欲笺心事,独语斜阑。
出自宋代唐婉的《钗头凤·世情薄》
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,
独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,
咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!(装欢通:妆)
【译文及注释】
译文
世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的
心也不禁忧伤。晨风吹昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,
却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低
声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,
彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快
就像这夜一样了吧?怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、
瞒、瞒。
注释
①笺:写出。
②斜阑:指栏杆。
③病魂一句:描写精神忧惚,似飘荡不定的秋千索。
④阑珊:衰残,将尽。
【赏析】
唐婉是我国历史上常被人们提起的美丽多情的才女之一。她与大
诗人喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。这实为人间美事。遗
憾的是身为婆婆的陆游母亲对这位有才华的儿媳总是看不顺眼,硬要
逼着陆游把他相亲相爱的她给休了。陆游对母亲的干预采取了敷衍的
态度;把唐婉置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个
秘密,并采取了断然措施,终于把这对有情人拆散了。有情人未成终
生的眷属,唐婉后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍陆游不已。在一
次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐婉征得赵士程同意后,派人
给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》
词以致意。唐婉则以此词相答。
词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,
抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。“世情”所以
“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀。
《礼记·内则》云:“子甚宜其妻,父母不悦,出。”陆母就是根据这
一条礼法,把一对好端端的恩爱夫妻拆散了。用“恶”、“薄”两字
来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力,作者对于封建礼教的深
恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。“雨送黄昏花易落”,
采用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,
原是陆游词中爱用的意象。其《卜算子曾借以自况。唐婉把这一意象
吸入己作,不仅有自悲自悼之意,而且还说明了她与陆游心心相印,
息息相通。“晓风干,泪痕残”,写内心的痛苦,极为深切动人。被
黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经,而自己
流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。这是多么
的痛心啊!以雨水喻泪水,在古代中不乏其例,但以晓风吹得干雨水
来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑
是唐婉的独创。“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心
的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏
沉思独语。“难、难、难!”均为独语之词。由此可见,她终于没有
这样做。只因封建礼教的残酷不仁。这一叠声的“难”字,由千种愁
恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句
而来,以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,
以表现出做一个被休以后再嫁的女人之尤其难。
过片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,这三句艺术概括力
极强。“人成各”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设
想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也
感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度而言的。其间包含着多重
不幸。从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今
天的被迫改嫁,这是多么不幸!但不幸的事儿还在继续:“病魂常似
秋千索。”说“病魂”而不说“梦魂”,显然是经过考虑的。梦魂夜
驰,积劳成疾,终于成了“病魂”。昨日方有梦魂,至今日却只剩
“病魂”。这也是“今非昨”的不幸。更为不幸的是,改嫁以后,竟
连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽,只能在晚上暗自伤心。“角声寒,
夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢”四句,具体倾诉出了这种苦境。“寒”
字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的人方
能感受得如此之真切。
大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而此词中的女主人公
不仅无暇烦躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。其心境之苦痛可想而
知。结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。既然可恶的封建
礼教不允许纯洁高尚的爱情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞒,
愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。
与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌
之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能
以特有的声情见称于后世。而唐婉则不同,她的处境比陆游更悲惨。
自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗
序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。
因此,此词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的
感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都
切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,
颇有珠联璧合、相映生辉之妙。
世传唐婉的这首词,在宋人的记载中只有“世情薄,人情恶”两
句,并说当时已“惜不得其全阕”(详陈鹄《耆旧续闻》卷十)。此
词最早见于明代卓人月所编《古今词统》卷十及清代沈辰垣奉敕编之
《历代诗余》卷一一八所引夸娥斋主人说。由于时代略晚,故俞平伯
怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。
本文发布于:2022-12-31 08:28:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/64326.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |