1
Chapter1Dialogue1invitingaregularcustomer
M:Goodmorning,thisisABCCompany,
helpyou?
M:早上好,ABC公司的马丁在接电话,我能为您效劳吗?
L:Goodmorning,LiFangfromtheGuangzhou
’tenyouforages!Howhasyourcompanybeen
going?
L:早上好,马丁先生。这是来自广州交易会的李芳。我好久没
见你了!你的公司如何?
M:’replanningtoexpandourbusiness.
M:很好。我们计划扩大我们的业务。
L:Fine.I’mcallingtoinviteyoutoattendthe103rdChinaImport&
ExportCommoditiesFaironApril15th,2008.
L:好。我打电话是想邀请您参加于2008年4月15日举行的第
一百零三届中国进出口商品交易会。
M:dliketoprentournew
productsthere.
M:我们很乐意接受。我们想在那里介绍我们的新产品。
L:Youarewarmlywelcome.I’mgoingtondyoutheschedule,
sanddetailsofcertainotherrvices
providedduringtheperiodofthetradefair.
L:热烈欢迎您。日程表,申请表和在交易会期间提供的一些其
2
他服务的收费和细节,我会发给您。
M:Iappreciatethatverymuch.
M:感谢您。
L:Bytheway,Isuggestthatyouprovideabriefintroductionofyour
companyandthemainproducts,writteninChineandEnglishto
llpublishaspecialeditionabout
theexhibitorsandtheirproductswiththelinktothewebsiteatthe
sametime.L:顺便说一下,我建议你用中文和英文对贵公司和
贵公司的主要产品做一个简要的介绍,然后把简介发给组委会。
他们会出版一个特别的关于参展商和他们产品的同时会与网站
连接起来的版本。
M:’llcontactyouassoonaspossible.
M:没问题。我们会尽快与您联系。
L:OK.I’llfaxtheinformationImentionedpreviouslytoyouvery
soon.
L:好的。我很快会把我前面所提到的信息传真给你。
M:.
M:谢谢你。再见。
L:then.
L:我的荣幸。到时见。
3
Dialogue2askingforinformationaboutatradefair
S:Goodmorning.I’mcallingbecauIsawyouradinChinaDaily
thismorningaboutyouTradeFair.
S:早上好。我打电话是因为今天早上我看到了你在中国日报关
于交易会的广告。
Z:de
fairwillbeheldinGuangzhou,China,
wanttoattendit,youcandownloadtheApplicationFormthenet.
Z:谢谢你。让我给你一些关于它的信息。展览会将在中国广州
举行,从四月十五日到第三十。如果你想参加,你可以从网上下
载申请表格。
S:utthedeadlineforregistration?
S:好的。什么时候是注册的最后期限?
Z:r,wecanmakeexceptions
foroverascompanies.
Z:后天。但是,我们对海外公司破例。
S:WhereshallIndtheregistrationformandthefee?
S:去哪里交报名表格和费用?
Z:
nditatsoonaspossibletorerveaspace.
Z:地址写在表格底部。请尽快地把它发出去,以便可以预留展
4
位。
S:Aretheredifferentsizesofbooths?
S:摊位有不同的尺寸吗?
Z:thelargeronescost
more.
Z:是的。有几十种尺寸。当然,大的展位需要的费用就更多。
S:Doesthepriceoftheshowincludemeals?
S:展位的价格是否包括饭呢?
Z:udesthreemealsaday.
Z:是的。它包括一日三餐。
S:I’ou.
S:我知道了。谢谢你.
Z:Youarewelcome.
Z:不客气。
Dialogue3providingattendanceinformation
L:Goodmorning!OrganizingCommitteeofChineExport
nIdoforyou?
L:早上好!中国进出口商品交易会组委会。有什么可以帮你?
G:Goodmorning!I’mthesalesmanagerofYangguangComputer
Company.I’dliketoknowsomethingaboutyourexhibitioninApril.
5
G:早上好!我是阳光电脑公司的销售经理。我想知道关于四月
份展览的一些信息。
L:Well,theexhibitionisabouttoopenonApril15th.嗯,这次展览
会可能会在四月十五日开始Wehavetwophasfordifferent
commodities.因为不同的产品,我们分两阶段举行(展会)。The
attendancewillbethelargesteverbecauwehavereceived
registrationsfortheexhibitionfrommanyfactoriesandenterpris
andweexpecttohaveabout2000professionalbuyinggroupsfrom
150countriesandregions.
参展人数将是有史以来最多的,因为我们已收到许多工厂和企业
的参展申请表,并且我们预计约有2000专业采购团体,他们来自
150个国家和地区。
G:Arethereanyboothsstillavailable?
G:还有空的展位吗?
L:Yes,adviyoutotook
verysoonbeforetheyareallgone.
L:有,我们还有一些空展位。我建议你在展位预定完之前,尽
快把展位定下来。
G:Howaboutthepriceforabooth?
G:展位的价格如何?
L:Theaveragepriceofastandardboothis$2,600,buttheprice
variesaccordingtothesizeandlocation.
6
L:一个标准展位的平均价格是2600美元,但价格的不同根据展
位的尺寸和位置。
G:Couldwehavesomediscounts?
G:我们会折扣吗?
L:giveyouagooddiscountifyousignupnow.
L:当然。如果你现在签约,我们会给你一个优惠的折扣。
G:’depositwillbecreditedto
heexactbooth,wewillphone
backtotalkitover.
G:谢谢你。我们将现在签约。我们会在几天内把定金打入您的
帐户。至于具体的展位,我们会打电话回来仔细谈谈。
L:esuretorecommendsomegoodonestoyou.
我:好的。我肯定会给你推荐一些好的展位。
Chapter2Dialogue1contactingtheexhibitioncenterabout
flightandhoteldetails
J:Hello,couldIspeaktoMissZhou?
你好,我可以请周小姐接电话吗?
Z:Yes,nIdoforyou?
可以,我是玛丽·周。有什么我可以帮到你的呢?
J:ThisisJohnSmithfromABCCompany.I’vebookedaticketto
Guangzhou.
7
我是来自ABC公司的约翰·史密斯。我想订一张去广州的机票。
Z:That’sgreat!Whenwillyoubearriving?
很好!你将何时到达?
J:I’marrivingat4:owonflightQF1230.
我将乘搭QF1230航班于明天下午4:40pm到达。
Z:Doyouneedtobepickedupattheairport?
你需要到机场接你机吗?
J:No,I’ay,isiteasyfor
metorervearoomwhenIgetthere?
不,我可以去乘搭穿梭大巴或计程车。顺便说一下,当我到达
那里的时候方便帮我预订一个房间吗?
Z:Yes,butitwouldbebettertomakearoomrervationaheadof
oulikemetomakearoomrervationforyou?
可以的,但你最好提前预定房间比较好。你需要我帮你先预
订一个房间吗?
J:Yes,recommendahotel?
好的,这将更好的。你能推荐一个酒店吗?
Z:Well,,
e.
可以的,史密斯先生,广州有一些很好的酒店。先让我查看一
下。
J:Ourcolleaguesrecommendthreehotels—theShangri-laHotel,the
8
WhiteSwanHotelandtheGardenHotel.我的同事推荐三个酒店
分别是香格里拉酒店,白天鹅酒店和花园酒店。
Z:Well,itdependsonwhat’eehave
ngri-laHotelisinaveryquiet
erygood
sportingfacilities,teSwanHotelisnear
thePearlRiver,butit’sverydifficulttogetaroombecauthey
taurantshaveanexcellent
narrange
leisureeventsandsoon.
嗯,这要看什么对你是重要的。这三个酒店都拥有很好的商业设
施。香格里拉酒店是在一个非常安静的地区,相当接近会展中心。
它有很好的体育设施,网球等等。白天鹅酒店是靠近珠江河,但
是它很难才预订到一个房间因为它们那里经常举办大型的会议
活动。它的餐厅有一个良好的信誉。花园酒店就很适合于放松。
它们可以安排休闲活动等等。
J:Whichonewouldyouchoo?
你会选择哪一间呢?
Z:IthinkI’dchooShangri-laHotel,becauofthelocationand
thesurroundings.我想我应该选择香格里拉酒店,因为位置和周围
的环境。
J:I’verymuchforyouhelp.我就依
9
你的建议。非常感谢你的帮忙。
Z:givemeaphonecallwhenyouarrivehere
andI’lltellyouwheretogetataxiorshuttlebustothehotel.没问
题。当你到达这里之后请你给我一个电话我会告诉你如何乘搭穿
梭大巴或计程车去酒店。
J:-bye.
谢谢你的帮忙。再见。
Z:Don’tmentionit,-bye.
没关系,史密斯先生。再见。
Dialogue3askingforadecorationcompanyanddirectionto
theexhibitioncenter
B:Hello,couldIspeaktoMissLi,plea?
你好,我可以请李小姐接电话吗?
L:Hello,nIdoforyou?
你好,我是玛丽·李。有什么我可以帮到你的呢?
B:ustarrivedat
JingxingHotelnexttoGuangzhouEasternRailwayStation.I’dlike
tohavealookatoutboothandhaveitdecoratedwithintwodays.
Wouldyouplearecommendagooddecorationcompanytous?
我是来自GM公司的比尔·史密斯。我刚刚到达接近广州东火车
站的Jingxing酒店。我想看一下展位并希望两天内能够完成布
10
置。你能推荐一个好的装饰公司给我们吗?
L:somecompaniesthathavebeenproviding
ndesigna
uniquestyleforyoutopublicizeandhighlightyourproductsandthe
imageofyourcompany.
没问题。我们知道一些公司为展览会提供装饰服务已经很多年
了。他们可以设计一个独特的风格让你宣传和突出你的产品和公
司的形象。
B:HowcanIcontactthem?
我要怎么联系到他们?
L:put
forwardyourwishesanddecorationrequirementstothem
beforehand.
我们可以给你提供他们的电话号码。你可以事先跟他们提出你
的想法和装饰要求。
B:Bytheway,howcanIgettotheExhibitionCenter?
顺便问一下,我怎样才能到展览中心?
L:Oh,it’
MetroLine2towardPazhouandgetoffatPazhouStation,nextto
XingangDong,ExitD.
噢,那很方便。你可以来这里乘坐地铁。乘坐地铁2号线去琶
洲,在琶洲站下----接近新港东的D出口。
11
B:uttakingataxi?
好的。要怎么样乘坐计程车?
L:Yes,that’plyaskthetaxidriver
totakeyoutotheContinentalCenterbyshowinghimtheCACFair
addressinChine.
嗯,这更方便了。你只要给计程车司机看CAC交易会的中文
地址,然后叫他把你送到会展中心。
B:I’ou.
我知道了。谢谢你。
L:.
不用谢。再见。
B:Seeyou.
再见。
Chapter3Dialogue1conferencearrangement
R:Hi,,couldwehaveaquickwordaboutthesales
conference?你好,余先生,我们可以简单地谈一下有关这次的
销售会议吗?
F:Yes,ue’sbooked.当然可以。会场已经预定好。
R:’re108
delegates.很好。我现在有一些明确的人数。这里将有108个代
表。
12
F:That’itoriumholds130,andI’vebookedanother
tworoomsaswell.很好。这个礼堂可以容纳130个人,同样地我
已经预订了另外两个的房间。
R:Weneedtosortouttheprogramme.我们要把流程整理出来。
F:It’sdifficulttodothatwithoutknowinghowmanypeopleare
’saconferenceroomthatholds60people
andameetingroomthatholds30.不知道有多少人参加每一个对
话,这做起来很困难。有一个会议室可以容纳60人另外一个会议
室可以容纳30人。
R:Well,everyone’’’sgiving
’llfindoutabouttheothers.
嗯,每个人都打算去巴顿先生的演讲。他是致开幕词的。但我会
找一些关于其他的。
F:Wouldyoualsoaskthespeakersiftheyneedanyspecial
equipment?
你可以帮我问问演讲者他们是否需要其他特殊的设备吗?
R:OK,whathaveyougot,then?可以,你现在都有些什么呢?
F:Therearesimultaneoustranslationfacilitiesintheauditoriumand
there’savideoprojectorintheconferenceroom.
在礼堂要有一个同声传译设备和会议室有一个视频投影仪。
R:Whataboutmicrophonesandslideprojectors?
那麦克风和幻灯片投影仪呢?
13
F:Alltheroomshavethem.
所有房间都有了。
R:Good.
很好。
F:Whattimewouldyouliketostart?
你想要什么时候开始呢?
R:9a.m,Ithink,thenwecanfittwossionsinbeforelunch.
我想早上九点,这样我们就可以在午饭前进行两个会话。
F:OK,I’llarrangeit.
