最新时政新闻(两会)英汉词汇翻译
1.新思想
newthought
2.新常态
newnormal
3.新增长目标
newgrowthtarget
4.新反腐模式
Newanti-corruption
model
5.民生
people'slivelihood
6.扶贫
povertyalleviation
7.国防
nationaldefen
8.改革开放40周年
40yearsofreformand
openingup
9.中国梦
theChineDream
10.人类命运共同体
acommunitywithshared
futureforhumanity
11.五位一体
economic,political,
cultural,social,and
ecologicalprogress
12.四个全面
thefour-pronged
comprehensivestrategy
13.一带一路
theBeltandRoad
Initiative
14.文化自信
culturalconfidence
15.获得感
nofbenefit
16.成就感
nofachievement
17.城市群
citycluster
18.低碳城市
low-carboncities
19.智能制造
intelligentmanufacturing
20.中国制造2025
MadeinChina2025
21.工匠精神
craftsmanshipspirit
22.中国天眼:500米口
径球面射电望远镜
(FAST)
China'sEyeofHeaven:
TheFive-hundred-meter
ApertureSpherical
Telescope(FAST)
23.国产航母
domesticallybuiltaircraft
carrier
24.国产客机
homemadepasngerjet
25.数字家庭
digitalhomes
26.数字经济
digitaleconomy
27.人工智能
artificialintelligence
28.第五代移动通信
5Gmobile
communications
29.自媒体
We-Media
30.自贸试验区
pilotfreetradezones
31.医疗改革
medicalreform
32.国内生产总值
GrossDomesticProduct
(GDP)
33.居民消费价格
ConsumerPriceIndex
(CPI)
34.税收减免
taxreductionand
exemption
35.去产能
reducingexcesscapacity
36.房地产去库存
reducingrealestate
inventory
37.供给侧结构性改革
supply-sidestructural
reform
38.补短板
strengtheningareasof
weakness
39.生态保护红线
ecologicalwealth
40.蓝色经济
blueeconomy
41.绿色发展
greendevelopment
42.纵向横向经济轴带
north-southandeast-west
interctingeconomic
belts
43.全球伙伴关系网
globalpartnership
network
44.利益共同体
communityofshared
interests
45.无现金支付
cashlesspayment
46.扫脸支付
facescanpayment
47.二维码支付
two-dimensionalbarcode
payment
48.点赞
givealike
49.虚拟现实
virtualreality
50.宜居城市
habitablecity
51.分享经济
sharingeconomy
52.互联网金融
onlinefinance
53.提现
cashwithdrawal
54.金融科技
fintech
55.一小时通勤圈
one-hourcommuting
circle
56.智能制造
smartmanufacturing
57.需求侧管理
demand-sideregulation
58.逆全球化
deglobalization
59.网络直播
livestreaming
60.薪酬改革
salaryreform
61.副中心
subcenter
62.网红经济
internetcelebrity
economy
63.网络空间命运共同体
communityofshared
futureincyberspace
64.网络侵权
internetcopyright
infringement
65.养老服务
elderlycarervice
66.人道主义救援
humanitarianrelief
67.可载人无人机
pasnger-carryingdrone
68.可替代能源汽车
alternativeenergyvehicle
69.京津冀一体化
Beijing-Tianjin-Hebei
integration
70.清洁能源
cleanenergy
71.带薪休假
paidleave
72.非物质文化遗产
intangiblecultural
heritage
73.城际高铁
inter-cityhigh-speedrail
74.城市住房公积金
urbanhousingfund
75.城乡一体化
rural-urbanintegration
76.创新型政府
pro-innovation
government
77.出口关税
exportduty
78.互联网+
InternetPlus
79.冬奥会
OlympicWinterGames
80.二孩经济
cond-childeconomy
81.房产税
propertytax
82.分级医疗制度
hierarchicalmedical
system
83.跨越式发展
leapfrogdevelopment
84.个人信用记录
personalcreditrecords
85.过度包装
excessivepackaging
86.互联网保险
onlineinsurance
87.互联网从业者
internetprofessional
88.饥饿营销
hungermarketing
89.积分落户制度
points-badhukou
system
90.基层社区
grassrootscommunity
91.实名认证
real-nameauthentication
92.年度考核
annualasssment
93.企业文化
corporateculture
94.创新型人才
innovativetalent
95.人脸识别
facialidentification
96.代驾服务业
designateddriver
business
97.交易费
transactionfee
98.跟团游
packagetour
99.自由行
independenttravel
100.免税店
duty-freestore
本文发布于:2022-11-23 14:51:41,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/6370.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |