotbeconstruedasawaiverbyAAofanyofitsrightsundertheLimitedPartnership

AgreementandAA'srightsundertheLimitedPartnershipAgreementshallnotbe

5

adverlyaffectedinanyway.

3.本补充协议以中英文书就,两种文本冲突时,以中文文本为准。

ThisSupplementalAgreementshallbewritteninaChineversionandanEnglishversion.

IntheeventofdiscrepancybetweentheChineandEnglishversions,theChineversion

shallprevail.

4.本补充协议正本一式若干份,协议签署方各执壹(1)份或多份,均具有同等效力。

thePartieswillretain

one(1)pyhastheequivalentlegaleffect.

(本页以下为空白;签字页随后)

[THEREMAINDEROFTHISTABLEISINTENTIONALLYLEFTBLANK;

FOLLOWEDBYTHESIGNAGUREPAGE]

6

(本页无正文,为《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙协议之补充协议》之签

字页)

(Notextcontainedinthispage;signaturepageoftheSupplementalAgreementoftheLimited

PartnershipAgreementofXXXXPartnership(LimitedPartnership))

兹证,本补充协议双方已促使其正式授权的代表于2020年月日签署本补充协议。

INWITNESSWHEREOF,thePartieshavecaudtheirdulyauthorizedreprentativesto

executethisSupplementalAgreementon________(date),2020.

基金管理人:

FundManager:

XXXX

XXXX

(盖章)

(Seal)

_________________________________

姓名:

Name:

职位:

Title:

7

(本页无正文,为《XXXX合伙企业(有限合伙)之有限合伙协议之补充协议》之签

字页)

(Notextcontainedinthispage;signaturepageoftheSupplementalAgreementoftheLimited

PartnershipAgreementofXXXXPartnership(LimitedPartnership))

兹证,本补充协议双方已促使其正式授权的代表于2020年月日签署本补充协议。

INWITNESSWHEREOF,thePartieshavecaudtheirdulyauthorizedreprentativesto

executethisSupplementalAgreementon________(date),2020.

XXXX有限公司

AACo.,Ltd.

(盖章)

(Seal)

_________________________________

姓名:

Name:

职位:授权代表

Title:AuthorizedReprentative

本文发布于:2022-12-31 08:52:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/64434.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图