好的,我会安排的。
Dialogue4DecoratingaSpecialStand
L:Now,Iwanttoaskyouaboutthedecorations.
现在,我想问你一些关于装饰的问题。
B:ldyoulikeittobe
decorated?
我们的布展商会处理的。你希望怎样去装饰呢?
L:Forthistabletopdisplay,Iwantattractivedraperies.
对于这个桌面上的装饰,我需要有吸引力的装饰品。
B:Yes,Iagreewithyou.
是的,我同意你这样说。
L:Youknow,Ithinkweshouldmakesurethatourdisplayis
14
culturallyacceptablewhileatthesametimehighlightingthetheme
ofthestand.你知道的,我想我们必须要确定我们的装饰在展台
上展示的文化人们是可以接受,同时要突出我们展位的主题。
B:canwemakeourstandreallydistinctiveand
noticeable?当然。但是我们要怎样使我们的展台与众不同和显眼
的呢?
L:Isuggestyouusomebrightcolorsandmaterialswithgood
texturetobuildanddecoratethestand.我建议你使用一些鲜明的
颜色和质地好的材料去搭建和装饰展位。
B:Yes,wehadbetterusomeflowersandspotlightstogiveour
standaniceandwarmatmosphere.是的,我们最好使用一些花朵
和聚光灯来给我们的展位营造一个和谐温馨的氛围。
L:Goodidea!Bytheway,weneedtopaintthewallofthebooth
brightbluetomatchourproductsanduniforms.好主意!顺便说一
下,我们需要在墙壁油明亮的蓝色来与我们的产品和工作制服相
匹配。
B:Nowweshouldputthegoodstogetheraccordingtotheir
categories.现在我们应该按产品的种类把它们放在一起。
L:Yes,weshouldbreakdownalltheitemsintocategoriesfor
convenience:beautygiftts,combs,compacts,cosmetics,emery
boards,haircareproducts,manicurekits,nailclippers,razors&
shavingaccessories,soap,sunblock&suntanlotion,andtanningoil.
15
是的,为了方便我们应该把这些产品分类:美容套装,梳子,粉
饼,化妆品,护发产品,修甲套装,指甲钳,剃须刀,肥皂,防
晒霜和太阳油。
B:Yes,thatisgreat!Wewillmakeeverythingreadybeforetheshow
opens.嗯,太好了!我们将在展览会开始前准备好所有的东西。
L:Ilookforwardtoeingyourspecialstand.
我期待看到你的特别展台。
Chapter4Dialogue1atPazhouComplex
A:Goodmorning,etotheCantonFairPazhouComplex.
早上好,先生。欢迎来到广交会琶洲展馆。
B:Goodmorning,argecrowed!
早上好,小姐。好拥挤啊。
A:tonFairhasbeenheldtwiceayearinSpringand
Autumnsincethespringof1957.嗯,自从1957年春季以来,广
交会每年举行两次,时间分别在春季和秋季。Manyvisitors
cometothefaireveryyear.每年都有很多参观者来展览会。Last
ssionwehadmorethan200,000visitors,上一届展览会,多于20
万参观者来参展。Thisssionthenumberofvisitorsixpected
toincrea.今届参加展览会的人数有上升的趋势。
B:Youcallthemvisitors,buttheyarereallyllersandbuyers.
你叫他们参观者,可是他们是真正的卖家和买家。
16
A:now,TheCantonFairistheNo.1fairinChina.是
的,就你所知道的,在中国,广交会是第一大展览会。Ithas
becomeveryimportanttoourforeigntrade.它对我们的对外贸易
是非常重要的。Thereareover100,000kindsoffamousbrand
productsondisplay.有超过10万种的知名品牌产品参展。It
featureshighqualityproducts,specialtiesandproductsadopting
advancedtechnologyfromvariouspartsofthecountry.它是以高质
量产品,特产和来自采用全国各地先进技术的产品为特征。
B:Itisgreat!Sovisitorscanesamplesofwhatthereistobuy.太
好了,这样来宾就可以看样品订货了。
A:Yes,youcansitdowntohaveabusinesstalkwiththellersin
theboothandbuyanythingyoulike,是的,你可以坐下来与卖家
进行商业谈话,并且你可以买你喜欢的东西。
B:WhatifIjustwanttogettoknowtheexhibitorsandtheir
products?要是我想知道参展商和他们的产品怎么办?
A:YoucanarchthemattheSCANExhibitors+ExhibitsSearch.
你可以在展商展品查询系统找到他们。Thereare7SCANspotson
theFirstFloorand5SCANspotsontheFourFloor.一楼有7个查询
点,四楼有5个查询点。
B:Oh,that’sveryconvenient.哦,那非常方便。
A:HereisthelayoutoftheExhibitionHallandthecatalogue.这是
展览大厅的平面图和样品目录。
17
B:stheceramicsarea?太好了,哪里是陶瓷展
区?
A:InHall21.2,22.2,23.2,thataway.
(Pointing)在一楼的21.2,22.2,23.2,24,2展厅。从这边走。
B:Thanksalot.谢谢你。
A:eedanyotherhelp,
hopeyouwillenjoyyourlfhere.不客气,如果你需要任何帮助,
请告诉我们。希望你过得开心。
B:Thankyouforyourhelp.谢谢你的帮忙。
A:Mypleasure,不客气。
Dialogue3attheHallfortextilesandgarments
A:inlyinclude
garments,houholdtextiles,textilerawmaterials&fabrics,
drawnwork,carpets&tapestries,fur,leather,down&related
products,footwear&headgearandsoon,这是纺织品和服装展
区。这主要包括服装,家用纺织品,纺织品原材料和织物,抽花
绣,地毯和挂毯,毛皮衣服,皮革制品,鞋类和头饰等等。
B:Whatabeautifuldisplayoftextiles!多漂亮的参展纺织品啊。
A:Thetextileindustryinthisprovincehasdevelopedrapidly.在这
个省,纺织业发展的很快。Theannualproductionofcotton,wool,
silk,knittedgoodsandsyntheticfibreshasincreadbyabigmargin
18
sincewebegantopracticeournewpolicyofreformandopeningto
theoutsideworldin1980.自1980年,我们开始实行改革开放的新
政策以来,棉织物,毛织品,丝绸,针织品和人造纤维的年生产
量大幅度增长。
B:Iwastoldthatthesilkindustryinthisprovincehasalonghistory,
andYueEmbroideryiswell-knownallovertheworld.我听说这个
省份的丝绸业有很长的历史了,而且粤绣闻名于世。
A:ftheTopFourFamousEmbroideriesinChina,Yue
Embroideryisawell-knownspecialtyofourprovince.是的,作为
中国四大闻名刺绣之一,粤绣是我省知名特产。Inrecentyears
theworksandtechniciansintheembroideryindustryhavebeen
tryinghardtoproducemanynewproductswithvariouscolorsand
patternsinordertomeetthegrowingdemandathomeandabroad.
近年来,为了满足国内外不断增长的需求,在刺绣行业的工业技
术员一直在努力生产不同颜色和款式的新产品。
B:’sgoandhavealook.好的,我们去看看吧。
A:Thisway,einHall9.1,9.2,and9.3.请走这边,
它们在9.1,9.2,和9.3展厅。
A:Well,esobeautiful.
嗯,看看这些刺绣产品,太漂亮了。
A:Yes,YueEmbroideryispopularwithcustomersforitsbrilliant
colors,sverywellabroad.
19
是的,因为鲜明的颜色,简单的织法和上乘的质量,粤绣受到顾
客们的喜爱。
B:Iamsuretheywillbewelcomeinmycountry.I’llplacealarge
orderfortheYueEmbroideryproducts.我肯定它们在我国家也
受欢迎。我会就粤绣产品下一笔大订单。
A:Arethereanyotherthingsyouareinterestedin,sir?先生,你对
其它的产品感兴趣吗?
B:ntto
walkaroundandgetmoreinformationaboutYueEmbroidery.嗯,
我对鞋类和服装也感兴趣。但是,我想走走去获得更多关于粤绣
的一些信息。
A:eyou
willbeabletofindsomeinterestingitems.请你花点时间仔细地看
看它们,我确信你肯定能找到一些感兴趣的产品。
B:Thankyouforyourpatience.谢谢你耐心(的讲解)。
A:That’sOK,Iamgladtohavebeenofsomehelptoyou.不客气,
很高兴,我能帮助你。
本文发布于:2022-12-31 05:39:04,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/64099.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |