lost第六季

更新时间:2022-12-31 04:13:39 阅读: 评论:0


2022年12月31日发(作者:frastructure)

阿甘影视英语微信公众号:fgenglish

1

YY英语成长的烦恼第六季

1

成长的烦恼剧本教材第

成长的烦恼剧本教材第六六季

中英文对照剧本+词汇+笔记+剧情介绍+

讲解

讲解完美版完美版

丛书主编:Lewis

本册编辑:Lewis

601Mike'sChoice.................................................................................................2

602MidnightCowboy........................................................................................16

603Roommates...................................................................................................30

604DaddyMike..................................................................................................43

605Ben'sSureThing..........................................................................................56

606JasonFlirts,MaggieHurts...........................................................................71

607HappyHalloween(Part1of2)....................................................................85

608HappyHalloween(Part2of2)....................................................................97

609Let'sGoEurope(Part1of3).....................................................................109

610Let'sGoEurope(Part2of3).....................................................................122

611Let'sGoEurope(Part3of3).....................................................................134

612DivorceStory.............................................................................................146

613TheWorldAccordingtoChrissy................................................................162

614HowCouldILeaveHerBehind.................................................................176

615LikeFather,LikeSon.................................................................................192

616Ben'sRapGroup........................................................................................208

617Eddie,WeHardlyKnewYe........................................................................223

618MaggieSeaver's`TheMeaningofLife'.....................................................236

619AlltheWorldIsaStage..............................................................................250

620NotWithMyCarolYouDon't....................................................................264

621MeettheSeavers........................................................................................278

622Carol'sCarnival..........................................................................................292

623HomeSchooling.........................................................................................304

624VivaLasVegas...........................................................................................319

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

601 Mike's Choice

迈克的选择:迈克号称要学一门实用的知识,因此打算去上师范学院。而迈克实际上还

是想从事表演,他所谓的上师范学院只是在父母面前演戏而已。杰生夫妇不知迈克的用

心,还为此兴奋不已。迈克得到了一个新角色,准备在演艺事业上大展宏图,杰生却仍

然固执地认为迈克是在胡闹。然而这一次,迈克下定了决心要坚持自己的选择。

J: Ok. All you have to do is sit here and act

nonchalant 1 .

Ma: Jason, where's Mike going to sit when we ream 2

him?

J:Be right back. And I don't ream Maggie, I discuss.

Chrissy: Mummy, mummy, mummy. Who's in

trouble?

Ma: Chrissy what makes you think someone's in

trouble?

J: Daddy told me how happy he was I was a clean

slate 3 .

J:Still no sign of his car?

Chrissy: Mike's in trouble. Wait till I tell Ben.

Ma: Honey, Mike's car makes such a horrible sound.

Can't we just listen for it inside like normal people?

J: Well, last time we wanted to e him, do you

remember what he did? Shut off his

engine and slid it into the driveway inneutral 4 .

Ma: Jason, he knows. Honey he knows we are ten

and I think he's too smart to try and

duck 5 us today.

J: Too smart. Yes, then why would he leave this

unopened college registration form, which

as direct sunlight reveals was due today, right out

where anybody could find it Maggie? In the

dresr under the socks, tucked away in the back.

1 nonchalant a. 漠不关心的,无动于衷的,若无其事的

2 ream vt. 扩展,铰大,榨取

3 slate n. 石板 a. 石板色的 vt. 铺石板,计划,责骂,痛打

4 neutral n. 中立者,中立国,非彩色,齿轮的空档

5 duck v. 突然潜入水中,急忙低头,闪避 Duck out on one's family.逃避对家庭的责任

601迈克的选择

你要做得就是坐在这别做声。

Jason, Mike 挨训的时候我们坐那呢?

就来,我不是训他 Maggie,是商量。

Mummy, mummy, mummy,

谁要倒霉了?

Chrissy 谁告诉你有人要倒霉?

爸爸说他太高兴了,肯定就有人要倒霉。

他的车还没有踪影?

Mike 要倒霉,我要去告诉 Ben!

亲爱的,车声音大的吓人,我们就不能,像

个正常人一样,坐在里面等吗?

上一次我想让他检点自己的行为,

可他关了引擎偷偷滑入车道。

他知道我们,非常生他的气,

他不笨今天他不会再骗我们了。

噢,不笨,对!那他为什么把这封没有启封,

但透过阳光人人看的出,是今天

到期的大学注册单,放在人人都能找到的

地方,塞在抽屉里和他臭袜子揉做一团。

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

Ma:Jason, we don't have to fool around with any ofthis.

We just have tolay down 1 the law

and tell him what to do.

J:Oh, where is my list?

Ma:List?

J: Yes. Questions you must answer before dropping out.

I'm not having this discussion

without my list.

Ma: Fine, go get your list. But after we go through it

point by point, you know we are

going to end up doing things my way.

J:What was that honey?

Ma:I was so worried you'd lost it.

J: No, no, not to worry. I've got it all on computer disc.

You want to, uh, you want to

practice. You be Mike,I'll be me.

Ma:Who's going to be me?

J:I'll be you too.

Ma: So you get to be both of us and I only get to be

Mike? I want to be Michelle Pfeiffer.

J:I could live with that.

Ma:Oh.

J: Hey come on honey. We need a little practice maybe.

Role play is good for us. Our boyis verytricky 2 .

Ma:Yeah.

J: Hi Mike. Listen, have you really given thought to how

difficult an acting career can be?

Don't you think it wi to have a marketable 3 skill you

can fall back on? Do you really want to

drift 4 through your twenties the way you did your teens?

The front door.

Ma:What about it?

J: Its 8 unprotected. That was clo. Back to the drive

way.

1 lay down 放下,使躺下,交出,献出;规定,制定;兴建,建造,铺好;主张,断言,打赌 Lay down your Book on the

table.把你的书放在桌子上。

2 tricky a. 诡计多端的,狡诈的,微妙的

3 marketable a. 可销售的,销路好的,市场的

4 drift vt. 使漂流,冲漂 The hou was partly drifted up.房子被积雪埋掉了一截。

我们不能再和他兜圈子了,给定下规

矩,明确他该怎么做!

哦,我的单子呢?

单子?

是的,退学之前必须回答的问题都在

单子上,没单子我可不能跟他谈。

好!你去拿单子吧!一旦我们一条条谈

过后,你还的按我的方式来办。

你说什么?

担心你找不到单子。

噢,不,你用不着担心我都存在电脑里

了。想练练吗?你当 Mike,我当我。

谁扮演我?

我扮你啊!

噢!你扮演了我们俩人,我只能充当了

Mike。我要当 Michelle Pfeiffer。

没意见。

嘿嘿!来吧亲爱的,我们的稍微的练一

下,临阵磨枪,不快也光。Mike 不好对

付。

啊!

听着 Mike!你有没有真正的考虑过,当

演员并不是一件很容易的事情,学一

门有用的技术赖已生存,不是更加好

吗?还要向以前哪样,虚度二十岁光

阴……前门!

怎么了?

还没上锁。嗨,这下行了!快点回车道去。

YY 英语 成长的烦恼第六季

3

Ma:Jason, you shouldn't be enjoying this so much.

J:I'm not Maggie. Showtime!

Ma:What's the matter?

J:It's a trick

.

Ma: Good thinking honey. Mike will probably figure out

that we are waiting on kitchen

chairs in the driveway and try to u the front door.

Chrissy: What did Mike do?

B:WellChrissy, its not just one thing. The way mum and

dad e it, Mike's always been....

Chrissy: A constant disappointment. I hear things.

B:Mike, get out! Mum and...Oh it's only you.

C:Only me! Hu.

Chrissy: Mum and dad are looking for Mike; it could be

the big one.

C: Well maybe watching Mike finally brought to justice

wouldperk me up 1 . I'll be in my

room with my library books. Call me if it's the big one,

but only if it's the big one. As I may

have mentioned, my first week at Columbia University

was, not onlyexhausting 2 , but....

Chrissy, Ben and C: Much more work than I ever

expected.

B:You mentioned it.

Chrissy: A lot.

M:Benjamin, Christine...

B:Mike, Mike, Mike....

Chrissy: The big one! The big one!

M: Benjamin, Christine. Listen calm down. If you're

talking about the fact that our parents

are a little anxious to e me, I'm well aware of 3 it.

Alright.

B: Aware of it. Mike, do you know that dad found your

unopened collegeregistration 4 form?

1 perk up 恢复过来,活跃起来,激动起来 A holiday would perk you up.一放假你就快活了.

2 exhausting a. 使耗尽的,使筋疲力尽的

3 be aware of 意识到,注意到,知道,明白 No one was aware of his vicinity.

没有人发现他就在附近。

4 registration n. 登记,挂号,注册

Jason,你为什么热衷于这种事?

我没热衷。啊,上场了!

那是什么?

垃圾车。

想的对,Mike 很可能猜到,我们会搬凳

子出去坐着等他,而他从前门溜进来。

Mike 又做错了?

Chrissy 他不只这一件事,爸爸妈妈认

为 Mike 他一直是个……

他一直是个捣蛋鬼!我有耳朵。

Mike 你快走……原来是你。

原来是我?嗯!

爸爸妈妈在等Mike,这次事情闹大了。

是啊!看到Mike终于受到惩罚,也许心

情会好点,我先到房里看会书,有了好

戏就来叫我。不过一定是好戏才行。

可能我已经提过了,进了哥伦比亚大

学一周以来,我已经筋疲力尽,而且从

来没有想到会有这么辛苦。

从来没有想到会有这么辛苦。

你说过。

好多遍了。

……Benjamin, Christine!

Mike, Mike, Mike 我要警告你……

事情闹大了。

Benjamin, Benjamin 听着,Christine。不

用紧张。如果你们想告诉我妈妈急着

想见我的话,那我早就知道了。

可是 Mike 你知道爸爸已经找到

了……

没拆封的大学注册单?

YY 英语 成长的烦恼第六季

4

M:Yeah.

B:Yeah.

Chrissy: Did you know they are waiting for you at the

front door?

M:They got tired of the kitchen chairs hu?

B: Well I don't get this. How come we didn't hear his

car?

Chrissy: I bet he turned of the engine, slid into the

driveway, in neutral.

J:He may try parking way down at the end of the block.

M:Is that his car behind the Chevy?

J:No, I think that...Mike.

M:Hey. How are you guys doing?

Ma:Not well.

M: Hey listen, if you've got some time there are some

things id like to discuss.

Ma:We don't have any time to discuss anything cos we

have many things to discuss.

J:Honey, I'll handle it.

M:Listen can I go first plea?

Ma:Absolutely 1 not.

M: Listen, I want to talk to you about my college career.

Ok. Now guys, I've been doing a

lot of thinking about this and it may sound kind of silly

to you, but I even made...a list.

J: Well, it's just going to have to wait Mike becau...a

list. Well, well, well. It doesn't

sound silly at all. Proceed.

Ma:Jason,

J:Relax sweetheart. We work withlogic 2 .

M: Now I realize that I am not a kid anymore. And

although I dohave my dreams, I'm

starting to e that there is a real world out there. Ok.

And its time that I made a choice.

J:Right. That is what we....

Ma:Shhh! We haven't heard his choice yet.

1 absolutely ad. 完全地,绝对地,正是如此 He's absolutely clueless.他毫无本事.

2 logic n. U 逻辑,逻辑学;逻辑性,条理性;推理;必然的联系 I can not understand her logic.

我不能理解她的逻辑。

对!

是啊!

你知道他们正在前门等你吗?

他们在外边坐累了,啊?

我怎么没有听见汽车声?

他是关了引擎,划进了车道。偷偷的!

我看他也许是把车停在了街的那一头。

雪佛莱后车是他吗?

不会,我想……Mike!

嗨!干得怎么样?

不怎么样。

有时间吗?有些事我想跟你们商量。

没时间跟你商量,因为我们有很多事

要商量。

噢,亲爱的让我来吧!

我可以走了吗?

决定不行!

听着伙计吗!我想跟你们谈谈大学的

事,最近我一直在考虑这事,也许你们

听起来有点傻,可是我当真的,我还立

了单子。

好吧!好吧!你等会再说吧!Mike。因

为……单子?Well, well, well。是一点

都不傻,继续。

Jason!

放松一点亲爱的,我们一步一步的来。

我已经认识到自己不是一个孩子,经

管我曾经有许多梦想,但我认识到这

个世界是现实的,所以我必须做出选

择。

实际上你是……

嘘……他的选择还没说呢!

YY 英语 成长的烦恼第六季

5

M:You don't mind if I refer to my list?

J:Mines longer.

M: The ar4e some questions that I have asked mylf

about staying in school. Ok.

Number one. Have I really thought about how tough 1

career acting is?

J:Uh hu.

M: And number two. Shouldn't I have a marketable skill

tofall back on 2 ?

J:That was my number four.

M: And number three. Do I really want to just drift

through my twenties the way I did my

teens?

J:Drifting,bingo 3 .

M: And number four, how can I truly feel like an adult

unless I am on the road to lfsufficiency 4 ?

J:Didn't have that one.

M:Now listen. I have forty nine more questions like this.

J:Forty nine! Hooo, I only had forty.

M: Guys, what it all comes down to is, I think I should

stay in school this next year.

Ma:Nothing doing young man.

J: Hold on Maggie, he just said that he's staying in

school.

Ma:And you believe him?

J:believe him. He's got alist and everything.

Ma:Jason, what about the registration that he didn't fill

in and was due today?

J:Yeah!

M:Well, that's cos, lets look at list number two.

J:Your number two and my number two?

M: Mine. About having a marketable skill. And mum. I

want to go to school here.

Ma:Phillip Boynton State teachers college.

M: Exactly. I mean you guys remember last year when I

1 tough a. 坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的

2 fall backon 退守,退却到…;求助于,转而依靠…Fall back on old friends in time of need.

在需要时求助于老朋友们

3 bingo 口语中有中了!搞定!的意思

4 sufficiency n. 充分,充分的数量,足够的资力

你们不介意我看单子吧?

我的更长。

为了留在学校读书,我常问我自己,这

样几个问题。好,第一,我是否真的考虑

过当演员是多么的不容易。

嗯。

第二点,是否学门有用的技术赖以生

存。

那是我的第四点。

第三条,我是不是不像以前那样白白

虚度二十岁的光阴。

虚度不错。

第四条,如果我不学会自立,那么怎么

成为一个真正的大人啊?

这条我没有。

噢,Jason。

我还有四十九个这样的问题那!

四十九个?我只有四十个。

这一切的结果使我觉得,明年我该留

校读书。

这没用年青人。

Maggie,等一会!他刚说的要继续读书

的。

你相信他了?

怎么说,可他立了单子和问题。

Jason 你忘了注册单他没添过,而今天

就要到期了。

对!

那是在小单子上的第二条。

你的第二条还是我的第二条?

我的!是关于一门有用的知识。啊,妈妈,

我想进这个学校。

Phillip Boynton State 师范学院。

是这样,我说你们,你们还记得去年我

给人家带课那件事情吗?

YY 英语 成长的烦恼第六季

6

did that emergency substitute 1 teaching. I mean I was

so good becau not a single one of tho kids could get

a single thing

pasdme.

Ma:I remember.

M:Yeah. Now I know it would mean a little more time in

college, but I really want to go to

Boynton, and work towards a teachingcertificate 2 .

J:Wow. My boy and Boynton.

M: Yeah, I mean dad. It would kind of be like one of

tho bad guys who starts working forthe law.

Ma:It's signed inink 3 and everything.

M: Now, it would mean at least another year of me

living above the garage and maybe

another year of me stealing food out of the

refrigerator 4 .

J: We don't mind. Just don't touch your mothers low

sodium 5 salami 6 .

Ma:Mike, you're rious?

M:Yeah mum. I am.

Ma:But, what about your dream of being an actor?

M: Well I figure, if I'm any good, it can wait til after I've

graduated.

(Audition)

Man:Next!Number 83

M:Yo. Number 83. My friends call me eighty.

Man:I'm sure they do.

M:Michael Seaver.

Man:Well Mr. Seaver. Would you like to tell us a little bit

about your most recent acting

experience?

1 substitute n. 代理,代理人,代用品,代替物 vt. 代替 vi. 替代,取代

2 certificate n. 证书,证明书 No one had en her marriage certificate.

没人看到过她的结婚证书。

3 ink n. 墨水

4 refrigerator n. C 冰箱,冷冻机,冷藏库

5 sodium n. 钠

6 salami n. 意大利腊肠 Slice off a piece of salami.切下一薄片意大利腊肠

我是说我是个好老师,

因为没有一个人是能骗过我的。

噷,我记得。

是啊。这意味着我在大学里多带一段

时间。所以我真想上 Boynton,争取一

张教师证书。

哇,我的孩子在 Boynton。

对,爸爸这时候有点像,那个开始学法

律的坏小子嗯?

噢,签名什么都不缺。

对,我是说,这……这这意味着我最少

还得在车库上住上一年,也许还得从

冰箱里再偷吃一年的东西。

没关系,只要你别碰你妈的减肥香肠

就可以。

Mike,你是当真的?

对,妈妈,真的。

可,你不是梦想当演员吗?

噢,我要是真行的话,等我毕业以后也

不迟啊!

下一个,八十三号?

来了,八十三号,我朋友给我叫八十。

这我相信。

Michael Seaver。

好吧,Michael Seaver 先生。能不能简

要的告诉我们你最近演过什么戏好

吗?

YY 英语 成长的烦恼第六季

7

M: Uh, well just yesterday I convince 1 d my parents I'd

given up acting.

C: Do you have any idea how long my commute 2 home

was?

B:No. Don't care.

C:Well I'll tell you anyway.

Chrissy: Carol, Carol, Carol. You want to play with me?

C:Not nowChrissy. I had a reallyrough 3 day at school.

Chrissy: Well you should have been at my pre‐school. It

took twojanitor 4 s, threebucket 5 s of

sawdust 6 , and Mrs. Orbow still slid across the floor.

C:I'm really tired. Later ok.

Chrissy: Mike's right. She is no fun.

C:One hour forty ven minutes, fifty five conds, door

to door.

B:Hu?

C: My commute. Haven't you been listening? I had to

take three trains today.

B:Which one ran into your face?

C:Ben, if by somemiracle 7 you one day get into college

on, say acircus 8 scholarship, head

my warning; This is more work, harder work than I have

ever done in my entire life. But do

you know what has been the toughest thing about this

whole week? Nobody in this family

ems to give a darn.

B:Oh, are you still here?

C: Good old Carol will bare any cross. Any burden 9 and

everybody around here acts like it's

expected. When all Mike has to do is jump into the

hou and say "Great news everyone" and

1 convince vt. 使确信,使信服 He tries to convince me such and such is true.

他试着说服我某某事情为真。

2 commute vt. 交换,改换支付方法,减轻 n.乘车上下班上班路程

3 rough a. 粗糙的,粗暴的,蓬乱的

4 janitor n. 守卫,门警,管理人 (美式英语)看门人=caretaker(英式英语)

5 bucket n. 桶,吊桶,水桶,大量

6 sawdust n. 锯屑

7 miracle n. 奇迹,神奇,神奇的事

8 circus n. 马戏团,马戏,竞技场

9 burden n. 负担,重载,担子,责任

啊,就在昨天我使我父母相信了我已

经放弃了表演。

你知道,今晚我花了多少时间才回到

家里的吗?

不知道,也不关心。

好吧!我来告诉你。

Carol,Carol,Carol,和我玩好吗?

现在不行,读书回来我走累了。

那你该到我的幼儿园去,两个看门人,

洒了三桶木屑,可是 Orbow 夫人最后

还是滑到了。

我累了,以后好吗?

Mike 说的对,她真没劲。

一小时四十七分外加五十五秒,门对

门。

呃?

花的时间,你没听我说吗?今天我换了

三辆有轨电车。

脸部表情是哪辆?

Ben,如果奇迹发生,有一天你进了大

学,比方说,得了杂耍奖学金。接受我的

忠告,这比我一生所有做的所有的事

情更难,更加幸苦。可你知道这一周来,

最伤心的事是什么?这家里根本没有

人关心我。

噢,你还没走?

好样的 Carol 你什么都能经的起,什么

压力都能挺住,这的人都这么想。可一

旦Mike冲进来,只要喊上一句,各位重

大新闻,

YY 英语 成长的烦恼第六季

8

everyone in this hou stops what they are doing.

M:Great news everybody!

Ma:What is it Mike.

J:Hey. Alright. Great news?

C: If you will all excu me, Chrissy had an interesting

vomit 1 story.

Ma:So, what's you news Mike?

M:Are you ready for this? Your eldest and your favorite,

today just got anactual 2 part on an

actual off Broadway play. A real job.

J:Hey!

M:And the pay is, get this, two hundred and fifty dollars

a week.

Ma:Alright.

B:You'll be rich and famous.

Ma: This is wonderful, and you won't have to give up

your dreams.

M:No.

J: Rehearsal 3 s won'tconflict with 4 class?

M:No. No conflict what so ever.

J:Hey. When do you rehear?

J:Five days a week. Eight hours a day.

Ma:So what happened to your State Teachers College?

M:I'm not going.

Ma:Well what about yourapplication 5 and everything?

M:I still got it.

J: Wait, wait, wait, wait, wait. Exactly what's going on

Mike?

M: Oh, oh. Well, yeah. There's a perfectly good

explanation for why I didn't follow through

with what I told you guys yesterday.

J:And that is?

M:I lied.

B:Wow!

1 vomit n. 呕吐,呕吐物,催吐剂

2 actual a. 实际的,现实的 The actual labor force numbered 12 000.

实际劳动力有一万二千。

3 rehearsal n. 预演,排演,练习,背诵,复述

4 conflict with 与…冲突,与…矛盾

5 application n. 应用,申请,志愿书;

于是大家全把自己手里的活都放下了。

各位重大新闻!

啊,什么事 Mike?

嘿,我们总是等着听好消息的。

听着!

如果你们不介意,Chrissy 有个关于呕

吐的故事。

我有什么消息 Mike?

准备好了吗?我,你们最宠爱的长子,今

天在外百老汇剧中得到一个扮演角色

得机会,我工作了……

嘿嘿!

让我说完。我得工资是每星期 250 美

元。

啊……

你要发大财了!

说得对。

噢,亲爱的,太好了。你不会再放弃你的

梦想吧?

不!

排练和上课不冲突?

没什么可冲突的。

那你什么时候排练?

每周五天,每天八小时。

那吗,你的妯娌师范学院的事怎么办

呢?

我不去了。

可你的申请书不是都准备好了吗?

没事,还在这。

噢,等一等,等一等!到底是怎么回事

Mike?

噢,噢,噢对,是啊!因为我有一个极好的

理由,说明我为什么不能照昨天对你

们说的去做。

是什么理由?

我撒谎了。

YY 英语 成长的烦恼第六季

9

Ma:So you lied to us?

M:Uh hu.

J:So you never had anyintention 1 of going to Boynton?

M: You got it. I mean, wouldn't you guys have been

upt if I'd have told you thatyesterday?

J:So this whole story isbogus 2 ?

M: Totally. Man, you guys should e the looks on your

faces.

J:So you looked me right in the eyes and you lied?

M:No. Not once, if you may recall, did I ever look you in

the eyes.

J:I feel...I'm sobetrayed 3 .

M:Betrayed! Dad, I got a part.

J:Raaaa!

Ma:Jason.

Ma:Kids, I'm going out to look for your father.

B: Shouldn't be too hard to find him. He's carrying a

door.

J:Hi honey.

Ma:Jason, I have been worried sick about you.

J:Why?

Ma: Well you've been wandering 4 around town for

three hours, carrying a door.

J:What, I'm suppod to leave it somewhere?

Ma:Honey, where are you going?

J:To apologize to Mike.

Ma:Apologize! For what? He's the one who lied to us.

J: Well I shouldn't have lost my temper Maggie. If ever

there was a time for reason, thatwas it.

Ma: Jason, you are not going to apologize to anyone.

This is a time to get tough. This is a

time to forget reasoning 5 . Remember, we are the

parents. We arein charge 6 . Let's just tell him

1 intention n. 打算,目的,意图 I just can't fathom out his intention.

我就是揣摩不透他的意图

2 bogus a. 假的,伪造的

3 betray vt. 出卖,背叛,辜负,暴露 She was betrayed into a snare.她被诱入陷阱。

4 wandering a. 徘徊的,流浪的,蜿蜒的

5 reasoning n. 推论,推理,论证

6 in charge adv.主管,看管,在...看管下 I am in charge of overeing the equipments of the company.我负责监

你对我们撒谎了?

啊噷。

这吗说,从没想过要进 Boynton?

说的对!如果我昨天说了你们不是大

动肝火了吗!

你昨天说的都是假的?

是这样。你们最好去照一下自己的表

情。

你注视我的眼睛,却对我撒谎?

不,不光这次。记得吗,我一直都是盯着

你的眼睛。

我觉得我被出卖了。

出卖?可我得到了角色。

噢,Jason!

孩子们,我出去找你们的父亲了!

找他不会太难的,扛着门呢!

亲爱的。

Jason,我真是为你担心要命。

为什么?

你已经在外边逛了三个小时,还扛着

门。

难道要我把它扔了?

亲爱的你去哪了?

向 Mike 道歉。

你向他道歉,为什么?是他撒的谎。

我不该对他发脾气 Maggie。如果要找

理由的话,就是这个。

Jason,你现在不应该去对任何人道歉,

也该强硬一点了。忘了你什么理由吧。

记住我们是父母。让我们做主,告诉他,

YY 英语 成长的烦恼第六季

10

that if he doesn't goto school, all thefreebies 1 stop.

J:You're right. I'm going to bed.

Ma:Good. Honey, the bedroom's this way.

J:We're going to get a bite to eat.

M:Yep.

J:Its dad.

M:Uh, what do you want?

J:The doors locked.

M:Uh hu.

J:Well Mike, open up.

M:Uh, you're not mad anymore?

J: No, in fact I feel real bad about it and I want to

apologize.

M:Ok, go ahead.

J:I'd like to do it face to face Mike.

J:Mike, open this door or I'llrip it off 2 . Look,

M:Dad, I've been going through the Boyntoncatalogue 3

here, and you know if I pick up

some weekend cours, I can probably get my teaching

degree in about twelve years.

J: Mike, you don't have to put on any act with me.

Alright. I wanted to finish the conversation we should

have finished earlier before I lost my temper. I want to

get to theheart of this. Themeat 4 . The very matter.

M:You're going to hit me aren't you?

J: Come on. Where's that list you had yesterday? I want

to go over some of your reasons

for why you should stay in school.

M:Uh, uh, I lost it.

J: Its right here. This is a Xerox 5 of my list. Mike, you

routed through your mothers

underwear drawer!

M:Yeah, well you've been in mysock 6 drawer.

视公司的设备。

1 freebies n. 免费赠品(尤指戏院赠券);免费的东西;免票

2 rip off 撕掉,扯掉;偷窃,抢走,欺骗

3 catalogue n. 目录,总目

4 meat n. 肉,肉食,食物;实质,内容

5 Xerox 复印件,复印

6 sock n. 短袜,鞋的衬底,一击,零食

如果他不念书,别想白吃白住。

你说的对!我要去睡觉了。

好。亲爱的,卧室在这。

我的肚子在召唤我。

啊,谁啊?

是你爸!

你想干吗?

门还关着呢?

嗯。

来吧 Mike 开开门!

你不发火?

不,事实上我觉得我很不应该,我想向

你道歉。

好吧!你请说吧!

我要面对面跟你说。Mike。Mike 你要

是再不开我就撬门了!

你看我……

爸爸我正在看 Boynton 课程目录。如

果我周末去选课的话,十二年左右我

就能拿到教师证书了。

Mike 你不必再对我演什么戏了。我只

是想结束原本在我发火前,我们就该

结束的谈话。我只是想了解此事包括

皮肉和骨头。

你是要打我?

行了,昨天你的那张单子在哪,我想再

看看你要继续读书的理由。

我丢了。

嗯,这不是吗?原来你是复印我的,Mike

你是翻了你妈妈的内衣抽屉啊!

你也翻了我袜子抽屉。

YY 英语 成长的烦恼第六季

11

J:Well it's hardly the same thing.

M:Tell that to Ben.

J:Can we just stick to the reason I came in here.

M:Right. You were going to apologize.

J:Mike,what you did, you, you, you lied to me.

M:Apology accepted. Goodnight.

J: Mike, you don't understand something. I am not

trying to make yousuffer 1 .

M: Well then you've got to understand something. I've

got things that I want to do.

J: Ok. Answer me this Mike. Do you really think it's a

good idea to go off and pursue your

acting bug, without a college degree? Is that practical?

M:No, it isn't.

J:Ok, we're getting somewhere.

M: I don't need to be practical dad. I've got talent. Ok.

And besides, it is nota bug. I think

that is part of the problem we have here. When I'm

interested in doing something it's a bug,

and when Carol's interested you call it anaspiration 2 .

J: You keep your sisters aspirations out of it. Now I'm

just trying to be reasonable Mike.

M: No, you're not dad. You're just trying to talk me into

doing what you want me to do,

becau you want me to do it. But dad, I am twenty

years old. Ok. I am old enough to vote.

To die for my country, and if I so desire, to have a beer in

Porto Rico.

J: Well I can e how rious you are about this acting

thing.

M:Oh, first it a bug, now it's a thing. Come on dad. Why

don't you just call it what it is.

J: Ok, Mike I know what it is. It's a sickness 3 Mike. I

mean its one job you got, for two hundred and fifty

1 suffer vi. 受苦,受痛苦 vt. 受到,遭受;忍受,容忍 The Jews suffered terrible percution under Hitler's rule.

犹太人在希特勒的统治下受到残酷的迫害。

2 aspiration n. 热望,渴望,抱负

3 sickness n. 疾病,不健康,呕吐

这可是两码事。

只能去骗 Ben。

我们还是言规正传,别扯远了。

可以,行啊!

那么你该向我道歉了?

你怎么可以对我……撒谎呢?

接受道歉,再见!

Mike,有些事你搞错了,我并不是来责

怪你的。

好吧,你也该明白,我也有我自己想干

的事情。

好吧,请你回答我,你真认为不念大学

没有文凭追求演戏,这种胡闹的想法

实际吗?

不实际。

好,我们有共同语言了。

可是我不想实际爸爸!我有才华。懂吗?

再说这不是胡闹,每次我提出想干什

么事,你们总是那句老话,这是胡闹。而

Carol 想干的,你们就说这是灵感。

这和你妹妹的灵感毫无关系,我努力

使自己同情答理。

可你每有爸爸,你只想说服我,按你的

意趣去办事,你希望我这样做。我现在

已经二十岁了,到了可以选举,为国捐

躯的年龄了。要是,要是我愿意,还可以

到 Porto Rico喝啤酒。

看来你对演戏这回事真动心了。

噢,胡闹又变成事了。干吗不能客观的

称呼它。

好吧,客观上是什么呢?是自求陌路

Mike。我是说,干这行拿二百五十块究

竟能拿多久呢?

YY 英语 成长的烦恼第六季

12

bucks for what? A week, a month, a year, and then what?

You'll come running, you'll....You are far too emotional 1

here.

M: Well how is a guy suppod to react when his dad

squishes 2 his dream like a bug?

J:Ha ha. So we admit it's a bug. You know it'sprobably a

bad idea to discuss this right

now. Lets just wait and we'll do it in the morning.

M: Fine. I'll talk about it in the morning dad. But things

are not going to change.

J:Mike, you know you are making this real tough on me.

M: Dad, It's no picnic 3 for me either. I have got a

rehearsal tomorrow at nine.

J:Well maybe you just won't go to that rehearsal Mike. I

mean maybe this, maybe

there's a middle ground for us. I mean we've been

through a lot of stuff together. Why can't

we just find acompromi 4 ?

M:Well I would sure like to.

J:Alright. What sounds fair to you?

M: Ok, I think that I should quit school and take the

acting job.

J:Ha ha. How's that a compromi?

M:You can still yell at me.

J: I'll tell you what a compromi is. A compromi is

you go to school and you do your

plays at the weekend.

M:Dad, plays don't work that way.

J:Well they can for a couple of years.

M: Dad, there is going to be no compromi ok. I am

going to do what I want to do, and

you are just going to have to live with that.

J:Ok Mike. Here's the deal. You want to samerent 5 , you

want the same meal plan, then

you've got to study something. You've got to be a

1 emotional a. 感情的;激动的 An excessively emotionalperson.过分动感情的人

2 squish n. 咯吱声,果酱 vt. 压碎,压烂

3 picnic n. 野餐;轻松愉快的事

4 compromi n. 妥协,折衷,折衷案,和解

5 rent n. 租金,房租,出租物,裂缝,破裂处,分裂

一星期一个月一年谁知道,然后只有

回家。我们都感情用事了。

好吧!既然你把我的梦想,说成胡闹,那

我还能说什么呢?

噢吼,那你承认是胡闹了。好了,也许,

也许现在不是讨论的最好时间,我们

还是等到,明天早上再说。

可以,可以明天再谈,不过一切不会改

变。

噢 Mike,你真的要惹我发火了。

可是爸爸我也并不轻松,好了明天九

点还要排练呢!

也许明天你根本就不能去排练,Mike,

我是说也许,我们都应该让点步,我们

曾经有过很多的共同点,为什么我们

就不能妥协一下呢?

我当然很乐意。

很好,你觉得该怎么样?

好吧!我觉得我应该退学,去参加演戏。

你这就算是妥协?

你照样可以发火。

我来告诉你,什么叫做妥协,妥协就是

继续上学,周末去演戏。

爸爸,演戏不可能这样……

可以先干上几年吗?

不可能有什么妥协了,懂吗?我一定要

干我想干的事情,我看你只能接受这

个现实了。

好,那就怎么说吧!你要住这房吗?你要

吃 Seaver 家的饭吗?那你就得继续上

学,

YY 英语 成长的烦恼第六季

13

student. Study anything anywhere. I don't

care. I hear in California now they've got a school for

game showhosts 1 .

M:What Alex Trebec Tech?

J:I'm rious.

M: So you're saying if I don't do what you say, you're

making me move out?

J:No Mike, you're choosing to move out.

M:Why?

J:I don't know, you tell me. I like you living here.

M:Well me too dad. So what are we fighting about?

J: We're not fighting anymore. I want your decision in

the morning.

Ma:You're up early.

J:I've got doors to hang.

Ma: Doors plural 2 ? Did you talk to Mike after you said

you wouldn't?

J:I happened to run into him last night.

Ma: Was this about the time you were rattling 3 dishes

in the kitchen?

J:Later.

Ma:And?

J:And what?

Ma:And he owns the hou and you're hishandyman 4 ?

C: The reason I'm leaving so early is so hopefully I can

make it into Manhattan in under

two hours. If anybody cares.

Ma:Have a good day sweetheart.

J:Ditto.

C: Mum, may I borrow your mace 5 ? I ud all mine up

yesterday.

Ma:Sure honey. Jason, what happened?

J: Well we just had a little talk and I think I got through

to him.

Ma:You do? Really?

1 hosts n. 主人,东道主,节目主持人

2 plural n. 复数

3 rattling a. 卡答卡答的,活泼的,很好的 ad. 极佳,很,非常

4 handyman n. 受雇做杂事的男人,手巧的人,水兵

5 mace n. 钉头锤,权标,权杖,执权标者

当个学生 , 你去哪学我并不在

乎,California 有个学校专门培养游戏

主持人。

什么?去 Trebec Tech 技校?

我是但真的。

如果我不按你的意思去做,你就让我

搬出去?

不,这话是你自己说的。

可为什么?

你来回答我吧!我是要你住在这的。

我也想住爸爸,哪,那我们吵什么?

我们不再吵了。明早听你的决定。

起的早啊!

得装两扇门。

装门两扇,结果你还是和 Mike 谈了。

昨晚碰巧遇见了他。

是不是你让盆子跳舞得时候。

在那以后。

说呀!

什么?

他是房东,你是修理工。

我这么早走得原因,是希望在两小时

之内到达 Manhattan。谁也不来关心我。

过得愉快亲爱的!

再见!

妈妈,能借你的香水吗?我的昨天用完

了。

可以宝贝。Jason 怎么样了?

刚才我和 Mike 谈了谈,我想我把他说

服了。

这是真的?

YY 英语 成长的烦恼第六季

14

J:Uh hu. Really.

Ma: Well maybe it is a good thing you talked to him. If

I'd gone up there I probably would

have lost my temper and given him some stupid

ultimatum 1 .

J: I'm going to go get the newspaper. Hey Mike. Can I

hang that door for you? Mike?

Radio: Everybody's talking at me. I don't hear a word

they're saying. Only theechoes 2 of my

mind. People stop and stare. I can't e their faces. Only

the shadows of their eyes. I'm going

where the sun keeps shining. Through the pouring rain.

1 ultimatum n. 最后的话,最后通牒,基本原理

2 echo n. 回声,回响;附和者,应声虫 The young man is only an echo of his mother's opinions.那个年轻人只

不过是他母亲意见的附和者。

嗯,真的。

好,也许你的做法是对的。如果我上去

很可能会发脾气,甚至愚蠢的给他下

个最后通牒,噷!

我想,我该去拿报纸了。嗨,Mike!我来

给你装门了。Mike。

(广播)

Everybody's talking at me. I don't hear

a word they're saying. Only the echoes

of mymind. People stop and stare. I

can't e their faces. Only the shadows

of their eyes. I'm goingwhere the sun

keeps shining. Through the pouring

rain.

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

602 Midnight Cowboy

远走高飞:迈克出走了,杰生不知道该怎样告诉麦琪这件事,而麦琪得知后果然难以接

受这个事实。迈克是为了表演事业来到了纽约。到了这里,他才知道生活的艰难,这里

的房租都很贵,他又没有多少钱,为了有个栖身之处只好四处求人。而卡萝尔得知迈克

在纽约,也动了搬到纽约去住的念头。

J: So he moved pout 1 . That little no good,

ungrateful 2 ...My son's gone. My first born. My

Name's sake, if we decided to go that way.

(Flashback)

M:I want to go to school here.

Ma:Phillip Boynton State Teachers college.

M:Exactly.

M:Michael Seaver.

Man:Well Mr. Seaver, wouldyou like to tell us a little

about your most recent acting experience?

M: Uh, well just yesterday I convinced my parents I'd

given up acting.

Ma:So you lied to us?

M:Uh hu.

J: So you never had any intention 3 of going to

Boynton?

M:You got it.

J:Here'sthe deal; you want that same rent. You want

the Seaver meal plan? Then you've got to study

something. You've got to be a student. Study

something anywhere, I don't care.

M: So you're saying that if I don't do what you say,

you're making me move out?

J:NoMike. You're choosing to move out.

M:Why?

J:I don't know. You tell me. I like you living here.

M:Well me too dad. So what are we fighting about?

1 pout n. 撅嘴,板脸,生气,大头鱼类 Her mouth held its usual pout.她像往常一样噘着嘴。

2 ungrateful a. 忘恩负义的,使人不愉快的,徒劳的,讨厌的

3 intention n. 打算,目的,意图 I just can't fathom out his intention.

我就是揣摩不透他的意图。

602远走高飞

他就这么走了,这个没出息的不孝的我的

儿子走了,我的长子,我的小 Jason,不,

该把小字去掉。

我想要上这个学校。

Phillip Boynton中立师范学院?

说得对。

Michael Seaver。

Seaver 先生,请你大致谈谈最近演过些什

么戏好吗?

就在昨天我使我父母相信了,我已经放弃

了表演。

你欺骗了我们。

这么说你根本就不想上 Boynton学院?

说得对。

这么跟你说吧,你要住这房子吗?你要吃

Seaver 家的饭吗?那你就得继续念书当

个学生,你去哪学我不并在乎。

你的意思是,如果我不按你的意思去做,

就得让我搬出去。

不,这话是你自己说的。

可为什么?

你来回答我吧,我是要你住在这儿的。

我也想住爸爸,那,那我们俩还吵什么?

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

J: We're not fighting anymore. I want your decision in

the morning.

(Back to prent)

Ma:Jason! Jason!

J:Yeah honey.

Ma:Tell Mike to hurry up 1 . His breakfast is getting cold.

Come on kids. Breakfast.

J: (in his head) Oh boy, how am I going to tell Maggie?

And look at her. All safe and cure in her little pink 2

robe 3 . Whipping up eggs. God that's xy. Stop. Stop.

Now get back to the problem. How am I going to tell

her?

(Day dream one)

Ma:Jason, what are you doing?

J: I'm hugging my gal 4 . And it's not just becau you're

beautiful Maggie. It's becau together I know you and I

can face anything. Even Mike moving out.

Ma:Mikemoved out! Oh you did it didn't you? You with

yournless 5 babbling 6 drove our

first born away.

J:Remember honey, the important thing here is that our

love willsurvive 7 . (Maggie shoots him)

J:(In his head) You are making too much of this. She's an

adult. She'll understand.

(Day dream two)

J:Maggie, you better put down that whip.

Ma:Pardon me.

J:I have some terrible news. Mike has moved out.

Ma:Oh, that's nice.

J:What, you're not upt?

Ma: Heck no. We can have more kids. In fact I'm in the

1 hurry up v.赶快,使赶快

2 pink n. 粉红色,石竹花,化身,极致 a. 粉红的

3 robe n. 宽松长袍,礼服,披肩,覆盖物

4 gal n. 女孩(=girl), 少女

5 nless a. 无感觉的,无意识的,不省人事的

6 babbling 胡说的,喋喋不休的

7 survive vt. 比…活得长;幸免于,从…中逃生 vi. 活下来

我们不再吵了,明早听你的决定?

Jason! Jason!

嗨怎么?

叫 Mike 抓紧点,他的早饭凉了,孩

子们吃早饭了。

哦天呐!我怎么去对 Maggie 说,瞧她

穿着粉红的睡袍,不慌不忙的,还打

着鸡蛋,天呐!真性感。不对,不对,

我已经跑题了,我怎么对她说呢?

Jason你要干嘛?

我要抱我的爱人,这不仅因为你漂亮

Maggie,还因为咱俩在一块能正视发

生的一切,包括 Mike 的出走。

Mike 出走了?

这个。

哦!肯定是你逼的,你那种愚蠢的唠

叨,把我们的大儿子逼走了。

记住亲爱的,重要的是咱俩的爱情能

继续存在。也许我太多虑了,她是个

大人,她会理解的。听着 Maggie!把

打蛋器放下。

你说什么?

我有一个坏消息,Mike 他出走了。

哦!那很好。

你一点都不担心?

那有什么?再生他几个,

YY 英语 成长的烦恼第六季

3

mood 1 to start trying right now.

(Lies on table)

J:(In his head) Yeah right. What am I doing? I'll just go in

and bite thebullet 2 . Oh god. Bullet.

Ma:Tell Mike to get here soon, or his three minute egg

is going to be hard boiled.

J:Well Mike won't be having breakfast this morning.

Ma:You decided tostarve 3 him intosubmission 4 ?

J:He's gone Maggie.

Ma:What?

J:Gone. Mike moved out. His car, his clothes, everything.

He moved out to do that stupidplay.

Ma: Oh, I can't believe it. It's just another one of his

tricks.

J:Sweetheart, he took the toilet paper.

Ma: My baby! But, but I thought you reason with him. I

thought you worked everythingout.

J: So did I. And I hate to say this Maggie, but I got to

blame you.

Ma: Me! Wait a minute; you're the one that talked to

him last night. Alone, cretly. And

you blame me?

J: That's right. Becau when my sober 5 reasoning

didn't work, I tried your hard as nailsapproach.

Ma:What stupid hard as nails approach?

J: You know the ultimatum that you didn't have the

gut 6 s to give him face to face.

Ma:I would never corner him like that. Stay in school or

get out.

J:Now I think we say why.

Ma:I can't believe my babies gone. I'm going after him.

J:To where?

Ma:New York.

1 mood n. 心情,情绪,心地,兴致

2 bullet n. 子弹

3 starve vi. 挨饿,饿死 vt. 使挨饿 They tried to starve the army into surrender.

他们试图以饥饿迫使敌人投降。

4 submission n. 屈服,服从,谦逊,递呈,提交,意见

5 sober a. 清醒的,稳重的,节制的,严肃的,不夸大的,合理的,朴素的

6 gut n. 勇气,剧情,内容,内脏,肚子,海峡;肠道

其实我现在就想再生一个。

好样的,我该怎么办?我就走进去鼓

起勇气,哦上天,勇敢点。

快叫 Mike 下来,不然的话,他的蛋

要煎老了。

得了,Mike 今天不吃早饭了。

你是否想用饥饿来制服他。

他出走了?

什么?

走了、跑了,他的车、他的衣服,一

切全都带走了,他去演那该死的戏了。

哦!我不相信,说不定他又在搞什么

鬼。

亲爱的!他连卫生纸都带走了。

我的孩子,我还以为你说服了他,问

题全都解决了呢。

我无能为力,有句话我真不想说,这

还得怪你。

我?你先等一下,昨晚是你跟他谈的,

单独的,秘密的,怎么怪我?

当然怪你,因为我的道理讲不通,于

是我就采用了你那种强硬的,愚蠢的

办法。

什么强硬愚蠢的办法是我的?

就是那种你没勇气当面宣布的最后通

牒。

我可不会像你那样去逼他,要么上学,

要么滚蛋。

哦!总算找到原因。

我不信他就这么走了,我现在去追他。

上哪追?

去纽约。

YY 英语 成长的烦恼第六季

4

J:How do you know he's in New York?

Ma: Jason, you know what city he's in and you stand

there in your robe like Hugh stinkingHeffner.

J: Maggie, come on. There's eight million people in that

city. What am I suppod to do?

Ma: Oh I don't know. I am just worried that my babies

fallen into something terrible.

M:Thanks for putting me up for the nightbabe 1 .

Girl:Any thing for you cowboy.

M:Boy I love acting!

Man:Mr. Seaver! Must you say that after every line?

M:Well she is saying some great stuff.

Man: Maybe if you'll shut up, she'll say more. Now get

into that bed with that young woman.

M:Boy I love acting!

Ma:Jason I feel so terrible. I never got the chance to tell

him goodbye. Bye Mike. It wasfun raising you.

J:No it wasn't Maggie. It was anightmare 2 .

Ma:Oh. So you're happyhe's gone?

J: Not happy Maggie. I'm destroyed 3 . I'm hurt. I'm at a

loss here, but come on. I love that no good

irresponsible 4 lfish hard headed lofty opportunistic 5 ,

dangerous, out law of son.

Ma:He is so cute when he lies.

B:Look. Mum, dad, I know what you're going to say, but

I don't care. This is what all the kids at school are

wearing and if you ask me, I think it looks darn cool.

J: We have bigger problems Ben. Mike has moved out

and gone to New York.

Ma:Oh!

Stinky:My mother cried too when she saw me.

B:No Stinky. She's not crying about this. Mike moved to

New York. We are talking window

of opportunity here. I have a theory that Mike's old

1 babe n. 婴孩,缺乏社会经验的人;(美俚)姑娘,宝贝,小妞儿,梦中情人

2 nightmare n. 梦魇,恶梦,可怕的经验

3 destroyed 被毁,被破坏

4 irresponsible a. 不负责任的,不可靠的 He is an irresponsible cadre.

他是个不负责任的干部。

5 opportunistic a. 机会主义的,投机取巧的

你怎么知道他在纽约?

哦!你知道他在哪个城市,可你还站

着穿着睡袍睡衣,就像一只懒熊猫。

Maggie!纽约有 800 万人口,你让我

上哪去找他?

哦!我也不知道,我只是担心他会遇

到什么可怕的事。

谢谢你让我过了一夜。

我愿意效劳,牛仔。

天呐!我爱演戏。

Seaver 先生,你怎么光说这句话呢?

因为她说的话让我太兴奋了。

也许你闭上嘴,她能多说几句的,你

现在快躺到姑娘身边去。

天呐!我爱演戏。

Jason!我感到很难过,我都没跟他说

一声再见,再见 Mike,把你养大我很

高兴。

别这样 Maggie!这像一场噩梦。

哦!你高兴他出走?

不高兴 Maggie,我难过、我垮了、我

不知所措,可是我喜欢这个没有出息、

不负责任、自私的滑头,不听话,投

机取巧,危险的宝贝儿子。

他说谎的样子很可爱。

我说妈妈爸爸,我知道你们会怎么说,

可我不管,学校里的同学全穿这个,

因为这套样子非常帅。

Ben!出大问题了,Mike 出走,去了

纽约。

哦!我妈看我这样也哭了。

不,臭蛋,她不是为这个哭,Mike 去

纽约了。我们现在好好的商量一下,

我感到 Mike 的房间,

YY 英语 成长的烦恼第六季

5

apartment is about to become bens hou

of pleasures.

(Ben's daydream)

B: Alright. Enough practice girls. Now who wants to be

shirts and who wants to be skin?

Stinky:Alright!

J: Now honey look on the bright 1 side. Mike might

become rich and successful and neverneed us again.

Ma:Oh!

C:Can you believe this?

J:Carol, shouldn't you be catching a bus?

C:Yes I should. But just look at me.

Ma:Not now Carol.

C: Oh, is this a bad time for your daughter to have a

breakdown 2 ?

J: Yes. Mike has moved to New York and we are pretty

upt.

C: Mike has moved to New York! Well isn't that nice.

Here I am a Columbia student whohas to leave at ven

am to make a ten o clock class. But do I live in New York?

No. I have to wait at a bus stop and get splash 3 ed with

mud by a traveling salesman, who then parks his carand

offers to wipe me off without using his hands.

J: Carol, you better change; you are going to be late for

class.

Ma:So, what are we going to do about Mike?

J:Well I know we can'tgive in 4 Maggie. I mean we can't

just let him live here and be a bum 5 . I don't know what

to do. Our only hope is that he comes to his ns.

Ma:Then we have no hope.

Girl:Don't leave me cowboy. Don't leave me.

M:Sorry babe, but I'm a traveling man and I gotta go. So

1 bright a. 明亮的,聪明的,鲜明的,欢快的

2 breakdown n. 崩溃,故障明细,详单破裂,分裂

3 splashvi. 溅湿,溅开,飞溅 vt. 溅,泼,使溅起水

4 give in v.投降,屈服,让步,交上,宣布 The warlord government had to give in.

军阀政府不得不让步。

5 bum n. 游荡者,懒鬼,闹饮;屁股

即将成为 Ben的欢乐世界。

好了,排练结束了姑娘们,现在哪队

穿衬衫,哪队不穿?

哦!好。

亲爱的还是想想好的一面吧,也许

Mike 会发财成功,他不再需要我们了。

我真是倒霉透顶。

你不是去赶车了吗?

对,我是该去,可看看我吧,现在不

看?哦!你女儿倒霉的很不是时候,

对不对?

是的,Mike 出走去了纽约,我们很担

心。

Mike 到纽约去了?他太幸运了,瞧我

一个堂堂哥伦比亚的学生,每天早晨

7 点钟出发去上 10 点钟的课,要是我

住在纽约呢,不,我只好等在汽车站,

结果被一位推销员的车溅了我一身的

泥,不错,他停下了车笑嘻嘻地说要

帮我擦掉,可他就是不动手。

快去换衣服,你上课要迟到了。

哦!

你说 Mike 的事怎么办呢?

咱们也不能迁就,Maggie,不能惯着

他,让他成为一个混子,我也不知道

该怎么办?只希望他别再糊涂下去了。

那咱们没指望了。

别离开我牛仔,别离开我。

对不起宝贝,我是个大忙人,我得走

了,

YY 英语 成长的烦恼第六季

6

I'll just say Yo!

Man:Ok. We may have to do a little work on this ending.

People, that's it for today, and plea,

leave your address so we can nd you your revid 1

pages.

M: Oh, Bob, Bob, Bob. What do you do if you don't

knowyour address?

Bob: Look inside your underwear.

M: I mean I haven't found a place yet. Do you know

where I can find a nice clean apartment for say one or

two hundred dollars a month?

Bob: Yeah. Milwaukee.

M: Maurice. Listen, could you help me out? I mean is

there any way I could get my firstdays pay now?

Man:Michael, nobody gets their pay until the play

opens, and that's four weeks away.

M:Four weeks! How is a guy suppod to live?

Man:Well you could ll your blood. As a matter of fact

I'm going right now. You want to go?

M:No thanks.

Girl:Eight ven five, central park south. Penthou.

M: Ah Liz. Listen I was thinking, it would really help me

understand my part if I could spend

the night on your couch tonight.

Girl: Sorry. Tonight my boyfriends fighting for the Light

Heavy Weight crown.

Kate:Mike!

M: Kate! Look, I know we haven't en each other for a

few months, but heck, we can't saythat anymore.

Kate:How are you Mike?

M:Fine. Kate, Kate, I did it! I moved to New York and I'm

starring in a play.

Kate:Broadway?

M:Off Broadway.

Kate:How far off?

M: It's a nursing home on the cond floor. It doesn't

1 revid adj. 改订的

所以我就说久别了。

好了,我们要修改一些结尾,伙计们

今天到此为止,请大家留下地址,好

寄上修改的剧本。

Bob!Bob!你要是不知道你的地址怎

么办?

内衣里找找。

哦不,我还没找到安身之处,能否帮

我找一套干净的小房间,一两百块钱

一个月的。

有,外地有。

Maurice!帮个忙,我是说,第一天的

工资我能不能现在就拿。

Mike!戏不上演就不发工资,离上演

还有四个星期呢。

四个星期,这,这让人怎么活呢?你

可以去卖血,事实上我正要去卖,你

去不去?

哦,不,不,谢谢。

中央公园南 875 号,顶楼。

顶楼?

Liz!你知道我在想如果今天晚上,我

能睡在你床上的话,这角色就能深入

理解。

对不起,今晚我男朋友要参加轻重量

级冠军赛。

Mike!

Kate!我说咱们俩有好几个月没见了,

可今后就不会这样了。

你好吗 Mike?

我很好 Kate!我成功了,我搬来纽约

主演一部戏。

百老汇?

百老汇外面。

离得多远?

在托儿所的二楼,

YY 英语 成长的烦恼第六季

7

matter. The point is, here I am and

here you are. You eing anyone?

Kate:No.

M:Me to live together?

Kate:Mike.

M:Ok, ok. I know it was my idea for the two of us to be

just friends, but, hey look, the question you got to ask

yourlf is; how meaningful 1 do you want this

friendship to be?

Kate:I would love to help you but...

M: hey look. Here's the truth. I just moved away from

home. I've got a hundred bucks in my pocket and no

place to live. It would only be for a couple of days. A

week, six monthstops.

Kate:I would love to help you but my mother's visiting.

Mother: Hello.

M:That's your mother?

Mother: Youbet 2 your but.

M: Charmed 3 .

Kate: It is really nice to e you. Don't you know

anybody el in the city?

M:Don't I know anybody el in the city! Kate, my book

is filled. I just thought I'd give youfirst shot.

Kate:Thanks.

M: Kate. Any of the time we were going out, did I ever

lend you money?

Kate:No. In fact, you owe me fifty.

M:You're right. I'm sorry. Bad time tobring up 4 money.

I'll call you when the play opens.

Kate:I would love to e it.

M:You want to pay for two tickets now?

M: Grandma, it's your favorite grandson. And do I have

good news for you.

Voice: Ladiesand gentlemen. Mr. Jerry Vale.

Jerry: Hi, I'm Jerry Vale.

1 meaningful a. 意味深长的,有意义的

2 bet n. 打赌,赌注 vi. 打赌

3 charmed 喜悦的,著迷的

4 bring up v.教育,培养,提出,(军队等)调上来,(船)抵达目的地 There the birds nest and bring up their young.

这些鸟在那里筑巢并哺育幼鸟。

这没关系,重要的是我来到了你这儿,

嗨有朋友了。

没有。

我也没有,一块住好吗?

Mike?

好吧,好吧,我说你知道我的意思,

我是说咱们做个朋友,可是,听着Kate,

你应该问问你自己,这种友谊要有实

质性内容吗?

我是想帮你忙,可是我?

好了,我实说了吧,我刚从家里出来,

我口袋里有一百块钱,可就是没地方

住,我是说我就呆几天,一星期,最

多也就是半年。

我本来是想帮你,可我妈来了。

Hello!

是你妈吗?

货真价实。

我服了。

看到你我很高兴,你还有什么熟人在

这儿?

要问我的熟人,我这儿满满一本,可

我第一个想找的就是你。

谢谢!

Kate!咱们从前一块出去,我借给你

钱没有?

没有,其实你还欠我 50。

你说得对,现在提钱不是时候,戏上

演我就打电话给你。

我很愿意去。

很好,票钱能不能现在就给?

奶奶!我是你的宝贝孙子,给你带来

好消息了。

女士们、先生们,我是 Jerry Vale 先生。

嗨!我是 Jerry Vale。

YY 英语 成长的烦恼第六季

8

M: Uh, is this my grandma Urma and Wally's

apartment?

Jerry: Yes. I'm hou sitting. I do that for all my fans.

Wally and Urma are in the Bahamas.

M:The Bahamas!

Jerry: Yeah, it's a little chain 1 of islands off the East

coast 2 .

M: well uh, look, Mr. Vale, it's like this. I am Urma's

grandson Mike, and I just moved toNew York to become

an actor and I don't have a place to stay. What do you

say?

Jerry: It's a tough break kid. It will make you a better

person. So long.

Waitress: Hey. Hey. Hey!

M:Another cup of coffee plea.

Waitress: You've been here for hours. If you want to stay

you got to order some food.

M: Uh, well excu me but that sign in the window

clearly offers abottomless 3 coffee.

Waitress: It also says friendly rvice.

M: Look lady, here's the truth. I'm an actor with no

place to stay. Would you plea cut me a break?

Waitress: You want a break? I'll tell you about breaks.

Forty years ago Iunderstudied 4 Mary

Martin in South Pacific and that broad never even once

got sick. So I joined the circus and

spent myreproductive 5 years with w two headed man.

Would you like to e a picture of my kids?

M:Uh I'm sure they're beautiful.

Waitress: Yeah right. Get out.

Music: Everybody's talking at me. I cant here a word

they say. Only theecho 6 es of my mind.

People stop and stare.

1 chain n. 链,连锁,束缚

2 coast n. 海岸,海滨,沿海地区

3 bottomless a. 无底的;深不可测

4 understudy v. 练习做临时替角

5 reproductive a. 生殖的,再生的,再出的

6 echo n. 回声,回响;附和者,应声虫

嗨!这是我奶奶 Urma 和 Wally 的房

子。

对,我是看房子的,为所有崇拜者看。

Wally和 Urma 上巴哈马了。

巴哈马?

对,靠近东海岸的一个小城镇。

是这样的 Vale 先生,我是 Urma 的孙

子,我叫 Mike,我刚到纽约来当演员

的,我还没安身之处呢,怎么办?

这是考验孩子,你应该适应适应,再

见。

嗨!嗨!嗨!

再来一杯咖啡好吗?

你呆了几小时了,再呆下去你就得叫

菜了。

对不起,可橱窗上明显的画着一个没

有底的咖啡杯。

对,上面还写服务亲切。

好,太太我说实话吧,我是个演员,

没地方住,你就帮我个忙好吗?

要帮忙,我来告诉你吧,四十年前我

帮 MaryMartin当替身演员,可倒霉的

是那个婊子从来都不生病。所以我加

入了马戏团,把终身托给一个长着两

个脑袋的人,你想看我孩子的照片

吗?

他们肯定很漂亮。

对,很对,快出去。

misic......

YY 英语 成长的烦恼第六季

9

M: Hey! That's my car. That's all I got. You know if I pay

forimpound 1 I'll be broke. Igot

nothing. You know who fault it is? It's my fathers.

Man:Here.

M:A buck. You're giving me a buck?

Man:Sorry, it's all I can afford. Its winter.

M: It's come to this. An anonymous 2 homeless man

gives me a buck.

Man:Otis.

Chrissy: Ben, you look stupid.

B: Chrissy, that's the first time you've ever insulted me.

Chrissy: No, it's the first time you've ever been in the

room.

C:Where's dad?

B:Upstairs.

C:Dad, come down here now.

B:Ourturf 3 . Keep out. The Regents.

C:I wasgraffiti 4 ‐ed Ben. By a gang of twelve dresd just

like you.

J:Carol.

C:Dad, I need to talk to you.

J:I'm not asking you toviolate 5 any confidence that you

have with your brother, but if you e Mike I want you

to give him this money. Do not say it's from. I want him

to learn a lesson but I do not want him to suffer. Nough

said, now get away from me.

C: But dad I have something to say. |I've reached a

decision.

B:Apparently so have the Regents.

C: Oh good. You're here too. I have something to say to

you.

Ma:Honey, you've got paint all over your coat.

1 impound vt. 关在栏中,拘留,充公 The custom impound the whole cargo.

海关扣押了全部的船货。

2 anonymous a. 作者不详的,佚名的,无名的;

3 turf n. 草地,泥炭,跑马场 vt. 覆草皮于

4 graffiti 涂鸦(graffito 的复数形式)

5 violate vt. 违犯,亵渎,干扰,违反,侵犯,妨碍 They violate the law repeatedly.

他们屡次违法。

嘿!嘿!这是我的车,我就剩这车了,

如果我被罚款我会破产的,我一无所

有。哦!要知道这都怪我的父亲。

一块钱?你给我一块钱?

只能这点,因为是冬天。

竟然会这样,一个无名的流浪汉给我

一块钱?

Otis。

Ben!你样子真傻。

Chrissy!这好像是你第一次侮辱我。

不,是傻人第一次进这房间。

爸爸在哪?

在楼上。

爸爸!你快到楼下来。

别进我们的地盘,女王。

有人在我身上乱写 Ben,这帮人穿的

跟你一模一样。

Carol!

爸爸,我想和你谈谈。

我不想探听你和你哥哥之间的秘密,

如果见到他请你把钱交给他,别告诉

他是我给的,我要让他接受教训,可

不愿意见他受罪,说完了,快走。

可是爸爸,我有话要说,我做出决定

了。

这很明显,女王。

哦!你来得正好,我有话要对你们说。

宝贝!怎么全身涂成这样。

YY 英语 成长的烦恼第六季

10

B:You should read her but.

C:Ben, go to your room.

B: carol, you can't tell me where to go. Anyway. I don't

live there anymore.

Ma:What?

B:I moved up to the garage yesterday.

Ma: Ben, you don't move anywhere without

permission 1 .

B:Dad said it was ok.

J: Well Maggie, my point was that just inca Mike

happened to come back, this would symbolically 2

communicate to him that no individual 3 is more

important or larger than a family as an entity. Becau

as you know, the fiber 4 , the basic familial...Ben, go to

your apartment.

C:I'm still here.

J:Why is that?

C: What do I have to do to get your attention? Wear

vinyl 5 like Ben?

Ma:Ben's wearing Vinyl?

B:Leather.

C:I can't take this anymore. This commute is killing me.

J: Honey, I think there's something important going on

here, and we have been too preoccupied 6 with Mike to

even notice it.

C:Finally dad.

J:Carol's dropping out of school.

Ma:What?

C:I'm not dropping out.

J:Finally that's solved.

C:Listen. If Mike can live in the city, so can I.

Ma: Oh no you don't Carol. You can save your breath.

You're not moving anywhere.

1 permission n. 准许,允许,许可证 I pray your permission to speak.我恳求您准许我发言

2 symbolically ad. 象征性地

3 individual a. 个人的,个体的,单独的;独特的 n. 个人,个体;人

4 fiber n. 纤维,构造,纤维制品

5 vinyl n. 乙烯基

6 preoccupied a. 被先占的,出神的,一心一意的

你再看她屁股。

Ben!回你房间去。

Carol!你不能命令我去哪,我已经不

住那了?

什么?

我搬汽车间住了。

Ben!不经允许你绝不准搬。

爸爸说可以的。

Maggie 是这样的,我的意思是万一

Mike 要是回家来,这样做就可以象征

性的告诉他,一个人再重要,也比不

过一个完整的家庭,这点谁都知道,

因为家庭的每一个细胞,Ben 回你房

间去。

哦。

我还在这儿呢。

那又怎么样?

怎么样才能引起你们的注意,学 Ben

去穿化纤服?

他穿化纤服?

是皮的。

完了,每天再这么乘车,我早晚得死。

宝贝,是因为家里有一件非常重要的

事,我们的心全都被拴住了,所以没

注意到你。

哦!总算注意了。

哦!Carol 要退学了。

不,我可不退学。

感谢上帝,解决了。

听着,Mike 能住在纽约,我也能。

哦不,行了 Carol,你就别说了,你哪

也不准搬。

YY 英语 成长的烦恼第六季

11

C:You haven't even heard what I have to say.

J:It's true Maggie.

Ma:Not another word.

C:What?

J: I think what your mother's trying to say is maybe this

isn't the right time.

Ma: I'll tell you what I'm trying to say, thank you very

much.

J:Honey I'll talk to her. It's ok. I can take care of things.

Ma:Oh, like you took care of things with Mike?

J:Oh, so now we're blaming meall of a sudden 1 .

Ma:No, I blamed you all along.

J:You could hear the truth hu?

Ma: Jason, I am going to handle this. Ok? Ok? Ok? Ok?

Alright, where were we?

C:Well I was.....

Ma:You are not moving anywhere. End of discussion.

C:How can you be so lfish?

Ma:Selfish! You think I'm keeping you here for me?

C: Bingo 2 .

Ma: Carol, what would I possibly gain by having you

here?

C:Oh, thank you very much.

Ma: Honey, I just mean that maybe you're not ready to

move out on your own.

C:How am I not ready? Name one thing. Just one.

Ma:For one. For one. If you were adult enough to move

out, you'd be adult enough to know that this is a rotten

time to be having this stinking conversation.

C:So I'm trapped here until I die?

Ma:No honey, the odds are you'll out live your dad and

I.

C: You know the best thing Mike ever did was move

away from here.

Ma:oh really?

C:Yeah. At least he had the good n to get away from

you.

1 all of a sudden 突然,忽然,蓦然,冷不防

2 bingo 口语中有中了!搞定!的意思

我要说的话你还没听呢。

这倒是的。

你别再说了。

什么?

我想你妈要说的也许是现在不是时候。

我说什么我会告诉她,多谢你了。

亲爱的,我来跟她谈,我没什么,会

处理好的。

Mike 的事你都忘了。

你突然全都怪起我来了?

不,我一直都在怪你。

因为是你不愿意听真话,是吗?

Jason 这事让我来处理好吗?好吗?

好吗?好吗?

好吧。

好吧,好了,说到哪了?

我刚才。

你听着,哪也不准搬,讨论结束。

你怎么这么自私。

你认为叫你留下是为了我。

对极了。

Carol!你留在家里对我们有什么好

处?

哦!我太感谢你了。

不,宝贝,我是说你要独立的生活,

还没这个准备。

叫我怎么准备,举一个例子,就一个。

好吧,举一个,举一个。

到你能搬出去的时候,你就会像大人

那样懂得,现在极不适宜谈这个问题。

那我就应该在这儿呆到老死?

不,宝贝,多半你会比我和你爸活得

长。

Mike 最出色的事就是搬出这儿。

哦真的?

对,至少他知道应该离开你。

YY 英语 成长的烦恼第六季

12

Ma:Me?

C: Yeah. I'll tell you something el. If I had the money,

I'd do the same thing.

Ma:Is that all that's keeping you here.

C:Yes.

Ma:Well here.

C:What are you doing?

Ma: Far be it for me to stand in you way. A blank check.

You want to move, move. You'refree.

C:Great. Great. I can be out by tonight.

Ma:Youdo that.

C:Good.

Ma:Good.

Ma:Oh!

Chrissy: Mummy.

Ma:Yespumpkin 1 .

Chrissy: Can I have Carol's room?

M: (in his head) let's e. Let's e. Dad, the reason I'm

home is becau you were right.

Forgive me.

(Mike's imagination)

J:Loor! Loor!

M: I should talk to mum. Mum, your baby boy is home.

The real world was reallyrough 2 onhim.

Ma:(shoots him)

M: (in his head) What the heck am I doing here? Oh

right. I got no where to go.

C: Mike, what are you doing here? You look filthy 3 and

disgusting 4 .

M:Uh, uh, yeah but after I have a shower I will be fine.

C: Do me a favor. Don't look me up when I'm in New

York.

M: I won't. Wai, wai, wait a minute. What do you mean

1 pumpkin n. 南瓜

2 rough a. 粗糙的,粗暴的,蓬乱的 It's hard to pilot a boat in rough waters.

在有风浪的海面为船领航是很困难的。

3 filthy a. 污秽的,丑恶的 He insulted others with filthy language.他用污秽的语言侮辱人。

4 disgusting a. 令人作呕的,可憎恶的,讨厌的

我?

对,我再说一句,如果我有钱我也会

那么干。

你留这儿是因为没有钱?

是的。

那好,给你。

你这是干嘛?

省得你责怪我挡你的路,这是一张空

白支票,走吧,你自由了。

好。

好,我今晚就走。

你走吧。

我会的。

好。

好。

哦。

妈妈。

怎么小南瓜,

我能住 Carol 的屋子吗?

这么说吧,这么说吧,爸爸我回家的

原因是你是对的,原谅我。

不,没门。

我该去跟妈妈说。

妈咪!你的爱子回来了,外面的世界

他已经受不了了。

我在这儿究竟干吗?哦,对,我去哪

呢?

Mike 你在这儿干嘛?又脏,又让人恶

心。

只要洗个澡还会像原来那样的。

我先声明,

我在纽约你可别来找我?

不会的,等一等,

YY 英语 成长的烦恼第六季

13

when you're in New York?

C:Yeah, I'm moving there.

M:What?

C:Uh hu. Mum gave me a blank check.

M:Wait. This is some kind of joke. Right?

C:Nope. With mums money I am finally on my own.

M: Carol, what an amazing coincidence 1 . Here you are

on your way to New York, and here I

am on my way back there. Why don't I give you a ride?

C:You'd dothat?

M:Oh yeah. And Carol, I also hope to ea your first few

troublesome days in Manhattan.

C: I don't trust you. Perhaps I should try a different

broke.

M:A broke! Carol, I've got a car.

J:May I come down now, or will I just be in the way?

Ma:No.

J: No I can't come down, or no I won't be in the way?

Honey, if I am in the way, I'll stayin my room.

Ma:It's not that. Its just Carol's gone. I gave her a blank

check and now she's moving to New York and she'll

never speak to me again.

J: You gave her a what? Carol. Carol come back. Your

mother didn't mean it.

Ma:Jason stop. She doesn't care. She hates us.

J: Maggie all kids hate their parents at some time. It's

perfectlyhealthy 2 . Didn't you everhate your parents?

Ma:No. They didn't do anything to upt me.

Ed:You hoo! Hey guys.

Ma: Dad. Oh I hate it when they drop in 3 like this.

Alwaysinterfering 4 in my life.

Ed:So what's the good word?

Ma:Oh daddy, Mike moved to New York and Carol too.

Ed:Are you happy now that you've driven out two of my

1 coincidence n. 巧合,同时发生,(意见等的)相同, 符合, 一致

2 healthy a. 健康的,健壮的,健全的,有益于健康的 Jogging is a healthy form of exerci.

慢跑是有益健康的锻炼方式.

3 drop in v.顺便走访,不预先通知的拜访

4 interfering adj.妨碍的

你说你在纽约是什么意思?

我要搬纽约了。

什么?

妈给了我一张空白支票。

这是开玩笑,对吧?

不是,妈给了钱,这等于我自立了。

Carol!Carol!这实在太巧了,我是说

你现在正要去纽约,我又正好从那回

来,我开车送你。

你开车?

哦对,另外我还希望减少你在曼哈顿

最初几天的麻烦。

我不相信你,也许我该上另一个区。

不管你去哪?我有车。

我下来行吗?还是说会妨碍你。

不。

你是指我不能下来,还是我不会妨碍

你?

哦!

亲爱的,如果我妨碍你我就呆在楼上。

不,亲爱的,不是这意思,因为 Carol

走了,我给了她一张空白支票,她去

纽约了,再也不能和我说话了。

给了她什么?哦! Carol, Carol 回来,

你妈不是那意思。

哦 Jason 别说了,没有用,她恨我们。

Maggie,孩子有时会恨父母的,很正

常你恨过你父母吗?

没有。他们从来不惹我生气。

嗨!孩子们!

爸爸、妈妈,我恨他们突然闯来了,

老是打扰我们的生活。

有什么好消息吗?

爸爸 Mike 去纽约了,Carol 也走了。

把我两个孙儿都赶走,

YY 英语 成长的烦恼第六季

14

grandkids, youquack 1 ?

J: I'm in no mood for you Ed. We were doing just fine

until you showed up.

Ma:Oh the hell we were.

Grandma:Oh, I ntension 2 .

B:Hey guys. Keep it down, I got some people over.

M:Is twenty thousand dollarshyphenated 3 ?

C:Why?

M:No reason.

C: You were thinking about my blank cheque, weren't

you?

M:No.

Mike :( in his head) I was thinking about our blank

cheque.

1 quack n. 鸭叫声,庸医,冒充内行之人

2 tension n. U 拉紧,绷紧;紧张;张力,拉力,牵力

3 hyphenated a. 带有连字符号的

你高兴了吧?臭医生。

我没心思跟你说话,你们不来我们都

好好的,

好得没话说了。

哦!气氛紧张。

嗨你们安静点,我这儿有客人呢。

写两千五百,要加零线吗?

什么?

没什么。

你在想我那张空白支票。

不,

我在想我们的空白支票。

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

603 Roommates

同室而居:迈克和卡萝尔在纽约租了一间房勉强住下来。麦琪的父母听说外孙们出走,

跑来出谋划策,给杰生和麦琪添了不少乱。孩子们出走有一段时间了,杰生也不禁心软

了起来,想去给孩子们送些吃的去。刚到纽约的卡萝尔热中于交际,请了很多人到家来

聚会,迈克根本无法背台词,结果被剧组解雇了。最后,还是麦琪的父亲当机立断,将

两个孩子从纽约活生生的拽了回来。

Previously on Growing Pains.

Ma: So what happened to your State Teachers

College?

M:I'm not going.

J:Exactly what's going on mike?

M:I lied.

J:You want that same rent. You want the Sever meal

deal, then you've got to study something. You've got

to be a student.

M: So you're saying that if I don't do what you say,

you're making me move out?

J: Mike's moved out. He's gone. His car, his clothes,

everything. He moved out to do thatstupid play.

M: I'm an actor without a place to stay. Would you

plea cut me a break?

Waitress: Get out.

C:here I am. A Columbia student who has to leave at

ven a.m. to make a ten o'clockclass. But do I live in

New York? No.

M: It's come to this. An anonymous 1 homeless man

gives me a buck.

C: You know the best thing Mike ever did was move

away from here.

Ma:Oh really.

C:Yeah. If I had the money, I'd do the same thing.

Ma:A blank cheque. You want to move? Move.

M: Carol, Carol. What an amazing coincidence. Here

you are on your way to New York and here I am on

1 anonymous a. 作者不详的,佚名的,无名的;

603同室而居

上次在成长的烦恼中……

(回忆)

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

my way back there.

Ed:Are you happy now that you've driven out two of my

grand kids, you quack?

Waitress: Cheeburger, scrambled egg, side of ham,

toast, three orange juices, andchilly 1 fries.

M:Right here.

Waitress: Nothing for her?

M:The bill.

C:No.

Waitress: Skip out 2 on the bill, and you will be smelling

out of the side of your neck.

C:Don't worry. I have money. I have lots of money.

M: I can e I've got lots to teach you about living on

your own.

C: I've made a horrible 3 mistake. I don't know anything

about finding a place to live. One great moment of

rebellion 4 , now what am I going to do?

M:Pass themustard 5 .

C: I am at the watershed 6 moment of my life, and all

you can say is pass the mustard.

M: And the ketchup 7 . Carol, what are you so upt

about? I mean, at least mum and dad

gave you a blank cheque when they threw you out.

C: Correction 8 . They threw you out. I was just merely

demonstrating 9 my independence.

M: Oh, I e, so you were so tired of commuting

amongst the perverts that you decided to go to the

city to be clor to them. Good plan Carol.

C: You're right. I have no right to be here. A fool with a

blank cheque.

1 chilly a. 寒冷的,冷淡的,不友好的

2 skip out 偷偷溜走

3 horrible a. 可怕的,极可憎的,极可厌的

4 rebellion n. 谋反,叛乱,反抗 He headed the troops to crusade against the rebellion.

他率领军队讨伐叛乱。

5 mustard n. 芥末,芥菜,强烈的兴趣

6 watershed n. 分水岭

7 ketchup n. 蕃茄酱等

8 correction n. 订正,改正,改正的地方

9 demonstrating v. 示威;论证,示范,显示,展示,演示,表示

奶酪包、炒鸡蛋、火腿土司、三杯桔

子汁,外加辣土豆条。

给我。

给她什么?

账单。

不。

想赖帐的话,会揍的你们的脖子疼上

三天的。

我有钱,你放心吧,我有很多的钱。

放心吧,我会教你怎么独立生活的。

我犯了个可怕的错误,我不知道怎么

才能找地方住下,离家出走时我挺神

气的,现在我怎么了?

递给我芥末。

我正处在进退两难的地步,而你只会

说给我芥末。

还有番茄酱。你干嘛要发愁,你被赶

出来至少还得了一张空白支票。

更正,是把你赶出来,我只是显示了

自己的独立性。

哦!我明白了,对,你是讨厌在怪人

之间乘车来往,所以你搬来纽约住他

们周围,好主意。

对了,我没有权利来这儿,拿着空白

支票的傻瓜。

YY 英语 成长的烦恼第六季

3

M: Hey, hey hey. Alright. I've had just about enough of

that talk young lady. I am going to take you under my

wing and show you the ropes, even if it costs mum and

dad every last cent that they have.

C: Oh, I get it. You are trying to cash in on my blank

cheque.

M:Carol, youwound 1 me.

C:Thanks, but no thanks. I'd be better off with some guy

off the street.

Man:Hey, I'll give you thirty‐six dollars for your woman.

M:Oh, I like it. I like it. Alright this is the best place yet.

C:Do you have anything a little nicer?

Lady: Yeah. I live in it.

C:This is oneugly 2 view.

Man:Hey baby. Let me eyou dance.

Lady: Now, I got few rules; no drugs, no cloven hoofed 3

pets, and no bee gees music.

M: Ah, excu us. Carol, I am tired of looking ok. This

place is much better than the other places and you can

even have the bedroom. You can fill it with books, you

can go crazy Carol.

You can study every night till midnight.

C:There is a bedroom, right?

Lady: Through the bathroom dear. Right pasd the

combination 4 shower/toilet. Mike and Carol Seaver,

you are in luck. I give preference 5 to young married

couples.

C:Against my better judgment, I'll give it a shot. But I

get the bed. None of your sleazy 6 women are welcome,

and even if one of your friendshits on 7 me, I'm gone.

Lady: I like a woman who keeps her husband on a short

1 wound vt. 伤害,损害,使受伤

2 ugly a. 丑陋的,邪恶的,险恶的,不祥的 The sky has an ugly look.天气阴沉沉的。

3 hoofed a. 有蹄的,装蹄的,蹄形状的

4 combination n. 组合,合并,联合,化合(物)

5 preference n. 偏爱,优先,优先权,优先的选择

6 sleazy a. 质地薄的,没有内容的,廉价的;肮脏的,污秽的

7 hit on 忽然想到,碰巧遇见,到达,偶然发现,与...调情

嘿!嘿!嘿!好了,这种谈话我已经

腻烦了小姐,我要好好保护你,教会

你各种诀窍,即使需要爸爸妈妈付出

最后一分钱。

我明白了,你想靠我的空白支票开销。

Carol!你真让我伤心。

我并不谢谢你,我跟陌生人在一起也

比你强。

嘿!我出 36 块,把这姑娘让给我。

哦!太好了,太好了,真不错,这地

方真是好极了。

你有好一点的房间吗?

有,我那间。

这地方的景色真是太难看了。

嗨宝贝!看你跳舞好吗?

好,我有几条规矩,不准吸毒、不准

养猫养狗,还不准放摇滚乐。

对不起,Carol,Carol 我都找累了懂

吗?这房间比别的房间都好,还有你

可以用卧室,你可以放满书,你可以

发疯一样每天用功到半夜。

有一间卧室对吗?

穿过换洗室,你还得穿过厕所兼洗澡

间。Mike 和 Carol Seaver,你们很幸

运,我就喜欢租房给新婚的小夫妻。

尽管我不太满意,还是可以试试,可

我有几条规矩,我睡床,你那邋遢的

女朋友,不受欢迎,如果我碰上这么

一个人我就走。

哦,我就喜欢女人把丈夫治得服服帖

帖。

YY 英语 成长的烦恼第六季

4

leash 1 .

Ed: Blank cheque! Clank cheque. Did you get that

bonehead move from one of your books, shrink man?

J:It's not mybonehead 2 move. It was your daughters.

Ma:I said I was sorry.

Ed: I'm not blaming you for anything, other than

marrying him.

J: I'm not even going to respond 3 to that Ed, becau

I'm concentrating on what's important here. Which is

that we don't even know where Mike and Carol are.

Grandma: Ninety forth on Broadway. Carol called. I

didn't mention it?

Ma:No, you didn't mention it. What did she say?

Grandma: Oh, we had a lovely chat. It was a little

rushed 4 , she had to go to Columbia. She

must be really upt to go all the way to South America.

Ma:It's Columbia University in New York mother!

Ed:You continue yelling at your mother like that and you

can get out of our hou.

Ma:It's my hou.

Grandma:I think you're right. It isn't South America.

Ed:Of cour its not South America ludnut.

Grandma: Now Ed, remember, when you yell you get

flatulent 5 .

Ed:Nice, You've embarrasd me.

J:Not news Ed.

Grandma: There's no reason to be this upt. Carol is

fine. She's taken an apartment withMike.

Ma:Mike Seaver!

Grandma:I didn't mention that either?

Ma:No. I'll get my keys.

J: Wait honey, think about it. Mike and Carol room

mates. She's going to make his life mirable 6 . He'll

1 leash v. 用皮带系住;约束,束缚,控制

2 bonehead n. 笨蛋

3 respond vi. 回答,响应,回报,有反应,承担责任

4 rushed a. 匆忙的,贸然的 The cavaliers rushed into the palace to protect the king.

武士们冲进宫里保护国王。

5 flatulent a. 肠胃气胀的,空虚的,浮夸的

6 mirable a. 痛苦的,悲惨的;糟糕的,使人难受的

空白支票、空白支票,你这馊主意是

书里看来的吗?江湖医生。

这不是我的馊主意,是你女儿的。

我说了,我很遗憾。

我什么也不怪你,除了你嫁给他。

我可不想跟你计较 Ed,因为我在考虑

重要的问题,那就是我们还不知道

Mike 和Carol 的下落。

94 街百老汇口,Carol 来电话了,我

没告诉过你们吗?

不,没说过,Carol 说些什么?

哦!跟她谈得很开心,就是急了点,

她要去哥伦比亚,她去这么老远的南

美洲,我看真够她受的。

是纽约的哥伦比亚大学,妈妈。

你再这么对你妈大声嚷嚷,你就给我

离开我的家。

是我们的家。

你说得对,她不在南美洲。

当然不是在南美洲,你这笨蛋。

我说 Ed,你这么大声嚷嚷会发胃病的。

很好,你出我洋相。

这不是新闻。

你们用不着这么提心吊胆的,Carol

很好,她和 Mike 一块租了间房。

Mike Seaver?

这个我也没说过?

哦!没有,我去拿车钥匙。

哦等一等亲爱的,等一下,你仔细想

想 Mike 和 Carol 同室居住,不用两天

Carol 就受不了了

YY 英语 成长的烦恼第六季

5

drive her crazy in a day or two. The both realize the

horrible mistake they've made and they'll both come

home, like that.

Ed:Ha! It never works that way. Look at poor Maggie

here. Twenty‐two years since your wedding day and she

still hasn't come home.

M:Are you talking to me?

Man:Ok. I got new pages. We have reworked act two.

M:Who are you?

Man:The new director.

M:What happened to the olddirector?

Man: His catering 1 business took off. We have revid 2

act two.

M:Why?

Man:All thatgunfire 3 . Oh, it made mequeasy 4 .

M:I'm a cowboy.

Man:Not any more. You're a hairdresr.

C:But isn't that atautology 5 ?

Guy: Spare me yourproletarian 6 banality 7 .

C:I have got to tell you people how wonderful it is to be

able to share the complex

thoughts with someone.

Guy: But I thought you lived with your brother.

C: I do, but with him I have to speak slowly and u

one‐syllable words.

Guy: As do I with certain professors.

C:Oh everyone. My brother Mike.

Guy: Nice....to ....meet...you.

M: carol, can I speak with you privately in the kitchen

plea? Look I've gotlots of lines to

revi. I need my apartment.

1 catering n.(会议或社交活动的)饮食服务;酒席承办

2 revid adj. 改订的

3 gunfire n. 号炮,号炮报时,炮击

4 queasy a. 催吐的,动荡的,使人呕吐的,反胃的 That is a queasy problem.

那是一个需要小心处理的问题。

5 tautology n. 同义反复,重复

6 proletarian a. 无产阶级的

7 banality n. 平凡,陈腐

他们俩都会意识到都犯了错误,都会

乖乖地回来的。

绝不会那么简单。

你瞧瞧,可怜的 Maggie 出嫁都 22 年

了,还没有回老家来。

你在对我说吗?

好了,好了 Mike,剧本改了。

第二场重新写了。

你是谁?

新的导演。

老导演哪去了,

他的生意大发了,现在我们修改第二

场。

为什么?

一片打枪声,哦!我受不了。

可我是牛仔啊。

你不再是了,你是理发师。

最重要的一点就在于没有重要点。

哦!

你这不是废话吗?

你就别说这种俗气的话了。

我想告诉你们说,能和别人讨论这种

复杂的问题,真是太有意思了。

你和你哥哥住一起?

很对,可跟他说话得说的很慢,用单

音阶词。

跟我对待某些教授一样。

诸位!我哥哥 Mike。

很高兴见到你。

Carol!我能跟你私下谈谈吗?carol!

我要念大段台词,我需要我的房间。

YY 英语 成长的烦恼第六季

6

C:Your apartment?

M: Yes, come on Carol. I am paying the even months

rent.

C: may I remind you that you're staying this month out

of mygenerosity 1 ?

M: Yeah well need I remind you that you make me

puke 2 ?

Guy: Pardon me. We are moving the discussion group

down to Sullivan's pub. Join us.

C:No, I don't think I can. My mum and dad... I can, cant I?

Ok, but I have to be back by

eight becau I have hours of studying.

Guy: Wasn't it Keikergart who said, "Dread is a

sympathetic antipathy"?

M:You've got something hanging out of your no.

Ma:I wish my parents would stay out of this. Why don't

they just go home?

J:Or move to California and just visitleap 3 years.

Ed: You know if Carol and Mike were my kids, I'd drive

down to the city and grab 4 them both by the scruff 5 of

the neck, shove 6 em in the back of the van, bring them

home, lock them in thebament withoutany food until

theywid up 7 .

Grandma:That's becau you are a loving father.

Ma: You know, part of me want to go down there, grab

them by the scruff of the next,shove them in the trunk 8

of the car, drag 9 them back home, look them in the

bament untilthey wi up.

J:I bet you got that from old chrome dome in there.

1 generosity n. 宽宏大量,慷慨大方

2 puke n. 呕吐,呕吐物,吐剂 vt. vi. 呕吐

3 leap vi. 跳跃,跳过;猛然行动,迅速行动

4 grab vi. 抓取,抢去

5 scruff n. 颈背

6 shove n. 推,推开,推动,推进,推挤,乱塞

7 wi up v. 知道,了解,告诉

8 trunk n. 干线,树干,躯干,主干,象鼻,箱子

9 drag vi. 拖累,拖拉,慢条斯理地走 v. 拖动

哼!你的房间。

是啊,反正双月的房租我付嘛。

我得提醒你,这个月你是靠我的慷慨

住在这儿的。

对,我也得提醒你,你让我恶心。

对不起,我们的小组讨论,改在沙利

文酒店,你来吗?

我不能,因为我爸和我妈。能,怎么

不能,好吧,可我得在 8 点钟前回来,

因为我还要温课。

是不是 Keikergart 说的,恐惧是同情

的反感。

你鼻子有东西留下来了。

我希望我父母别插手进来,他们为什

么不回去?

要不让他们搬到加州去,只是闰年来

玩玩。

如果 carol 和 Mike 是我的孩子,我会

开车去纽约一把揪住两人的脖子,塞

进后车厢把他们带回来,锁进地窖不

给饭吃,让他们好清醒清醒。

这是因为你是个慈爱的父亲。

我的另外一部分真想去那,揪住他们

俩的脖子,塞进后车厢带回来,锁进

地窖不给饭吃,让他们清醒清醒。

那一部分肯定是老顽固传给你的。

YY 英语 成长的烦恼第六季

7

Ed: Refresh my memory Kate. Why didn't I do that with

Mags when she married, uh, what's his name? Old

hairdo 1 in there.

Grandma: As much as you wanted to, you realized that

you couldn't control your child's life.

Ed:Yeah, I forgot.

J: I think we took the right cour of action. We have to

stand firm until they come homeon our terms.

Ma:You're right. I know you're right. I'm positive you're

right.

J:Thank you.

Ma:So what do we do whenyou're wrong?

M:Its three am. Where the heck is she? (Carol comes in)

Carol, where have you been? I've been worried sick. I

mean I called every library in town.

C:Can you feel it? Can you hear it? Can you smell it? Can

you taste it?

M:Hu?

C: I flirted 2 . I danced. I had double cappuccinos and I

laughed. God how I laughed.

M:You're not going to jump are you?

C: My wining wasn't about the commute 3 . What I really

thirsted 4 for was freedom. The night I left, that blesd

liquid flowed over me. Coursing its way to my very soul.

M: Hey listen; if you're not going to make nay 5 n,

then I'll take the bedroom.

C: Then I'll take Manhattan. Hey Miss Liberty! Hand me

thattorch 6 .

Ma:Jason! Why are you leaving so early?

J: Oh, just on the way to the office, thought I'd drop off

some laundry.

1 hairdo n. 束发,发式,作头发

2 flirt vi. 调情,玩弄,摆动,轻率地对待

3 commute(乘公共汽车、火车、汽车等)上下班往返,经常呢往返

4 thirst vi. 口渴,渴望

5 nay ad. 否,不,不但如是

6 torch n. 火把,启发之物

你要常提醒我,当年我干嘛不那样,

当 Maggie 嫁给那个叫什么来着,那个

理平头的。

我知道 Ed,尽管你想那样做,可是你

也明白,你控制不了儿女的生活。

对,我忘了。

我们的行动是正确的,我们要立场坚

定,他们回家得听我们的。

哦!你说得对,我知道你对,肯定你

是对的。

谢谢你。

要是你错了怎么办?

哦!都凌晨 3 点了,她去哪了?Carol

你去哪了,我,我担心死了,我跑遍

了所有的图书馆。

你感觉到了、你听到了、你闻到了、

尝到了,我闲扯、我跳舞、我喝了双

份的热咖啡,我还大笑,哦上帝啊!

我真开心。

我说你不会跳下去吧。

我现在抱怨的不是乘车难,我现在真

正渴望的是自由,今晚我让琼浆玉液

流遍了全身,一直渗透进了我的灵魂。

如果你再胡说八道,我要用卧室了。

我将拥有曼哈顿,嘿!自由女神,把

你的火炬给我。

Jason?干嘛这么早出去。

去一下办公室,顺便送一些衣服去洗。

YY 英语 成长的烦恼第六季

8

Ma: Right. What's this ham doing with your dirty

laundry?

J: What did I put in bens sandwich? Alright Maggie, I

admit it. I'm packing some food forMike and Carol.

Ma: But you said we shouldn't do anything and you

were so sure.

J: well I was sure, then I started thinking, how would

your dad handle it. And what ts me apart from Ed is

that I have a soft spot 1 and I'm not afraid to admit it.

And I'll be damned if I'm going to start acting like him.

You're right. Let them starve.

Ed:May I u your washing machine.

Ma:Sure daddy. It's in the bament.

Ed:Thank you.

Chrissy: Mummy.

Ma:Yes sweetheart.

Chrissy: Will Carol ever move back?

Ma: Oh honey. Well carol just needs to work a few

things out and we just need to give hersome space until

she comes home.

Chrissy: So I should put off lling her clothes?

M: Carol. Carol, what are you doing? It's almost twelve

noon and you, you'redrooling 2 on mypillow.

C:Go away Mike.

M: Not that I care, but aren't you missing geekology

101?

C:So I slept in late. Big deal.

M:You skipped a class!

C: I watched the sun kiss the sky. I mean how often

does a person get to do that?

M:Everyday. Hey hey hey hey. Watch thebackwash 3 .

C:Lighten up.

M:Oh, so that's it? That's it. That's you whole day?

C: And the ironic 4 thing is that I've done more in the

1 spot n. 污点,地点,斑点,点,缺点,处境,少量

2 drooling 垂涎

3 backwash n. 以橹反推的水,浪涛,逆流,反响反洗,逆洗

4 ironic a. 反语的;讽刺的

这火腿跟脏衣服有什么关系呢?

是给 Ben 夹三明治的,好吧 Maggie

我承认,我想替 Mike 和 Carol 送点吃

的去。

可你说咱们俩什么也别管,而且很坚

决。

后来我一想,换了你爹那会怎么样?

Maggie 我和 Ed 不同之处,就在于我

的心肠太软,这我不怕承认,要是像

他那样的话就完了。

对,让他们饿死去吧。

能用你们的洗衣机吗?

行啊爸爸,在地下室。

谢谢。

妈咪。

怎么小宝贝?

Carol 她会搬回来吗?

哦!听着宝贝,Carol 需要想通一些问

题,而我们应该给她时间,直到她回

家。

那她的衣服我先不卖了。

Carol 你干嘛?现在都中午 12 点了,

你还在我枕头上淌口水。

哦!走开 Mike。

不是我多管闲事,可是你那宝贝课程

要赶不上了。

多睡会你也大惊小怪的。

你就不怕旷课。

我看着太阳亲吻天空,一生能有几次

这种机会。

每天都有。

嘿!嘿!嘿!嘿!你别把渣子喝下去

了。

哦!真解渴。

你都这样,一整天都这么过吗?

具有讽刺意义的是,我在这 30 秒里的

收获,

YY 英语 成长的烦恼第六季

9

thirty conds than you'll do in yourentire life.

M: You know I should have sold you for thirty‐six bucks

when I had the chance.

M:Nobody, nobody. Uh line.

Man:You were suppod to havethis memorized.

M:You were suppod to have this memorized.

Man:Do you have anything memorized?

M: I'm sorry. I've been living with my sister and she's

driving me crazy.

Man: Oh no, no, no, no. I don't buy that. I have been

living with my sister for thirty‐five years, and she has

never been a problem.

M: Alright, I'll have this stuff memorized by the

afternoon.

Man: No, it's not just the lines. And I certainly don't

want topierce 1 your cover story aboutyour sister..

M:What are you saying?

Man: I am saying get your holster 2 and hot rollers to

wardrobe 3 . You have given your finalrin 4 .

M: Carol. Carol! What the heck is going on? Who are

the people?

C:I met them all today. Aren't they great?

Landlady: there they are officer.

Policeman: Alright people. Haven't we had enough of

that bee gees music? Let's go, everybody out.

Landlady: You and your swinging wife areevicted 5 pal.

M:She's my sister.

Landlady: that is really sick.

M:This is great Carol. This is really great.

C: You're getting mad at me? If anything you should be

getting mad at them. They are the man.

M: Look, you cut class, you sleep in till noon. You let

1 pierce vt. 刺穿,穿透,洞悉

2 holster n. 手枪用的皮套

3 wardrobe n. 衣橱,衣室,全部衣服

4 rin n. 清洗,润丝,洗刷 Rin the soapy water away.请把肥皂水漂洗干净。

5 evicted vt. 逐出,赶出,驱逐 The tenant was evicted for non‐payment of rent.

这个房客因为没有交房租而被赶出去了。

要比你的一生都还要多。

我真该收下 36 块,把你卖掉才对。

没有人,没有人。

提词。

你应该把台词都记住。

你应该把台词都。

你究竟记住了多少?

对不起,我跟我妹妹住在一起,她快

让我发疯了。

不不不不不不,这不是理由,我跟我

妹妹一起住了 35 年,她从来没有给我

惹麻烦。

中午以前我把所有台词都记住了。

不仅仅是台词,我认为你提出妹妹的

借口,真是不值一驳。

你说什么?

我说你把手枪和服装都放进柜子里,

你现在可以回家享福去了,走,走。

Carol! Carol!怎么回事?这些人是谁。

他们都来了,你说有意思吗?

就这帮人,警官。

好了,你们大伙听着,你们音乐放的

够多的了,走吧,全都出去。

你和你那个浪荡太太被控告了小子。

她是我妹妹。

太让人恶心了。

好极了 Carol!真是好极了。

你要对我发脾气,你应该冲着他们去

发,祸是他们惹得。

Carol 你知道你旷课了,睡觉睡到中午,

YY 英语 成长的烦恼第六季

10

the fluorides 1 flow over you. You hold the wild

parties, you watch the sun kiss the sky, and now you get

us evicted.

C:Mike, I thought you of all people would understand.

M: Understand! Carol, you can't just drift along like

some aimless teenage.

C:Listen to yourlf. Do you know what you sound like?

M: Yeah I do Carol. I sound like a guy who's got some

n of a little responsibility. You know and someone

who cares about you even if you don't have the n to

e....god I sound like dad. Oh, Carol. I snapped. I have

no reason to live.

C:Let me get you somelotus 2 root soup.

M:Carol, what's happened to me?

C: You've just been under a lot of pressure lately with

the play.

M:No, the pressure's off. I got fired today.

C:Oh. Well Mike, look on the bright side. Now you have

time toevolve 3 into whatI'vebecome.

M:No, no thanks Carol. I prefer walkingerect 4 .

C:Nietze says "That which does not destroy us makes us

stronger".

M: Yeah, well Kenny Rogers says you've got to know

when to hold them and know when tofold them.

Ma: Jason. I just got the strangest call from my father.

He said don't go anywhere, all our problems are over.

What are you doing?

J:I'm going somewhere. Anywhere.

Ma: Jason, you could give my dad a chance. After all

your plan hasn't exactly worked likegangbusters 5 .

M:Yeah it has.

Ma:Mike, you're home.

M:Am I?

J:Well that's up to you Mike. You know what we expect

1 fluorides n. 氟化物

2 lotus n. 荷花(莲花,莲饰)

3 evolve vt. 使发展,推论,使进化 Man has evolved from the ape.人是从类人猿进化来的。

4 erect vt. 使竖立,使直立,树立,建立 a. 直立的,竖立的,笔直的

5 gangbuster n. <美口>侦破团伙者,扫荡流氓的执法者

你还要打开那该死的酒,举办胡闹的

party,对着太阳亲吻天空,把我也弄

成了被告。

Mike 我还以为你最了解我了。

我了解,Carol 你听着,你不能像迷茫

少女那样去混日子。

你知道你的口气像谁吗?

对,我知道,我的口气像一个有点责

任心的人,另外还像一个关心你的人,

即使你还有醒悟过来。我的口气像爸

爸,Carol 我弄糊涂了,我没法活了。

你脸色苍白,我去给你拿碗藕片来。

我是怎么回事?

近来你的心理压力太大,都是因为演

戏。

压力没了,我被解雇了。

哦!Mike 看看光明的一面,现在你有

时间好跟我学学吧。

哦!不,谢谢 Carol,我情愿挺着腰走。

Mike!Nietzesays 说过,摧毁不了我

们的东西使我们坚强。

Kenny Rogers说过,你得知道几时能

伸几时该屈。

Jason,我刚接到我爸爸很奇怪的电话,

他说哪也别去,问题全都解决了,你

要干嘛?

我哪也不去,你放心。

Jason你可以给我爸一个机会,你的计

划效果也不见得怎么出色。

不,挺好。

Mike 你回来了。

怎么样?

这得看你了,你知道我们希望你回家

里来,

YY 英语 成长的烦恼第六季

11

of you if you are going to moveback in here.

M: Alright I'll go to the stupid teachers college and I'll

stay in school until I get mycrummy 1 degree.

Ma:oh isn't thatwonderful.

J:Well why are you here Mike?

M:Well let's just say that New York did not go the way I

thought it would.

Ma:It never does. That city is acesspool 2 .

J:So we're just your back up?

Ma:Jason.

J:No. I want to know where we stand here.

M: Alright, what do you want me to say dad? You want

me to say that you were right and I

wasn't ready? Well you were. I, I don't like being poor

and I don't like living off Carol. And I don't like not

knowing if I'm going to work tomorrow and even if I did

who the director would be or what part I would play, or

even if I was going to have a part. Look dad. If you want

metogrovel 3 , I'll grovel.

J:Welcome home mike.

Ma: Oh, I'm so glad you're home. I don't even mind if

you smell.

J: you know I was noticing in that Boynton catalogue 4 ,

that there's a little theatre group there called the

Boynton College Players.

C:Don't push me!

Ma:Carol.

M:Oh wait, if she's back the deals off. I'm moving out.

C: You can do what you want to me but it's my city. It

will always be my city.

J:What's going on here.

Ed: We caught her playing three card Monty on fifty

Eighth Street.

C:I was winning.

1 crummy a. 糟糕;丰满的

2 cesspool n. 污水坑,化粪池

3 grovel vi. 趴,匍匐,卑躬屈膝

4 catalogue n. 目录,总目

做你该做的。

好,我去上那个鬼师范学院,直到我

拿到倒霉的学位为止。

哦!真是太好了。

你为什么要回来 Mike?

这么说吧,

纽约并不是我想象的那样。

永远不是,它是一个臭水池。

我们还是你的后盾吗?

Jason。

不,不,不,不,我很想知道这一点。

你要让我说些什么呢爸爸,你要我说

你是对的,我没准备好。我,你对了,

我也不并不希望过穷日子,我不希望

靠 Carol。另外我不想过不知明天有无

工作的日子,即使有工作又不知道导

演是谁?也不知演什么角色,甚至于

有没有戏演都不知道,爸爸你要我跪

下都可以。

欢迎回家,Mike。

哦!真高兴你能回来,你身上的臭味

我都不介意。

我已经看了那个师范学院的介绍了,

说校内有个戏剧小组,叫做 Boynton

学院剧团。

你们别拉我呀。

carol?

等一等,如果她回来我就搬出去。

怎么对我都行,可这是我的城市,永

远是我的城市。

她这是怎么了?

我们在 58 街,看到她在赌纸牌。

我赌赢了。

YY 英语 成长的烦恼第六季

12

Ed:Go to your room young lady.

Ma: Dad. Only a parent can tell a child to go to her

room.

Ed:Fine. Margaret, go to your room then.

J: Listen Ed, thank you for bringing our daughter home.

We owe you one. Now get out.

Ed: Did you believe that Kate. We pull their child from

thejaws 1 of hell and then you give usthe bum's rush!

Grandma: We had a wonderful time. Thank you for

inviting us.

C: You two don't fool me. I know you nt the goon 2

squad 3 to come and get me.

J: Carol, hold on. Wait a cond. I mean we are glad to

have you home, but if you don't want to stay, we're not

going to force you. You want togo, go.

C:e you. Oh, do you happen to have a cab fare?

Ma:No.

C:Great. So I am stuck here until I dye.

Ma: Carol, no matter how much you insult us, you are

not going to get another blank cheque.

C:well can I at least try?

J: I'll tell you what we will do. If a dorm 4 becomes

available at Columbia, if you're

interested, that's when we'll help you out.

C:And you think that's fair?

Ma:Yes. We do.

C: well I'd prefer a blank cheque but I guess I can live

with that. Tomorrow morning I'm

going to watch the sun kiss the sky.

J: Now we have two of our kids back. Part of her

anyway.

Ma: I wonder if being their parents didn't just get

harder.

Grandma: Excu me. Ed wants to know if we can our

luggage 5 ?

1 jaws n. 口,狭口,咽喉,险地,鬼门关

2 goon n. 受雇暴徒,愚笨者,呆子

3 squad n. 班,小队,小集团 The besieged squad battled on.被围困的小队继续进行战斗

4 dorm n. 宿舍,集体宿舍

5 luggage n. 行李,行装 This relieved us of part of our luggage.

回到你的房间,小姐。

爸爸,只有父母才能叫孩子回房间去。

那好,Margaret 回你的房间。

我说 Ed,谢谢你带我们女儿回家,我

欠你一份情,现在出去。

你能相信吗Kate?我们把他们的孩子

从虎口救出来,可是他居然要撵我们

走。

在这儿我们过得很愉快,谢谢你对我

们的邀请。

你们俩别骗我了,我知道你想雇人把

我从这儿拉走。

好了,请听我说,首先我很高兴你能

回来,可如果你不想呆,我们也不强

迫你,你想走,请。

再见。哦!你有没有车钱。

没有。

哦算了,那我就在这儿呆着,直到老

死。

Carol!不管你怎么骂我们,我再也不

会给你空白支票了。

没有余地了吗?

现在该我了,如果哥伦比亚大学有宿

舍,她又感兴趣,我们会帮你一把的。

你认为这样公平吗?

是的,很公平。

本来我情愿要空白支票,可这样也行。

明天早上我要看着太阳亲吻天空。

两个孩子回来了,他就这点要求。

做他们的父母是不是太难了。

对不起,Ed 想知道能不能拿行李?

YY 英语 成长的烦恼第六季

13

Stinky: Ben, you've really changed since you got a place

of your own.

B: Well it's not just the place. It's the pre party

excitement. The babes will be here any

minute.

Stinky:B, b, b, b, b, b,babes?

B: Welcome to Ben's palace 1 of pleasure you sweet

thing.

M:Beat it youtwerp 2 . What happened to the stink man?

Oh, you must have girls coming

over.

B:Yeah, I was planning a little party.

M:No way you little horn ball. You're out of here.

B:Oh come on Mike. I'm begging you. The babes will be

here any minute.

M:So what are we talking here?

B:I wash your car. Every day for a week. For a year, Sir.

M:You know Bennie, its good to be home.

这给我们减去了一部分行李的负担。

1 palace n. 宫,宫殿;宏伟的建筑物

2 twerp n. 无用之人,蠢人

简直是不一样了。

这不仅是房间,还可以举行 party,妞

们随时都会来的。

妞妞妞妞,妞们

欢迎来到 Ben 的欢乐世界,亲爱的。

别闹小傻瓜。

臭蛋他怎么了?你一定请姑娘们来了。

对,我要办一个小 party。

嗨不行,小滑头,快点出去。

哦我求求您了,姑娘随时都会来的。

咱们在谈什么?

我帮你洗车,连洗一个星期,洗一年

哥哥。

Bennie 回家真好啊!

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

604 Daddy Mike

老爸迈克:迈克的同学埃迪怂恿迈克参加单亲家庭俱乐部,在俱乐部里迈克认识了有女

儿的瑞特尔,并谎称自己有个儿子,埃迪也是用同样的办法找到了女朋友。聚会时,迈

克带自己的小妹妹去,埃迪则花钱顾本恩去。两次约会后迈克喜欢上了瑞特尔,心里很

矛盾。这些荒唐的事情还是父母知道了,父亲在迈克面前说埃迪他这样做是很不道德的,

他相信自己的儿子一定不会是这样的。迈克最后鼓起勇气到瑞特尔家坦白了自己和埃迪

其实都是没有结过婚的,希望他们之间能够重新开始。

J:Maggie, if we don'tleave now we are going to miss

the start of that movie.

Ma:I don't care. I'm just going to e Mel Gibson.

J:Remember Mike,Chrissy's bedtime is...

Ma:Right now.

M:Hey! you told me it was in an hour.

Chrissy: You guys go. We'll work it out.

J: e you. Hey, when you get Chrissy to bed, look

into cleaning up that kitchen. And wehave a few light

bulbs 1 out on the front porch that could u

changing. And remember that floor sander 2 up in

theattic 3 , if you...

M: Wow, wow. Dad, come on. I'm just babysitting

here.

J:mike, you are being very well paid for the next four

hours.

M:Well paid! Yeah, in Seaver credits.

J: Well if you don't do tho chore 4 s, you are not

going to get anything.

Chrissy: The light bulbs are changed.

M: Alright! Well then you just better get started on

the kitchen.

Chrissy: I like it better when Carol baby‐sits.

M: Hey now. Come on Chrissy. We can't begrudge 5

1 bulbs n. 灯泡;球状物球茎 (植物)

2 sander n. 散沙

3 attic n. 阁楼,顶楼 She slept the night in the attic.她在阁楼里睡了一晚。

4 chore n. 零工,家务困难的工作

5 begrudge vt. 嫉妒,羡慕,舍不得给,吝惜

604老爸迈克

再不走我们就看不到电影的头了。

没关系,我们只是去看 Mel gibson。

你记住,Chrissy 上床的时间是。

现在。

嘿!你说还有一个小时呢。

你们走吧,我们来解决。

回见。

你把 Chrissy 弄上床以后,再打扫一下厨

房好吗?另外还有前面门厅里的几个灯

泡坏了,要换一下,记住门口的地板得磨

光。

爸爸行了,我还得照顾孩子。

这四小时你可以得到很高的报酬。

高报酬?对,又是空头支票。

如果你不干家务,报酬是零。

灯泡全都换好了。

不错,不错,

你可以动手打扫厨房了。

我宁愿 Carol 来照管我。

哦!别抱怨了 Chrissy,

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

her her yearly date.

B:Yo. Hey, are you babysitting?

M:Yeah.

B:I was talking toChrissy.

Chrissy: I like that.

M:Ah, you'relaughing hu?

B:Yeah.

M: Well, mum and dad left me some strict orders for

you. They want you to get in there

and clean up the kitchen. And then, you know that floor

sander in the attic? They want you to,

to uh, to uh..

B:To what?

M: Hey, if I were you pal, I'd stop asking questions and

just get to it. Alright! I got the big kid doing the chores

and I got the little kid in bed.

Chrissy: I just wanted you to know, I'm a step ahead of

you.

M:hey hey, com on in Eddie.

Eddie:Yo!

Eddie:So, Michael, what you got going this evening?

M:Well Eddie, I just happen to bebabysitting 1 .

Eddie: Ah. Then you wouldn't be interested in the

promid land of available babes?

M: Wow, wow, wow. Eddie. What do you mean the

promid land of available babes?

Eddie:Oh Michael, I have been to the mountain top and

I have en the other side. It is a place filled with

beautiful women, passionate 2 women, hungry women.

Michael, it's a place where they treat men like red meat

thrown into their cages.

M: Wait a minute, this isn't that place in New Jery is

it?

Eddie:Come on Mike. Let's go.

M:No, I can't. I told you Eddie, I'm babysitting.

1 babysit v. 临时替人看婴儿

2 passionate a. 热情的,热烈的,易怒的,感兴趣的

一年才约会一次。

哦!你在管小孩?

是啊?

我跟 Chrissy说话。

我喜欢管他。

你们嘲笑我?

对。

听着爸和妈给你下达了命令知道吗?

他们要你把厨房弄干净,然后,对了,

你知道,你知道那地板还需要磨。

磨?磨什么?

伙计我要是你就少开口多干活。

好了,我把大的骗去干活了,又把小

的弄上了床。

我只要你知道你斗不过我。

进来吧 Eddie。

呦!呦!

嗨 Mike!不错啊,请问你今晚打算干

什么?

Eddie 不巧得很,我得照看孩子。

那你就不能到那一方乐土,去看看美

姐靓妞了,再见。

Eddie 什么乐土?什么美姐靓妞?

嗨 Mike 我登上了险峰,看到了山外

的无限风光,山外的女人美丽动人,

热情似火,如饥似渴,Mike 山外面的

女人对待男人,就像饿狼扑食一样。

等一等,等一等,这地方是不是新泽

西州?

不,Mike 我们走。

不,我不行,我还得照看孩子。

YY 英语 成长的烦恼第六季

3

Eddie:Ben's fourteen. He doesn't need a sitter.

M:No, no, y's here.

Eddie:Another reason Ben will be fine.

M: I cannot go out with you until I find some other

sucker 1 to baby‐sit.

C: I don't care how long it's been since my last date. I

refu to go out with a guy whoburps 2 hello.

Eddie:Hello.

M: Oh Eddie come on. Don't do that. Can't you e the

girl is hurting here? I mean come on. Why can't she find

a decent 3 guy who would appreciate her for the catch

that she is?

C:Is that a fish joke?

M:No, I'm just saying that you are a decent person with

great family values.

C:That's true.

M: Yeah and you are loyal to. You are the kind of girl

who would drop everything just to baby‐sit your baby

sister.

C:You bet I would.

M:See you.

B:And dad says I never do anything around here.

M:Eddie. Where the heck are we?

Eddie:heaven 4 .

M:Eddie, who are the people?

Eddie:Parents withoutmates 5 .

M:I'm leaving.

Eddie: Alright mike fine. More for me. See I don't know

about you, but I'm just happy to find aplace where I can

relax and be mylf.

Lady: Edward, oh hi! How was Europe?

Eddie:Excellent.

Lady: Oh great.

Eddie:Here's a piece of the wall.

1 sucker [口语]易上当受骗者,涉世不深的人;易着迷者;笨蛋

2 burp n. 饱嗝儿,打嗝 vt. 打饱嗝

3 decent a. 有分寸的,得体的,大方的,,适当的,文雅的,高雅的

4 heaven n. 天,天空,天堂,天国

5 mate n. 配偶,对手,助手,将死

Ben都 14 了还需要保姆?

不不不,是 Chrissy 在这儿。

那 Ben就更没问题了。

Eddie 我不能和你出去,除非找到了傻

瓜,来替我照看孩子。

我不在乎,我宁愿一辈子不约会,也

不愿意跟你好都说不清的家伙出去。

你好。

哦 Eddie,你别这样。

你没看见她正在痛苦吗?

我说为什么她就不能找个好小子,能

欣赏她的动人之处呢?

你是不是有求于我?

不不不,我是说你心地善良、善解人

意,而且家庭观念又强。

一点不错。

而且你很忠实,我是说你就是那种能

够,抛开一切琐事的,非常细心的照

顾小妹妹的人。

我当然会的。

回见。

爸爸说我从没在这儿干过家务。

Eddie 你要去哪?

天堂。

Eddie 这是些什么人。

全都是单身的父母。

我走了。

好吧,你走,别管我,我不知道你怎

么样,反正我很高兴,在这儿能彻底

的放松,无拘无束的。

Edward 嗨!

欧洲怎么样?

好极了。

哦!太好了。

你要的强片。

YY 英语 成长的烦恼第六季

4

Lady: Oh thank you.

Eddie:I got it from the parking lot. She's so happy.

M: Eddie, look all I'm saying is that this is just not my

idea...

Girl:Excu me. Is this thirty six C?

Eddie:thirty six C.

M:yeah, yeah it is.

Leader: Alright Ladies and gentlemen. Shall we begin?

Eddie:See you Mike.

M:I think I may stay for a minute or two.

Leader: I e we have some newcomers this evening. Do

you want to tell us your name and how you became a

single parent?

Mike andGirl:Oh e I...

M:I thought you…

Girl:I didn't know...

M:No plea, ladies first.

Girl: This is all a little new to name. So if it's ok for

everyone, I'd just like to listen for a while.

Leader: That is more than ok. Yes.

M:She didn't give her name.

Girl; I'm Rachel.

Everyone:Hi Rachel.

M:Great, I'm Mike.

Everyone:Hi Mike.

Lady 2: He said he loved kids, but when things started

getting rious, he said "Natalie, I'm gone".

Eddie:(Crying) Plea, you're tearing me up.

M:I don't know. I just met him in the hall.

Leader: I e we are just about out of time, and I want

to thank you all for coming thivening. Goodnight.

Rachel: Thanks.

M:You're welcome.

Rachel: I'm really glad I came tonight.

M:Oh me too. Me too. I'm Mike.

Rachel: You've said that veral times.

M: I just want to let you know it hasn't changed. Ah, so,

uh, uh, you feel like going out?

Maybe getting something to eat?

哦!谢谢。

这是从停车场捡来的,瞧她高兴的。

Eddie!我总觉得这儿不是我呆的地方。

对不起,请问这是 36C 吗?

36C。

对,是的,是的。

谢谢。

女士们、先生们可以开始了吗?

好了,回见 Mike。

我,我还是待会再说。

哦!不错,我发现今晚有几张新面孔,

能否说说你们的姓名,怎么成为单身

的?

你瞧我。

没事。

对不起

不不不,请吧,女士优先。

我还不太了解,如果大家没意见的话,

我想先听听再说。

当然可以。

什么?

她还没说名字。

哦!我叫 Rachel。

嗨 Rachel!

好极了,我叫 Mike。

嗨 Mike。

他说他爱孩子,可是一旦事情发生以

后,他说 Natalie 我走了。

求求你,我心都要碎了。

我不认识他,刚刚碰上的。

今天就只能到这儿,再次感谢各位今

晚的光临,晚安。

谢谢。

你不用客气。

我真高兴今晚能来这儿。

对,我也是,我也是。

我叫 Mike.。

嗨!你都已经说过好几遍了。

对,我只想告诉你,我名字没变,你

是不是想出去吃点,吃点什么?

YY 英语 成长的烦恼第六季

5

Rachel: Me?

M:Yeah, I mean it's only nine thirty.

Rachel: What about mybabysitter 1 ?

M:Oh, ok, but I'd rather go out with you.

Rachel: I have tocool off 2 .

M:Oh what acoincidence 3 . So cool out here.

Rachel: Boy, does this alley 4 bring back memories for

me. Oh, back in Veterinary High, this is how me and my

friends ud tosneak 5 into Al's.

M: Wow, wo, wait a minute. You went to Veterinary? I

went to Dewey.

Rachel: Oh. Rivals.

M:I know. I know.

Rachel:Oh, this is going to sounddumb 6 , but I feel like a

carefree 7 college kid tonight.

M:Yeah, yeah. I can be reminded of that too.

Rachel: Yeah, the last time I went dancing was Judith's

third birthday. And it was the Hockey Cokey.

M:Oh yeah. Who's Judith?

Rachel: Oh my daughter.

M: You have a daughter? Oh yeah right. I thought you

dsaid you had a son.

Rachel: No, you have a son.

M:That's right. I do.

Rachel: For a minute there I forgot we both had kids.

M:And I want to thank you for reminding me.

Rachel: What's your son's name?

M:Ah it'sChrissy. Chris E Seaver.

Rachel: What does the E stand for?

M:Elvis. Uh, yeah e my ex wife was a really big fan. In

fact she left me to go find kidding.

Rachel: I wish I could laugh about my ex that way. Mike,

I had a lovely time.

1 babysitter n. 临时替人看婴儿者

2 cool off 变凉

3 coincidence n. 巧合,同时发生,(意见等的)相同, 符合, 一致

4 alley n. 小径,小巷,胡同

5 sneak vi. 鬼鬼祟祟做事 vt. 偷偷摸摸地做

6 dumb a. 哑的,哑巴的,无声的,沉默的,愚笨的

7 carefree a. 无忧无虑的,不负责的

我?

对,现在才 9 点半。

不行,我还有孩子呢。

不过我很想和你出去。

我想去凉快一下。

太巧了,我也想去。

哦!

哦!这儿真凉快。

这小巷使我想起了往日的时光。

什么?

是这样,在 Veterinary 读高中时,我

的朋友常从小巷溜进 Al 家。

哇!等一等,你在 Veterinary,我在

Dewey。

是对手。

听起来有点傻,今晚我就像个疯学生。

对,我也希望时光能倒流。

最后一次是在Judith 3岁生日的时候,

那是我随便玩玩的。

是吗?Judith是谁?

我女儿。

你有女儿。是的。

哦对对,我以为你说你有个儿子。

不,你有个儿子。说得对,我有。

刚才我们都忘了我们有孩子。

对,我得感谢你提醒了我。

你儿子叫什么?

叫 Chrissy,Chris E Seave。

E 代表什么?

Elvis。

哦。我,我前妻是个发烧友知道吗?

她去追猫王了。哦。

逗个乐。我也正想拿前夫开个玩笑。

Mike 我今晚很愉快。

YY 英语 成长的烦恼第六季

6

M:What do you mean had? Come on, it's only twelve

thirty.

Rachel: Twelve thirty!

M:Yeah. What's wrong?

Rachel: I told my sitter I'd be home by eleven.

M:Just sneak in. Ah Rachel. When can I e you again?

Rachel: Um, are you going to thepicnic 1 tomorrow?

M:Ah, I've been planning on it for weeks. What picnic?

Rachel: The parents without mates picnic.

M:Oh right.

Rachel: You'll have a chance to meet my Judith and I

can't wait to meet your Chris.

M:Neither can I.

J:And you didn't think Ben sanding away a quarter of an

inch oflinoleum 2 floor was a little odd?

Ma:Carol, how could you let this happen?

C:Wait a minute. Who did you put in charge?

J:Mike.

C:And who sanded the floor?

Ma:Ben.

C:So how did this become my fault?

J: Carol, you are the most dependable 3 child we have.

We rely on you. You rarely let usdown. That's why it's so

disappointing when something like this happens.

M: See you guys. Chrissy and I are going to go to the

park.

C: Oh great. He gets to go out and have fun and I get to

sit here and be yelled at by youtwo and I didn't even do

anything.

M:Well that just may be the problem young lady.

Chrissy: How's that Mike?

M: No, no, no, no. Here, take the wheel. Alright, now

who's your daddy?

1 picnic n. 野餐;轻松愉快的事 Go and scout for firewood for the picnic.

去找些柴来做野餐。

2 linoleum n. 油布,油毯

3 dependable a. 可信任的,可靠的,可信赖的

哦,你是否想告别了,只有 12 点半呢。

12 点半了?

对,怎么了?

我对保姆说 11 点以前回家的。

你溜进去。Rachel 什么时候再见到

你?

你想明天野餐吗?

哦,我都准备几星期了,什么野餐?

就是单身父母的野餐。

哦,对,对,对。

你来见见我的 Judith,我也想看看你

的 Chrissy。

我也一样。

Maggie你不觉得Ben沙磨了四分之一

英尺的油毡地,他有点怪吗?

Carol,你怎么也不管?

等一等,你们让谁来管的?

Mike。

谁沙磨了地板?

Ben。

怎么能说是我的错呢?

Carol,你是我们最靠得住的孩子,我

们信赖你,你很少让我们失望,发生

这种事情我们怎么也没有想到。

Chrissy 和我去公园了。

哦,他可以出去找乐子,我却坐这挨

你们俩的 K,可我什么都没干。

对了,问题就在这儿,小妞。

怎么样 Mike?

不不不,来,把着方向盘,行了,不

错,你告诉我谁是你爸爸?

YY 英语 成长的烦恼第六季

7

Chrissy: You are dad.

M: There you do, alright, I got it. Alright, very good. Are

you a boy or a girl?

Chrissy: Today I'm a boy.

M: Very very good. Now I want you to forget about the

today part.

Chrissy: I'm a boy. I'm a boy. I'ma boy.

M: I hope I'm not doing rious damage here. Ok,

there's only one more thing. Yourmiddle name is Elvis.

Chrissy: You mean the King?

M:Com eon, come on, come on. Stop giggling 1 . Let's go

Chris. Here we go, here we go.

Chrissy: I think I broke a nail.

M:Boys don't care about broken nails.

Chrissy: I don't either.

Rachel: you know, if I ever got married again and had

another child, I think I'd like a boy.

Chrissy: I'm a boy.

Rachel: Yes sweetheart, I know that.

Chrissy: It's the truth.

Kid: mike let's play.

M:Ok.

Chrissy: Yeah.

M:I'm always up for a little play. Let's go, let's go. Alright

look, yesterday you felt like a college kid, today you are

going to feel like a four year old, and by third date, you

are going to be indiapers 2 .

Rachel: I can't wait.

M:Are you ready guys?

Chrissy: Ready.

M:Ok. Here we go. One, two, three.

Rachel: Um, speaking of a third date, I was wondering if

maybe.....

M:Oh no. Ah look, I can explain everything.

B:Daddy, daddy, daddy.

Lady: That's your son?

1 giggling vt. 吃吃地笑,格格地笑 n. 咯咯笑,傻笑

2 diapers n. 尿布

就是你。

对,好,就这样。

你回答的非常好,你是男孩还是女

孩?

今天我是男孩。

非常非常的好,再把今天两个字去掉。

我是男孩、我是男孩、我是男孩,我

是男孩。

希望这不是对父母的大不恭,好,不

错,还有一件事情,你中间的名字叫

Elvis。

你是说国王?

嘿!快跑,快跑啊。

你别朝我哈气呀。

Chrissy, Chrissy 准备好了吗?来来来,

拿着,爸爸我的指甲断了。

没什么关系宝贝,男孩才不在乎指甲

呢。

我也不。

如果我再结婚想要孩子的话,我喜欢

男孩。

我是男孩。

是的宝贝,我知道。

是真的。Mike 还来玩。对。

好吧,好吧,玩总是我最高兴的,快

去玩吧,好,快上去,好,昨天你觉

得像个学生,今天你觉得像个四岁孩

子,然后第三次约会你就会像个婴儿

了。

我已经等不及了。

好了,准备好了吗?

好了。

好,下去了,一、二、三。

说到第三次约会,我想如果有可能的

话。

哦不,我会解释一切的。

爸爸、爸爸、爸。

他是你儿子?

YY 英语 成长的烦恼第六季

8

Eddie:Yeah,he's big like his mother.

Rachel: Mike, you were saying?

M:Nothing. Nothing. You were saying?

Rachel: Oh I was saying, speaking of a third date, um, I

was just wondering if you weren't busy tonight and you

could get a sitter,

M:That wouldn't be a problem.

Rachel: So how about coming to my hou for dinner

tonight?

M:So you cook too?

Rachel: No.

M:I would love to.

Rachel: Yeah.

M:Yeah, I would love to.

Rachel: I'm probably making a big mistake telling you

this, but I feel safe with you.

M:You do?

Rachel: Uh hu. I haven't met anybody in a long time that

I can trust.

B: What a great daddy. I gave me twenty dollars for the

ice creamtruck 1 .

Rachel: I want my change young man. Or you won't sit

for a week. You got thatpus 2 bag?

M:No I'm rious. She saysshe trusts me.

Eddie:Michael, trust is the cond most important thing

a woman can give you, becau without it you can't get

the first

M:Eddie, come on man. She's been hurt before.

Eddie:Not your fault.

M:Eddie, she's got a little girl.

Eddie: Alright Mike. I e what you are getting at. You

feel it was a mistake for you to go to

Parents Without Mates last night. And you are right.

M:Ok.

1 truck n. 卡车,货车,交易,来往,实物工资,供应市场的蔬菜,废物,废话

2 pus n. 脓,脓汁

对,像她妈一样壮实。

Mike 你说什么?

没什么,没什么,你说什么?

没什么,我只是想说,第三次约会,

我不知道你今晚是否找了人照看

Chrissy?

哦!那不会有问题的。

那今晚来我家吃晚饭怎么样?

你还会做饭?

不。

我,我当然很乐意。

真的。

真的,我很乐意。

也许我不该告诉你,我和你在一起感

到非常安全。

真的?

有很久了,我一直没有碰到过值得信

赖的人。

真是个好爸爸,他给了我二十美元,

让我去买冰淇淋。

小偷,给我小子,不然你甭想太平,

你听见了吗?

我没开玩笑,她说她相信我。

Mike!信任是一个女人给你第二种重

要的东西,没这个你就甭想得到第一

个。

Eddie 行了,她感情上受过伤害。

不怪你。

Eddie!她有个小女儿。

好了 Mike,我明白了,你觉得昨晚去

参加单身父母聚会是个错误,你说对

吗?

没错。

YY 英语 成长的烦恼第六季

9

Eddie:You should have gone to parents withoutbrains 1 .

M:Yeah.

B: Eddie, I saw your car downstairs. Here is your change

form the ice cream money.

Eddie:Thirty ven cents! You wasted my twenty dollars

on ice cream?

B:No. On a new CD.

Eddie: Oh no no, no. Don't give me that. I'm not made

of money.

B:Well dad, you should have thought of that before you

brought meinto this world.

M: Hey, stop, stop. Cut it out. Cut it out. Now get out of

here.

Eddie:Yeah fungus.

M:I'm talking to you too.

Eddie: Oh, hey, fine. I've got some news that could

cheer 2 you up, but you're making me leave.

M:No, alright, alright, what isit.

Eddie:Ok. You know my girlfriend Natalie?

M:Yeah.

Eddie:Well I just found out that she's got a daughter my

own age. I think we are talking letters to Penthou

here.

M:get out. Get out.

J:It'stacky 3 enough.

Ma: No comment 4 . Jason, wouldn't it be easier if we

had this professionallyinstalled 5 ?

J:Maggie, tho guys get three, four hundred dollars.

Ma:Ben move.

B:I can't.

J:Come on. I'm trying to lay linoleum in here.

B: Then what did you guys have Eddie: sand the floor

1 brains n. 智力,脑髓 Brains fall off by disu.

脑子不用就会变得迟钝。

2 cheer vi. 加油,鼓舞,快活起来 vt. 使振奋,欢呼 The audience greet his speech with loud cheer.听众对他的

演讲报以高声欢呼。

3 tacky a. 发粘的,胶粘的,寒酸的,俗气的

4 comment n. 注解,批评,评论

5 installed 已装入的 He was installed as president yesterday.他昨天正式就任校长。

你该和傻瓜父母去聚会。

什么事?

Eddie 我看见你的车了,这是买冰淇淋

的找头。

才 3 毛 7,你竟然花了 20 块钱去买冰

淇淋?

不,我买了 CD。

哦不不不,你真是疯了,我可不是摇

钱树。

哦爸爸,你带我来这世上该想到这一

点。

别吵了,行了行了,别吵了别吵了,

快给我滚出去。

滚,小混蛋。

嗨!我指你们俩。

嗨!好啊,我给你带来了好消息,可

你却要撵我出去。

什么好消息?

我说我的女朋友是 Natalie?

对。

现在我发现她女儿跟我一样大,也许

我还能够一箭双雕呢。

出去,出去,你给我出去。

已经沾了。

我可不知道,Jason 请个专修工来干,

不是更容易一点吗?

哦 Maggie!那帮人一开口就是三四百

块。

哦。

Ben快走啊。

不行了。

快点,我们要铺塑料地板了。

那为什么还要我磨光地面呢?

YY 英语 成长的烦恼第六季

10

for?

M:What's that?

B:Oh, my new cd.

Ma:Where did you get the money to buy this?

B:Uh, money.

J:You don't have any money Ben.

B:Did I say I bought it? I meant I stole it.

J:Mike! Mike!

M:Yeah.

J:Where's thatslime 1 ball Eddie? Eddie?

M:Ah he just left. Why? Is something the matter?

J:After what Ben told me Eddie did, a lot.

M:Eddie did something?

J:Oh yeah. He actually paid Ben to pretend to be his son

so Eddie could get clor to this vulnerable 2 ,

unsuspecting 3 woman. Can you imagine that?

M:I can. Did Ben say anything el?

J:Isn't that enough?

M:It is for me.

J:How's Ben suppod to learn to respect women when

there is an example like that around? I'm just glad that

he still looks up to you Mike. I mean you have really

done some hair brain things in you life,but you've never

done anything ashurtful 4 andscummy 5 as that.

M:Don't you think you are being a little strong dad?

J: How el would you describe it Mike? When

somebody takes advantage of somebody at there

weakest moment like that?

M: I never really thought of it like that. And I'm sure

Eddie never really thought it througheither.

J:That's nice of you mike. Sticking up for your friend like

that. I'm just glad that I don't

1 slime n. 烂泥,粘液 There was a coating of slime on the unwashed sink.

未刷洗的水涤槽上有一层污垢.

2 vulnerable 易受伤的, 脆弱的, 敏感的

3 unsuspecting a. 无怀疑的,无疑虑的,信任的

4 hurtful a. 造成损害的,有害的,伤害的 She can be very hurtful sometimes.

她有时是很刻薄的.

5 scummy a. 满是浮渣的,浮渣一般的,下流的

这是什么?

新的 CD。

你买这个哪来的钱?

钱?

你根本就没钱。

我说过是买的吗?我是偷来的。

Mike?Mike?

在。

那个混蛋他在哪?Eddie?

他刚走,怎么?出什么事了?

Ben对我说了 Eddie 的所作所为。

Eddie 做了什么?

哦,对,他甚至雇了 Ben 来假装他的

儿子,以便去接近那位脆弱的,毫无

怀疑的妇女,你能想象吗?

我能。Ben还说了别的什么?

那还不够吗?

对我来说足够了。

周围都是这种榜样,怎么能要求 Ben,

去学会尊重妇女呢?真高兴他还能以

你为荣,Mike 你确实干过不少傻事,

但你从来没干出过像这种伤天害理的

缺德事来。

你是不是说得太重了爸爸?

那我还能怎么说呢 Mike?像这样利

用别人的痛苦乘人之危,就是缺德。

哦!我从没想到过这一点爸爸,我相

信 Eddie 也从来没有想到过这一点。

Mike 不会这样,告诉你朋友千万别这

样,

YY 英语 成长的烦恼第六季

11

have a son who would do something like that.

Rachel: Mike, you're early.

M: Hi. Rachel, there's some things that I've been

thinking about and there's some thing I really need to

talk to you about and I don't think it should wait.

Rachel's mother: Rach, I can't find Jude's penguin 1 . This

has to be him.

Rachel: Yep. Mum, this is Mike Seaver. Mike this is my

mother Betty.

Rachel's mother: My pleasure.

Rachel: excu me. I'll just get Judith's penguin.

Mother: You don't look sogoofy 2 to me.

M:Oh, well she told you about that.

Rachel: You remember Mike.

Judith: Remember! We were talking about him all day.

Mother: We should go. We are going to have such fun.

Say goodnight.

Rachel: Bye mum.

Mother: Bye.

Judith: Bye mummy. Bye Mike.

Mother: We're off.

Rachel: So Mike, what was it that couldn't wait?

M:Ah, maybe it can wait.

Rachel: Ok, I'll go get myappetizers 3 .

M:No, it can't wait.

Rachel: Ok.

M:Get your appetizers.

Rachel: Ok.

M:No.

Rachel: can I uh, get you something to drink?

M:Look Rachel, I'm not who I said I was. I've never been

married.

Rachel: Never been married!

M:No.

1 penguin n. 企鹅 An army of penguins paraded along the beach.

一群企鹅沿海滨列队行进。

2 goofy a. 愚笨的,傻瓜的

3 appetizer n. 开胃食品,开胃物

值得我高兴的是我的儿子绝不会干出

那种蠢事。

你来早了。

嗨!听着 Rachel,有些事我一直在琢

磨,有些事我必须和你谈谈,我不能

再等了。

Rachel!我没找到 Judith的企鹅。

啊,一定就是他了。

是的,妈妈这是 Mike Seaver,Mike

这是我妈妈 Betty。

见到你太好了。

很高兴。

对不起,我去拿 Judith的企鹅。

好,没看出你傻吗?

她告诉你的?

还记得 Mike 吗?

不用记,你们整天都在谈他。

我们得走了,我们去好好玩玩,说晚

安。

再见妈妈。

再见。再见。

再见妈咪。再见 Mike。

再见。

好了 Mike,你说是什么不能再等了?

也许再等会。

好吧,我去拿些小点心。

不,不能再等了。

好吧。

你去拿点心吧。

好吧。

哦不。

你想喝点什么?

Rachel 我不像我说的那样,我从没结

过婚。

从没结过婚?

没有。

YY 英语 成长的烦恼第六季

12

Rachel:It's ok.

M:It is.

Rachel: You don_t have to explain anything. All that

matters is the love I e between you andyour son. Can

I get you something to drink? Wine, soft drink,

puffball 1 ?

M:Look, my son is a girl.

Rachel: Pardon.

M:Yes Chris. Chris it_s my little sisterChrissy. And Eddie

that sleazy 2 guy at the meeting who I said I didn't

know...

Rachel: The guy who works for the CIA?

M: Yeah, that's the one. Look, he thought it would be a

good idea if the two of us went down to the Parents

Without Mates meeting, to meet some girls. So I went.

I'm not a father. I guess I'm not much of anything.

Rachel, come on. Say something.

Rachel: You lied to me.

M:Look, I…

Rachel: No. I thought you were different.

M: Look. Come on Rachel. I know you must have been

through a lot and I didn't meet to hurt you. Honest.

Rachel: Yeah well nobody means to hurt anybody, but it

still happens. Doesn't it?

M: Look, the easiest thing in the world for me to have

done tonight would have been to notshow up here. You

know, but the only reason I am standing here acting like

a complete fool is,is becau you mean something to me.

You mean a lot to me. I mean I really do care aboutyou

Rachel and, I mean, can we just start over? Plea. What

do you say? My name's Mike Seaver and I'm not a

father.

M:Thanks a lot dad. For nothing.

J:What's wrong Mike? Come here. Sit.

M: You want to know what's wrong? Ok, I'll tell you

1 puffball n. 尘菌,羽状实

2 sleazy a. 质地薄的,没有内容的,廉价的 Her sleazy gossip was very off‐putting.

她那低级的闲话令人倒胃口。

这没什么?

真的?

你不必解释,最重要的是,我看到你

对你儿子充满了爱。你想喝点什么?

是酒、饮料还是果汁?

我儿子是个女孩。

什么?

是的 Chris,Chris 是我的小妹妹,

Chrissy,还有我对你说的那个,不认

识的小子就是 Eddie。

是中央情报局的那个?

对,就是他。听着这都是他的主意,

他要我跟他在一起去参加单身父母聚

会,交几个女朋友,我就去了。我不

是父亲,我什么也不是。Rachel 你说

点什么?

你骗了我。

听着。

我还以为你有所不同。

Rachel 你听我说,我知道你一定经历

了很多,我并不想伤害你,真的。

没人想存心想伤害别人,可结果是一

样的不是吗?

你要知道今天晚上对我来说,最容易

的事就是,就是根本用不着到这儿来,

可你要知道,我像个大傻瓜似的站在

这儿的唯一原因就是,就是因为我非

常的在乎你,你对我很重要,我真的

非常在乎你 Rachel,让我们重新开始,

怎么样?你说呢?我叫 Mike Seaver,

我,我不是父亲。

谢谢你爸爸,没事了。

怎么了 Mike?过来,坐这儿。

真想知道吗?那我告诉你,

YY 英语 成长的烦恼第六季

13

what's wrong. Eddie's mad at me.

J:He is?

M:Yes, becau I told him how angry you were.

J:And?

M: And, well he decided to go over to this girl_s hou

in person, and tell her that he was

lying to her and that he really didn't have children and

ask for herforgiveness 1 . It was really

hard for him dad, becau he was about to walk out the

door, but he didn't. I mean he really

wanted to start over with this girl with a clean slate 2 .

Becau he really likes her.

J:What happened?

M:She kicked him out.

J:Poor Eddie.

M: I mean what el could he have done? I mean it

should have worked out ok.

J: Well you got to tell him Mike, you know, sometimes

there are things in the adult world that cannot be fixed.

But don't let Eddie doubt for one minute that he did the

right thing.

M:Yeah. Goodnight.

J:Oh Mike. Something el you can tell Eddie for me.

M:Yeah.

J:I'm very proud he'smy son.

1 forgiveness n. 宽恕,宽仁之心 She pleads for forgiveness.她请求原谅。

2 slate n. 石板 a. 石板色的 vt. 铺石板,计划,责骂,痛打A skilled person can split slate into layers.手巧的人

能把板岩剖成片.

Eddie 恨透我了。

是吗?

是的,因为我告诉他你发火了。

所以?

所以他决定到那姑娘家去就一个人,

去告诉他自己欺骗了她,根本就没有

什么孩子,请求她原谅,爸爸这对他

真不容易,因为他好几次都想夺门而

出,可是他没有,因为他真想和那位

姑娘再重头开始,因为他真喜欢她。

后来呢?

他被踢了出来。

真可怜。

你说他该怎么办爸爸?结果不该是这

样的。

你去告诉他 Mike,要知道成人世界中

有些事情是无可奈何的。但 Eddie 不

该有丝毫的怀疑,他做的很对。

对,晚安。

好吧。哦 Mike 还有件事转告 Eddie。

说吧。

我为我儿子感到自豪。

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

605 Ben's Sure Thing

本恩的艳遇:杰生夫妇发现本恩和女生约会,马上展开调查。原来,有个姑娘主动约本

恩,而本恩的狐朋狗友臭蛋等人都说这个姑娘没什么档次,本恩因此觉得很没有面子。

后来,本恩听从了迈克的建议,和姑娘去看电影了。而自从和这个姑娘在一起以后,本

恩被很多人刮目相看。杰生夫妇觉得本恩还太小,因此告诫他要对自己的行为负责任。

本恩终于决定去告诉姑娘和她分手,而姑娘也觉得本恩不够成熟,正想和他说分手的事

儿呢.

TV:And coming up late tonight Steven Botchcoes cop

Rock.

Ma:OkChrissy, its time for us top leave.

Chrissy: Mum. Are you going to be home late, or am I

going to have tomiss Cop rock?

Ma:Honey it's pasd your bedtime.

Chrissy: But itsbreakthrough 1 television.

Ma: Go to bed. Goodnight. Chrissy. You won't be

needing that. Carol, I'm counting on 2 you to make

sure...

C: Chrissy's in bed by eight thirty. Yeah, yeah, yeah.

J: So why are you complaining about babysit 3 ting?

It's not like you had a date tonight.

C:Just go.

B: Well, I'm all done on doing the dishes on a night

that's not even my turn.

J:That's good Ben.

B: That was great bean salad mum. Interesting but

not dangerous.

Ma:Thanks Ben.

B:May I have yourrecipe 4 .

J: It won't do you any good. We're still going top

parents night.

B:Is that tonight?

J:Oh, should I ground him now or later.

1 breakthrough n. 突破,突破性进展

2 count on 依赖,依靠,期待,指望

3 babysit v. 临时替人看婴儿

4 recipe n. 食谱,处方,秘诀解决方法或方案

605本的艳遇

今晚还将播出 Steven的摇滚警察。

Chrissy,我和你爸要走了。

妈妈,我是不是又不能看摇滚警察了。

你该去睡觉了。

可这电视很吸引人。

睡觉,晚安。Chrissy,你不需要那个。

Carol 这交给你了,要保证……

让 Chrissy 八点半上床,好好好。

Carol,为什么你要唉声叹气的,今天晚

上你又没约会。

快走吧。

好了,我把碗碟都洗干净了,尽管不是轮

到我。

做得对 Ben。

豌豆莎拉好极了,妈妈,既有营养,又很

好吃。

谢谢,Ben。

你能教我怎么做吗?

这没用,我们还是要去开家长会的。

是今晚吗?

我们该关他禁闭了。

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

B:This isn't like all tho times I go in trouble, way back,

when was that?

J:Oh, latmester 1 .

B: Hey look, what I'm saying is that I'm more mature 2 .

When was the last time you guys saw me blow milk

through my no?

Ma:Well,

B: Hey it doesn't count though, it wasn't milk. And just

the other day I had gas and I kept itall to mylf.

Ma:Ben!

B:hey not completely to mylf, but…

Ma: Ok, look honey, we have noticed that you are more

mature. You haven't gotten into any trouble for weeks,

your grades are fine, and my guess is you've got all your

teachersbuffaloed 3 .

B:You bet I do.

J:Let's rollMaggie.

B: Remember the are bitter people who don't make a

lot of money.

Ma:Well thank you for your time Mrs. Crockmyer.

J: Yes, I'm glad we got to talk. Its great to hear Ben's

finallybuckling 4 down like that.

Teacher: Well I like teaching children and I like cutting

upfrogs 5 .

Ma:But isn't this an English class?

Teacher:Yes.

Ma:Mrs. Crockmyer...

J: Wait, we're having a great night. That's the sixth

teacher who's been glowing aboutBen.

Ma: They sure must have lowered their standards since

mike went her.

1 mester n. 一学期,半学年,六个月的时间

2 mature a. 成熟的,到期的,充分考虑的 A mature plan of action.

经过深思熟虑的行动计划

3 buffaloed n. 水牛;威胁,恐吓

4 buckling 压曲,纵弯曲,纵向弯曲,产生皱折,翘起,曲率,屈曲,弯曲,皱曲,皱纹 The shoes buckle at the side.

这鞋在侧面系扣.

5 frog n. 青蛙,蛤蟆

我现在不像从前那样闯祸了,那是什

么时候?

哦,那是上学期。

我是说我已经成熟了,你们什么时候

见过我用鼻子吹牛奶了。

是吗?

那次不算数,那次不是牛奶。那天我

得了个优也没去到处宣扬,告诉别人。

Ben?

告诉的人不算多。

哦,好了,宝贝,我们注意到你成熟

了,你有几个星期没闯祸了,成绩也

不错,我猜你是把所有的老师都迷惑

了。

你猜中了。

快走 Maggie。

老师的收入不多,他们都憋着一肚子

火呢。

Crockmyer 太太,谢谢你的接待。

对,和你交谈知道 Ben这样专心,真

是太好了。

我喜欢教孩子们,也喜欢解剖青蛙。

可你是教英语的。

是的。

Crockmyer……

好了 Maggie,我们今天过得非常愉快,

那是第六个表扬 Ben的老师了。

自从 Mike 进了这,它们一定降低了

标准。

YY 英语 成长的烦恼第六季

3

Principal: Attention parents. This is your beloved 1

principle 2 Willis Dewitt. Next period is lunch.

During this period you are welcome to come to my

office to get your child's lockercombination 3 .

So you can route through their personal belongings.

Ma:Oh!

J:Maggie, we don't have to route through bens locker.

Ma:Of cour we don't have to. We get to.

J:Maggie. Ben wouldn't hide anything from us.

Ma:Becau he's such a good student?

J: No becau he's not slick enough to get anything

pasd us.

Ma: Oh Jason, are you going to stand here and do

nothing?

J: No. I'm going to go to the boy's room and do

something.

Man:Hey, look up. Um, hu, force of habit.

J: Men, men, men, men, men. How can we be expected

to have our children follow our

example if we ourlves don't t it? Come on, the

surgeon 4 generals report is a generation old.

Isn't it time that we need light?

Man:No thanks. It's lit.

J:Boy this takes me back. I remember in my school, this

is where you get your real

education. Mr. little bites. Isn't that funny.

Man 2: No. I'm Mr. little.

J: I meant that it's ironic 5 that they should say

something sodisrespectful 6 and then still

u the traditional expression of "good will Mr.".

Man:What kind of goof ball are you?

J:Psychiatrist 7 .

1 beloved a. 敬爱的,受到爱戴的

2 principle n:原则;主义;基本信念;道义;原理;方针;准则

3 combination n. 组合,合并,联合,化合(物)

4 surgeon n. 外科医生,军医,船上的医生 The surgeon is in the green.

那个外科医生年富力强

5 ironic a. 反语的;讽刺的

6 disrespectful a. 失礼的,无礼的

7 psychiatrist n. 精神病医师,精神病学家

家长们请注意,墙上画的是你们亲爱

的校长,Willis Dewitt。下面是午餐时

间,欢迎你们到我办公室来,拿孩子

更衣箱的密码,这样就可以对他们的

个人物品来个大清查。

哦!

嗨!Maggie,算了,别去检查 Ben 的

衣箱了。

当然不用了,可非去不可。

Ben是不会隐藏什么的?

因为他是个好学生?

不,因为他再狡猾,也骗不了我们。

哦,那你站在这什么都不干。

不,我去洗手间干点事情。

嘿!当心,习惯成自然。

人呐,人人人……,如果我们自己都

以身作则,那叫孩子们向我们学些什

么东西呢?行了,别把医生的警告当

成耳旁风,你是不是要向我借个火。

不,谢谢,已经着了。

是的,我想起了过去,记得在学校真

正的知识,都是从这得来的。

是啊。

小先生咬人,有意思。

不,我就是小先生。

我的意思是他们说出这么一大堆不登

大雅之堂的话,却仍然冠之以先生的

称呼真是滑稽。

你这家伙是干什么的?

心理医生。

YY 英语 成长的烦恼第六季

4

Man:Uh hu.

J:Dr Seaver.

Ronda's Father: Dr Seaver!

J:Hello.

Ronda's Father: Ho. Hey, doctor Seaver. Hey!

J:Hey!

Ronda's Father: Hey mo.

J:Mo!

Ronda's Father: Mo Green.

J:Mo Green.

Ronda's Father: Ronda's dad.

J:That would be Ronda Green.

Ronda's Father: I know she is friends with Ben. Oh I love

thatknucklehead 1 .

J:You do?

Ronda's father: If I didn't, how el could I put with him

for six nights a week?

J:Six nights week?

Ronda's Father: Yeah, he's practically part of the

family.

J:Ben Seaver?

Ronda's Father: Will you stop it, you're killing me. I'm

going to compliment you. He's a great

kid, and such a hard worker. Cleaning the garage,

washing the dishes, fixing theplumbing 2 .

Was it you that taught him all abouttransmissions 3 ?

J:S E A V E R?

Ronda's Father: I don't know. I can't spell. I'm illiterate 4 .

I'm just so glad we're gettingalong

becau I wouldn't be surprid if one of the days,

you and me were related. If you knowwhat I mean?

J:What the hell are you talking about?

Ronda's Father: Ben and Ronda. Hey, now how come

you're acting like you don't know what's

1 knucklehead n. <美> 蠢人, 傻瓜

2 plumbing n. 铅工业,铅管品制造,水管

3 transmission n. 传送,传播;传动;遗传,传染 Underground transmission systems cannot be easily altered.而

地下输电系统就很难改造。

4 illiterate n. 文盲 a. 目不识丁的,没受教育的 He is musically illiterate.

他对音乐一无所知。

啊哼。

Seaver 医生。

Seaver 医生!

你好。

嘿!Seaver 医生,嘿!

嘿!

哦,嘿!Mo,Mo Green。

Mo Green。

Ronda 的老爸。

那个是 Ronda Green。

这点我知道 Ben向谁学的了,我喜欢

这浑小子。

是这样。

要不然我怎么会让他一周来六个晚上。

一周六个晚上?

Ben已经成了我们家的一员了。

Ben Seaver?

你这样子都快笑死了,我只想恭喜你,

他是好样的,干活特别卖力,打扫车

库、洗碗碟、修理水管、给草坪松土。

哈哈哈,还有改装电视机都是你教

的?

Seaver 是怎么写的。

不知道,也不会写,因为我不识字。

真高兴我们能碰头,因为很有可能就

在这两天,你和我会成亲家,你懂我

的意思吗?

你在说些什么?

Ben 和 Ronda,嘿!你怎么装的像听

天方夜谭一样,

YY 英语 成长的烦恼第六季

5

going on when you threw them a big six‐week

anniversary 1 party, hu?

J: Maggie! Come on in here, there's something I want

you to hear.

Ronda's Father: Oh, I love this guy.

Ma: Well if he's been dating her for six weeks, why

haven't we met her?

J:I don't know.

Ma: And how could he sneak out 2 of the hou very

night for six weeks?

J:I don't know.

Ma:Jason, what do you know?

J:I know I don't like getting noogied.

Ma:Where's Ben?

C: No good evening? No thank you for babysitting? No

gratitude 3 for my time?

Ma:That's right. Where's Ben?

C:Don't know, don't care.

Ma: Hu. With an attitude like that its no wonder that

little Ben is sneaking around with this fourteen‐year‐old

girl withpantyho 4 in his locker.

C:What? You think I have an attitude? Well hu!

B:Well, you guys must be really hungry after hearing all

tho great things about me.

J: Ben, I've never been more disappointed in you in my

whole life.

B: Uh, hey, it wasn't my idea to Valine the toilet ats

in the teacherslounge 5 .

Ma:Uh hu.

B: Hey they were going to throw out tho discted 6

frogs anyway, so why could I uthem?

1 anniversaryn.1.周年纪念;周年纪念日 2.结婚周年,结婚周年日 a. 每年的,周年的,

2 sneak out 渐隐,淡出,溜出

3 gratitude n. 感激,感谢,感恩 I have no words to express my gratitude.

我说的话不足以表达我的感激之情.

4 pantyho n. 裤袜

5 lounge n. 闲逛,休闲室,长沙发

6 discted adj.切开的, 分割的,[植](叶子)多裂的

你不是为他们开过星期六纪念舞会吗?

哈哈哈!

Maggie,快过来,有些事你得听一听。

我爱这小子。

如果 Ben和她约会了六个星期,我们

怎么没碰见。

不知道。

他怎么连续六个晚上溜出去。

我不知道。

那你知道什么?

我就知道不喜欢被人揪头发。

Ben在哪?

没晚上好,没谢谢你照顾宝宝,对我

一点没谢意。

说够了,Ben在哪?

不知道,不关心。

哼!你这种态度,怪不得 Ben会溜出

去和那 14 岁的姑娘约会,衣箱里还有

连袜裤。

什么?你以为我要和你耍态度,哼!

好了,你们听了那么多对我的表扬话,

一定很饿了。

Ben,我这一生中从来没对你这么失

望过。

嘿!给教师抽水马桶,摸凡士林不是

做得主意。

啊!

解剖后的青蛙反正要扔掉的,我为什

么不能吃呢?

YY 英语 成长的烦恼第六季

6

J:Let me give you a hint Ben. Ni ni ni ni ni.

B:You know mo.

J:Mo than you think.

B: Well I guess there's no reason for me to say anything

but goodnight.

Ma:Don't count on it Mr.

J:Why haven't we met Ronda?

Ma:Six weeks!

J:Part of the family.

Ma:Fixingtransmissions 1 without permission.

J:Don't just sit there. Say something.

B:I really, really, really love you guys.

J:Uh hu.

B: Ok look. I'm dating this girl named Ronda. There, it's

out in the open. I feel better.

Ma: From the beginning Ben, and include all the lies,

falhood 2 and deceptions.

B:Um...

J:I'm waiting for the oldripple 3 dissolve 4 Ben.

(Flashback)

B:Well, it was during the first or cond week of school.

I'm not sure, but I know it was

after my English class, becau there was frog blood on

my shoes. I was getting lunch from

my locker when I saw her.

Ronda: That's the last time I wear white shoes to English

class.

B:You're in my class?

Ronda: Yeah. I had no idea high school English would be

like this. Do you want to go out to a

movie?

B:Hu?

Ronda: Oh right. I'm Ronda Green, but you are probably

busy so just forget I asked.

1 transmission n. 传送,传播;传动;遗传,传染

2 falhood n. 谎言,虚假 This is a bald falhood.这是赤裸裸的谎言。

3 ripple n. 涟波,涟漪,波纹,麻梳

4 dissolve vt. 使溶解,使融化 The coach dissolved into the blackness.马车消失在黑夜中。

我提示你一下……

你见了 Mo。

你没想到吧!

那我就没有必要再说什么了,不过晚

安。

你别想再溜先生。

怎么没见过 Ronda?

六个星期了。

他们家庭的一员。

擅自改装电视接收器。

别光坐着你说话啊。

我……,非常非常非常的爱你们。好,

听着约会的姑娘叫 Ronda,好了,都

说穿了,好受多了。

得从头说起 Ben,包括所有的谎话,

不诚实,以及欺骗的行为。

我等着你澄清事实呢?

那是在开学的第一周或者第二周,我

也记不清了,不过是在英语课以后,

因为我鞋上沾了青蛙血,我从衣箱里

拿午饭,这个时候我看见了她。

以后上英语课我再也不穿白鞋了。

你和我同班?

对,没想到高中英语课会是这样,想

去看场电影吗?

嗯?

哦!对了,我是 Ronda Green,也许你

很忙,就算我什么也没问。

YY 英语 成长的烦恼第六季

7

B: Wait, wait wait a minute. You're asking me out on a

date?

Ronda: You're acting like it's never happened to you

before.

B: Are you kidding? Usually it's groups of women asking

me out.

Ronda: So, what night?

B:Any night.

Ronda: I'm free then too.

B:Ok, we'll work the details out after school. Behind the

dumpster 1 .

Ronda: The one that smells really bad?

B:I know it well.

Ronda: Oh and just so you don't worry, I'll pay for me.

I'm not after your money.

B: I like your style. Dudes, dudes. Hey guys. What's

happening?

Stinky:I startedshaving 2 today.

B: Yeah Stink, but your back doesn't count. So uh, what

do you guys figure we're doing thisweekend?

Friend: I don't know. I was going to stay home and let

my big brother push me around.

Stinky:Will he push me too?

B:Sorry I can't joinyou guys but I got a date.

Friend: Ah, the circus 3 is back in town. So Seaver, who

did you ask out?

B:I didn't ask anybody out. She asked me.

Guys: No way!

B: You guys act like this has never happened to you

before.

Stinky: I had a girl talk to me once. She said, "What

smells in here?"

Friend: Yeah stinky, my brother will push you around.

Friend 2: Who asked you out?

B:Ronda Green.

1 dumpster 废料箱

2 shaving n. 刮,修胡须,削 The nur washed and shaved the patient.

护士给病人清洗皮肤、刮去毛发.

3 circus n. 马戏团,马戏,竞技场 He coaxed his elder sister into taking him to the circus.

他诱哄他姐姐带他去看马戏。

等一等,等一等,你是想约我出去。

难道你从来没被人约过?

别逗了,想约我出去的人一群一群的。

哪天晚上?

都可以。

我也随便。

好吧,放学后,我们再好好商量,垃

圾堆后面。

臭气熏天的地方。

那我熟悉。

哦,你不用担心,我自己付账,我不

是冲钱来的。

我喜欢你的风格。哥们,哥们,伙计

们你们在干嘛?

我开始拔胡子了。

Stinky你拔不干净的。

我说,这个周末你们打算干些什么?

不知道,我想呆在家里,听我大哥的

差遣。

他会玩我吗?

我不能和你们在一起了,我有一个约

会。

哦,马戏团又回来了。

Seaver 你约谁了?

我没约任何人,是她约我。

不可能?

约你?

就好像你们从没遇见这事一样。

有一个姑娘跟我说过话,她说这什么

味?

对,我大哥也会管你的。

是谁约你出去?

Ronda Green。

YY 英语 成长的烦恼第六季

8

Guys: Laughing.

B:What's so funny?

Friend 1: We thought you meant a real woman, like a

cheerleader 1 , or better.

Stinky:What's better than a cheerleader?

Friend 1: Agymnast 2 .

Guys: Yeah!

B: You guys are just dumping on me becau no one

asked you out.

Friend 2: Bennie, Bennie, she's not on the A list. You go

out with a girl who's not on the A listand you're finished.

Your social life is over and you'll end up with a girl in

band.

Stinky:I'm in band.

Friend 2: Nough said.

B:But she's paying her own way.

Friend 2: Well becau she has to.

Friend 1: Bennie, Bennie, check the wall of truth. There

is something disgusting 3 and horrible about every girl

on the A list, unfortunately you wont find anything

pornographic 4 about RondaGreen.

B:Stinky Sullivan is ahunk 5 !

Stinky:I wrote that. Wait till the girls read it.

Friend 1: Think stinky. When will the girls be in this

room?

Stinky:When they u the bathroom.

Friend 2: Bennie, look, you can go out with her if you

want. But you might as well become ahallmonitor 6 .

B: Hall monitor. Me! I had to tell her that this date was

off.

B:But how do you break a girls heart whenshe looks so

1 cheerleader 拉拉队队长

2 gymnast n. 体操教员,体育家,体育专家

3 disgusting a. 令人作呕的,可憎恶的,讨厌的 I was disgusted by his fulsome flattery.

我讨厌他那过分的谄媚。

4 pornographic a. 春宫画的,黄色文学的,色情的,淫秽的

5 hunk n. 大块;型男

6 monitor n. 监督器,级长,监听员,班长,监视器,告诫物显示器

哈哈哈……

Ronda Green,不可能?

笑什么,还以为真是个姑娘,像啦啦

队长或更好的。

谁会比拉拉队长更好?

体操队员。

对!对!

你们是在嫉妒我,因为没人约你们出

去。

Ben,她不在一流的名单上,如果和

这样的姑娘约会,那你就完了,社交

生活也完了,最后只能跟乐队混在一

起。

我就在乐队。

就这样。

可她说她自己付账。

因为她没办法。

Ben,Ben,看看真理之墙,属于一流

的姑娘全被人写的神乎其神,可惜谁

也没有写 Ronda Green 什么风流史?

Stinky是美男子

是我写的,等姑娘们来看。

傻臭蛋,姑娘们什么时候来看呢?

她们上厕所的时候。

Ben 你听着,你可以和她出去,那你

就和管过道的差不多了。

管过道的,我,不能这样,我得告诉

她取消约会。瞧!她捏着鼻子肝臭气

的样子那么可爱,怎么能伤她心呢。

YY 英语 成长的烦恼第六季

9

cute holding her no from the stench 1 ? I know, I'll

phone her. Rhonda, before you get mad at me for not

meeting you at thedumpster, I got to tell you something.

The reason I cant go out with you this Friday is…

becau, I'm gay. Hey that will spare her feelings and

keep me out of the army.

M:Hey Bennie.

B:Hi.

M:What are you doing?

B:Nothing.

M:Is your but making a phone call?

B: Mike, I'm a dead man. There's this girl who asked

she's and me out not on the A list. And if I go out with

herI'm in terrible trouble. I'm at the end of myrope 2 .

(Back to prent)

J: Ben we want to know why you want to go out with

this girl and you are telling us ridiculous 3 stories about

not wanting to go out with her.

B:I was just getting to that.

J:Well get to it.

B:Ok. Well that's when mike got involved.

M:Wow.

J:Wait a minute Mike. Get back here.

M: No, I'm not responsible for this little guy. I mean I

don't even like him. Whatever he does, he does., I have

noinfluence 4 on his life what so ever.

Ma: Mike, you better talk and talk now. What have you

got to say?

M:I really, really, really love you guys.

B:Forget it mike. It's atough 5 room.

M: Ok, ok, I'll tell you everything and I wont hold back.

How much have you told them? Ok,alright. Now little

Bennie came to me with a very tough problem. Now I

1 stench n. 恶臭,臭气

2 rope n. 绳,索,粗绳,绞索,内情,规则

3 ridiculous a. 可笑的,荒谬的

4 influence n. 影响,感化;势力,权势;有影响的人

5 tough a. 坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的 I have a tough row to hoe.

日子难熬。

有了,打个电话,Ronda 我没去垃圾

堆见你,你别发火,有件事要告诉你,

星期五我不能和你一起出去了,我是

同性恋。这样她不会伤心,我也不用

当兵了。

嘿!Ben。

嘿!

你在干嘛?

没干嘛。

是你的屁股在打电话?

Mike 我没辙了,有个姑娘约我,而她

又不是一流的,如果我赴约麻烦就大

了,我是黔驴技穷了,啊。

可你去约会了,却还口口声声的说什

么,你不愿意的她出去,真荒唐。

我正要说下去。

那就说吧。

好吧,是 Mike 参与了进来。

哦!

哦,等一等,你给我回来。

听着,我可不能为这小子负责,我一

点也不喜欢他,他想干嘛就干嘛,我

对他的生活不会有影响。

Mike 你还是坦白的好,有什么要说

的?

我真的真的真的很爱你们。

算了吧,他们动真格的了。

好吧,那好,我什么都告诉你们决不

隐瞒,他们知道多少?好吧,好吧,

现在小Ben要求我帮他解决一些难题,

YY 英语 成长的烦恼第六季

10

could have ducked it,but no. I asked mylf what my

father would have said in this situation. Only I'd make it

shorter and a little more interesting.

(Flashback)

M: Ben, what are you all bent out of shape for? I mean

look, lets face it, you are never going to date a girl on

the A list. You'd be lucky to date a girl in band.

B: Mike, if you are going to say stuff like that, I might as

well go talk to dad.

M:You're butts off thehook 1 .

B:Thanks for nothing Mike.

M: Hey Ben. Look. Who ever told you that this girl was

unworthy 2 ?

B:Veto, Harry and Stinky.

M:Ignore 3 them.

B:You're telling me to ignore my friends?

M: No, I'm telling you to get some new friends. I mean

think Bennie. Somehow, some girl finds you vaguely

attractive, and you are about to turn her down!

B:Well,

M: Look, let me put it this way. Did Mr. Hailey say I'll

wait for the nextcomet 4 ?

(Prent)

Ma:Ben, it actually happened that way?

B:Yeah.

J: I don't know what to say. You really told him not to

buckle 5 to peer pressure? To standup to his friends and

do the rightthing?

M: Yeah. And besides, if she's really desperate, the

weenie might get lucky.

J:Get out Mike.

B:Well I've certainly learned my lesson. I'll never talk to

1 hook n. 钩,钩状,镰刀,陷阱

2 unworthy a. 不值得的,不足取的 I adjudge him unworthy of esteem.

我认为他不值得我尊敬

3 ignore. 不理睬,忽视; His letters were ignored.他的信无人理会。

4 comet n. 彗星

5 buckle vt. 扣住,使弯曲

我本可以不管。但不。我问自己爸爸

对此事会怎么说呢?我要比他说的简

短有趣。

嘿!有什么好愁眉苦脸的,我说过你

不可能和一流姑娘约会,那和乐队姑

娘约会也行。

早知道你说这种话,我还不如去跟爸

爸谈呢?

屁股铃响了,你真帮忙 Mike。

嘿!Ben,我问你,谁告诉你说这个

姑娘不够档次的。

Veto,Harry和臭蛋。

别去理他们。

你叫我不理我的朋友

不,我要你去交些新朋友,想一想 Ben,

我我是说有个姑娘觉得你蛮有吸引力

的,而你却让她失望。

可是我……

好,这么跟你说吧,记得有句古话说,

过了这个村就没那个店了。

Ben事情真是这样的吗?

对。

我怎么说呢,你真的告诉他要顶住别

人的压力,别管什么朋友,干自己的

事。

对,万一那姑娘来真的,他不交桃花

运了。

出去,Mike。

现在我已经吸取了教训,

YY 英语 成长的烦恼第六季

11

mike again.

Ma:Ben, the date.

B:Oh yeah.

Ma:Ben!

B:I'm waiting for theripple 1 .

(Flashback)

Cinema: I think we're lost Mindy. This maze 2 is so

confusing. We're never going to get out ofhere.

Ronda: Ben, you really like thefuzzy 3 wuzzy 4 bears?

B:Yeah, they're cool.

Ronda: Wouldn't it be more fun to go over to cinema

four and e Wild At Heart?

B: No. Excessive 5 x and violence 6 upts me.

Violence anyway.

Cinema: I love you Windy bear.

Veto: There they are. Just like I said.

Harry: I can't believe it.

Children: Shhh! Quiet.

B:Oh!

Ronda: What's wrong?

B: Excu me. I have to go to the bathroom. Pick up

some raisonettes. What are you guys doing at a G rated

movie?

Harry: What are you doing with Ronda Green?

B:She's here too.

Veto: Nice try Bennie. So you guys think that he should

wear that hall monitor sash 7 over his left shoulder or

hisright?

B: (in his mind) I was cornered. I was dead. My honor

was at stake. So I lied.

B:You guys have got it all wrong about Ronda. She's the

1 ripple n. 涟波,涟漪,波纹,麻梳

2 maze n. 迷宫,迷惘

3 fuzzy a. 有微毛的,失真的,模糊的

4 wuzzy a. 头昏眼花的,糊涂的,虚弱的

5 excessive a. 过度的,格外的,极端的 His excessive familiarity made her uncomfortable.

他过分的亲昵使她不舒服。

6 violence n. U 猛烈,凶暴;暴力,残暴

7 sash n. 框格,肩带,腰带

再也不和 Mike 说话了。

Ben,约会的事。

哦,对。

Ben!

我在培养感情。

哦,我想我们迷路了 Mindy,这地方

像个迷宫,我们别想再走出去了。

Ben,你真的喜欢糊里糊涂的狗熊

吗?

对,非常有趣。

去第四影院,看野性的疯狂,不是更

有趣吗?

不,太多的性和暴力使我生气,太暴

力了。

我爱你小熊 Mindy。

在这我说的没错。

真难以相信。

嘘!

安静!

哦!

怎么了?

对不起,我的去趟厕所,然后再去买

的吃的东西,你们也来看儿童电影。

你和 Ronda Green在干什么?

她也来了。

你错了 Ben,你们觉得她是不是该在

胸前带着小肚兜什么的。

他们把我都快逼急了,我快没面子了,

好了,只能说谎。嘿!Ronda 并不像

你们想的那样,

YY 英语 成长的烦恼第六季

12

kinda girl who makes guys happy. If you know what I

mean. I'd say more but there are little fuzzy bears on the

screen.

Harry: but she looks somoral 1 .

B:Look, I don't care what you guys think, cos I'm happy.

Ha ha ha ha ha h a!

B:(in his mind) The next couple of hours were ablur 2 .

All I am sure of is by the time Ronda bought me that

cond chilidog later that night, we were going steady. I

had no idea that onelie could spread so fast. It changed

my life so much. People were looking at me. And they

weren't laughing.

Kids:Applau 3 . Bennie, Bennie!

B:(in his mind) For the first time in the historyof Dewey

High, a freshman's name had been added to the wall of

truth. My name. I was sincerely touched. By the end of

the firstweek, she'd moved into my locker. It was a little

inconvenient 4 , but I didn't mind, cos everyone at the

school was now treating me with respect. Including

janitor 5 bob. He even let me touchhis keys.

(Prent)

J: So you are going out with a girl that you don't even

like just to keep your friendsfooled?

B:Yeah. Now you e.

J: Alright, do you plan on marrying the girl, just to keep

up thecharade 6 Ben?

B:No, e in three years I graduate. Then there's always

the army.

J:You e this is really out there.

B:Hey, it's not all bad. Mrs. Green is a great cook.

Ma:You eat dinner there too?

B:Yeah, but only after I eat dinner here first.

J:Ben!

1 moral a. 道德的,品性端正的,良心的He has borne inten moral suffering for many years.他多年来忍受了

极大的精神上的煎熬。

2 blur vt. 使模糊,弄脏

3 applau n. 鼓掌,喝彩,赞许

4 inconvenient a. 不便的,有困难的

5 janitor n. 守卫,门警,管理人 (美式英语)看门人=caretaker(英式英语)

6 charade n. 看手势猜字谜游戏

她知道怎样使男人快活,懂我的意思

吗?好了,以后再说吧,你瞧现在正

在放电影呢?

可她看上去很正经。

我不在乎你们怎么想,反正我很快活,

哈哈哈……。以后的几个小时,我眼

前一片空白,只知道那天晚上 Ronda

为我买第二个热狗时,我们的关系已

经定了下来,我没想到小小谎言会传

得这么快,完全改变了我的生活,人

们都看着我,但没有恶意。

Ben!Ben!Ben!

这是 Dewey中学有史以来第一次,高

一学生的名字上了真理之墙,哦,我

感动极了。第一周结束以后,我们就

共用一个衣箱了,当然这的确有点不

才方便,但是我不在乎,因为学校里

每个人都对我刮目相看,包括门卫

bob,他甚至让我碰了他的钥匙。

那么你和一个不喜欢的姑娘约会,只

是为了蒙骗朋友。

对,想明白了。

就算这样吧,为了把戏演下去,你打

算和她结婚吗,Ben?

不,我嘛,三年后毕业了,然后服兵

役。

你没认识到这样做不对吗?

嘿!也有好处,Ronda 太太是个好厨

师。

你还在那吃饭?

对,不过得先在这吃了以后。

Ben!

YY 英语 成长的烦恼第六季

13

B: Hey, it's their way of thanking me for doing all tho

chores.

Ma: But that's another thing Ben. When was the last

time you did a chore around here?

B:Its just I'm always so tired.

J:I guess so.

B:And about fixing histransmission 1 , I got lucky.

Ma:Well your luck just ran out Ben.

J:This cannot go on.

B:What did I do that was really wrong?

Ma:Dating a girl we never met.

J:Goingsteady 2 with a girl we haven't met.

Ma: When you aren't allowed to go steady in the first

place.

J: Sneaking out of this hou forty two times without

permission.

Ma:Eating two dinners every night.

B:How's that wrong?

Ma:It's wrong. It's just wrong.

J: And what about all the rumors 3 you are starting

about this girl?

B: You don't have to worry about the rumours dad. I

made them up.

J: Ben has it occurred to you that you might be

damaging this girlsreputation 4 ?

B:I don't e how. She's on the A list now.

J:So what do you think you should do now?

B:I don't know. I know itsnot having dinner.

(And so the next morning)

Ronda's father: Here Robbie. Eh do we have a dog.

Ronda: No.

Ronda's father: If we did I'd call it Robbie. Ben, you

knucklehead 5 ! How long have you beenhere?

1 transmission n. 传送,传播;传动;遗传,传染

2 steady a. 稳定的,不动摇的,沉着的,稳固的,坚定的,可靠的

3 rumor v. 谣言,传闻,传说,流言蜚语

4 reputation n. 名誉,声誉,声望,信誉 They have torn her reputation to shreds.

他们把她的声誉全毁了。

5 knucklehead n. <美> 蠢人, 傻瓜

嘿,这是他们对我做家务的一种奖励。

那是另一回事,你有多久没在家干活

了?

是因为我太累了。

我猜也是。

还帮他修好了电视机,我真幸运了。

你的好运完了,Ben。

不能再这样继续下去了。

我到底做错了什么事情?

偷偷和姑娘约会。

偷偷和姑娘发展关系。

谁允许你跟姑娘约会的。

你擅自 42 次溜出这间屋子。

每天还吃两顿晚饭。

这算什么错?

错了,就是错了。

你对那姑娘散布的谣言,她该怎么

办?

哦,这一点你不用担心,爸爸,我有

办法。

Ben,难道你就从来没有想过,你可

能会破坏了她的名声。

没这回事,她反而上了一流名单。

那你现在该怎么办?

反正不是吃晚饭。

来啊,Robbie,嘿,Robbie,嘿,我

们家养狗了吗?

没有。

天呐,如果有我就叫它 Robbie。 Ben,

你个小混蛋,什么时候来的?

YY 英语 成长的烦恼第六季

14

B:Since dawn.

Ronda: Then why didn't you say something? We could

have got an early start on digging thepool.

B:Mr. Green, is Ronda home?

Ronda: Yeah, but she's not much good with a shovel 1 .

Mighty 2 handy with a pick axe 3 I need to

tell you. Ha ha ha ha.

B:Can I talk to her?

Ronda: f Sure. Come in and have some breakfast.

B:Um no, I cant I already ate.

Ronda: So.

B: It's wrong. I can't tell you why, it's just wrong. Can I

speak to Ronda?

Ronda: I got you. You devil 4 . Ronda, your boyfriend's

here. Hey, we do have a dog. Come here Robbie. Come

on fellow. Ho ho ho. Doggie noogies, doggie noogies. I

love this littleknucklehead. Hey Ronda, look who's here.

B:(in his head) How am I going to explain this to her? Ok,

I've got no choice. I've got to be

honest. I'll tell her I'm not attracted to her, I never was

attracted to her, and the only reason

I'm dating her is becau my friends believe my lies

about her.

Ronda: (in her head) Oh, what's he doing here this early?

This is the laststraw 5 . Today is theday I tell him that the

only reason I went out with him was to get on the A list.

Ronda: Ben.

B:Ronda.

Ben and Ronda (in their heads):It's now or never.

B:Look I know I'm here early, I don't want breakfast. Do

you want tobreak up 6 ?

Ronda: I'm not hungry either. Great, let's break up.

B:When?

1 shovel n. 铲,铁铲 vi. 铲

2 mightya. 有势力的,强大的,有力的

3 axe n. 斧子

4 devil n. 魔鬼,恶棍;可怜的家伙 Her aunt said she was possd by devils.

她姑妈说她被魔鬼迷住了。

5 straw 稻草,麦管,吸管,一文不值的东西,草帽

6 break up v.打碎,破碎,分裂,结束,衰落,分解,变坏,驱散

天没亮就来了。

那你怎么也不吭一声,我们可以早点

开工挖池子啊。

Ronda 在家吗?

在,可她不会使用铲子,其他很熟练,

这你比我知道得更清楚,哈哈……

我能跟她谈谈吗?

当然,进来吃点早餐。

不,不,我吃过了。

是吗?

错了,我不知道为什么就是错。能说

句话吗?

明白了,哈哈哈,小混球,Ronda 你

男朋友来了。嘿,我们真有只狗,来

吧,Robbie,来吧伙计。哈哈,宝贝

小狗,小狗宝贝。哈哈,我爱这小混

球,Ronda 看谁来了。

这一切我怎么向她解释,好吧,我别

无选择,只有实话实说。我要告诉她,

我并没迷上她,从没被她吸引过,和

她约会的原因只是因为我的朋友信了

我的谎言。

哦,他这么早来干嘛,这是最后一次

了,今天我要告诉他,我和他出去只

是为了挤进一流行列。Ben。

Ronda。

快坦白吧!快坦白吧!

瞧,我知道我来早了,我不想吃早饭,

我们断了吧。

我也不饿,很好,断了吧。

几时?

YY 英语 成长的烦恼第六季

15

Ronda: Now's good.

B:Ok, e you in school.

Ronda: See you in school.

B: (in his head) For the first time in six weeks, she's

made me happy.

Ronda: (in her head) Me too.

就现在。

好,学校见。

学校见。

六个星期来,

这是她第一次让我高兴。

我也是。

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

606 Jason Flirts, Maggie Hurts

多情伤人:杰生夫妇已经结婚22年零4个月了。这天,杰生在健身房锻炼,一个姑娘过

来和他搭讪了几句,迈克赶忙向杰生要200元钱以便替他保守秘密。杰生对自己和麦琪

的感情十分自信,没有理睬迈克。回家后,麦琪听说这件事也只是一笑置之。虽然他们

都没把这当回事,两人说话时却总觉得对方含沙射影。最后,夫妻俩经过开诚布公地交

流,感情经受住了考验。

TV: The Saturday sports spectacular 1 continues with

the national juniorcollegiate 2 cheerleaders

quarter finals. Blondedivision 3 .

B:Alright!

TV:Don't touch that dial.

B:I ain't touching nothing.

Chrissy: What are you watching Ben?

B: Chrissy, do you have to eat your breakfast in here?

C:Yes she does. What are you watching?

B:Cartoons apparently.

M:Hey dad!

C:He's upstairs.

M:Hey Dad!

C:Must youyell 4 ?

M: How el is he going to hear me? Hey dad, if you

want me to go to thegym 5 with you,

I'm already. I didn't shower and everything.

C:He's in bed Mike.

M:What's he doing asleep? Its nine thirty.

C:I didn't say he was sleeping.

M:Oh! One oftho Saturdays.

B:One of what Saturdays?

M:You know...

C:Mike, do you mind.

Chrissy: Like I haven't heard wor around here!

B:What are you guys talking about?

1 spectacular 与众不同的,引人入胜的,壮观的 a. 公开展示的,惊人的

2 collegiate a. 学院的

3 division n. C 部分,部门,科,处;U 分,分开;U 除

4 yell 叫喊,嚷嚷

5 gym n. 体育馆;体操,体育

606多情伤人

我们继续播出全国大专院校拉拉队长,竞

赛四分之一决赛,棕色组。

好极了。

别碰那按钮。

我根本没动。

看什么 Ben?

哦!Chrissy你非的来得这吃早饭吗?

对!是这样的。

你在看什么?

当然是卡通了。

嘿!爸爸。

他在楼上。

嘿!爸爸。

干嘛嚷嚷?

要不他听不见,嘿!爸爸,你要去健身房

我准备好了,忙得我连脸都没洗。

他在床上 Mike。

他还在睡觉,都九点半了。

我可没说他在……,睡觉。

哦!又是那种周末。

那种什么周末?

Ben,自己琢磨。

注意场合。

难道我没有听见过粗话。

那种周末什么意思?

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

M:Hey Ben, go back to your cartoons.

B: They're not my cartoons. If it was up to me I'd be up

to here in theblonde 1 division. Now

what are mum and dad doing upstairs?

M:Youriously 2 don't know? Come on Ben.

C: Chrissy.

M:We've met.

C:No, what we are talking about.

M: Look Ben, what do little horn balls your age think of

every waking hour of their lives?

Chrissy: food.

B:Hey, she took my answer.

C:I think it's safe to let go ofChrissy's ears.

B:Its not food, what el ids there?

M:It makes you want topuke 3 hu?

B:So stupid.

Chrissy: So he knows too.

M: You know dad. This is what life is all about. Sweating

with your father.

J:It took me a year to get you here.

M:You wait. It surewon't be a year until I come back.

J:What are you after Mike?

M: Come on. You honestly 4 think I'm saying all this just

to hit you up for a few dollars?

J:How few?

M: Two hundred. Eddie and I want to go in on a beach

hou.

J:Where?

M:Well, it kind ofdepends on how this goes.

J:You are nowhere near the sand Mike.

M:Wow! Wow!

Lady: Hey Ja. Look at you!

J:I'd rather look at you Gretchen.

1 blonde a. 金发的;色白;碧眼的

2 riously ad. 严肃地,认真地,当真地 His criticism started me thinking riously.

他的批评引起了我认真地思考。

3 puke n. 呕吐,呕吐物,吐剂 vi. 呕吐

4 honestly ad. 老老实实,正正当当,老实说 I can't honestly say I followed every word.

说实话我不是每句话都听得懂。收藏

还是看你的卡通吧!

这不是我的卡通,如果是我一定为棕

色组呐喊,爸和妈到底在楼上干嘛?

你真的不知道,哦!Ben 听着……

哦,Chrissy。

我们见过。

不,我是说你的话题。

听着,像你这些小不点醒着的时候,

在想些什么?

想吃。

嘿!答案被她抢了。

我看捂耳朵已经失去了意义。

除了吃以外还会是什么?

说了你会倒胃口。

我真是太笨了。

他也明白了。

我说爸爸,生活不过就是这样,可你

出身臭汗。

嘿嘿,等了一年你才来。

哦!不对,我是迫不及待地想再来。

你想要什么 Mike?

哦!行了,爸爸,你真以为我说这些,

是为了向你要几个美元。

几个?

两百元,Eddie 和我要去海边度假村。

在哪?

这得看你的慷慨程度。

你连沙滩都别想见到。

哦,什么?哦。

嘿!Jason。

嗨!

哦,瞧瞧你。

我更愿瞧瞧你 Gretchen

YY 英语 成长的烦恼第六季

3

Gretchen: You are reallycoming along 1 .

J:Thank you. Thank you.

Gretchen: Yourchest 2 looks strong.

J:Yeah, want to e it dance.

Gretchen: You are reallyfirming up 3 .

J:Well hello there.

Gretchen: I'll e you later.

J:See you.

M:Alright dad.

J:What.

M:That was a woman.

J:No.

M:And she was actually coming on to you.

J:It happensoccasionally 4 .

M:And youwere coming on to her.

J: Come on. Are you kidding. I barely noticed she was

attractive.

M: Oh come on dad. You do exactly what I do with

women. Only not so well.

J: I don't know what you are talking about Mike. I was

just being nice to her.

M: Nice! Dad you were flirting 5 . And you're a married

man.

J:Since when did being married mean that you can't talk

to a woman.

M:Dad, I'm not saying that. All I'm saying is thatfor just

two hundred dollars, mum may never need to answer

that question.

J: Mike, Mike. You have no idea what a worthwhile 6

relationship is all about.

M:One venty‐five?

J:For your information, not only would your mother not

1 come along 出现,到来,跟着来,一起去

2 chest n. 胸部,胸腔,胸膛;箱子,柜子;金库,公款 Give me lots of leeway around the chest.

胸围部分多给我留些余地。

3 firm up vi.结实,稳定

4 occasionally ad. 有时候,偶而 The prairie is topped occasionally by low hills.

偶尔可见大草原上隆起几座低矮的小山。

5 flirt vt. 忽然弹出,挥动 vi. 调情,玩弄,摆动,轻率地对待

6 worthwhile a. 值得花时间的,值得做的,相宜的

你越来越结实了。

谢谢,谢谢。

胸肌真发达。

对,想看它跳舞吗?

哦,你现在搞笑多了。

你们好!

待会见。

回头见!

身体你不错呀,爸爸。

什么?

那是个女人!

不!

而且她对你很有意思。

纯属偶然。

你对她也有点那个。

行了,别逗了。我并没发现她有什么

动人?

哦,行了,爸爸,你对待女人和我一

样,只是还不及我。

你在说什么呀,我只不过对她客气了

一点。

客气?你是在调情,你是已婚男人。

谁说结了婚,就不能和女人说话了!

爸爸,不说这个了,我说只要花两百

美元,妈就永远不回答你这问题了。

Mike,Mike,Mike,要知道你根本就

不懂得,什么叫做牢固的爱情基础。

一百七十五。

就凭你提供的消息,

YY 英语 成长的烦恼第六季

4

mind if a young lady and I shot the breeze 1 , but it is my

opinion, and this is my professional gut 2 instinct 3 , my

guess is that yourmother would think it's kind of cute.

M:Cute!

J: Yeah cute. Cos what happens you e, is that when

your mother es me, you know...

M:Shooting thebreeze.

J: Shooting the breeze, with another woman, it reminds

her that I belong to her and shehas something of value.

M:One fifteen this never happened.

Ma:Ben.

B:Yes.

Ma:Ben, you are suppod to beentertaining 4 Chrissy.

B:I am.

Chrissy: Ben, the commercial's over. You are missing a

blondepyramid 5 .

B:Its ok, I'm taping it.

Ma:Is anything wrong?

B:No.

Ma:Did you want to talk about something?

B:Did you want to talk to me about something?

Ma:Ben do you have a problem? You look more lost and

confud 6 than usual.

B:Let's just say I'mstun 7 ned.

Ma:About what?

B:Nothing I can talk to you about. I need my space.

Ma: Well ok. Well whenever you want to talk about

whatever's on your mind, I'm available.

B:That's what I hear.

Ma:Ben, Ben. Come here. You know honey, you can ask

me anything. I was onceyourage. I was once a confud

kid with bad skin too.

1 breeze n. 和风,微风;流言,争吵;轻松的事情 The breeze fanned our faces.

微风轻轻吹在我们的脸上。

2 gut n. 勇气,剧情,内容,内脏,肚子,海峡;肠道

3 instinct n. 本能,直觉,天性

4 entertaining a. 有趣的,使人娱乐的

5 pyramid n. 角锥,金字塔

6 confud a. 困惑的,烦恼的 People are always confusing the twins.

人们常误认这两位孪生子。

7 stun vt. 使晕倒,使惊吓,打晕

你妈妈不仅不会建议我和姑娘一起聊

天,而且就我看来,凭我这会儿的职

业敏感,你妈妈一定会以为这事挺有

趣。

有趣?

对,有趣,因为是这样的,你妈看见

我在……

胡吹神聊。

跟一个姑娘胡吹,神聊,这会提醒她,

我是属于她的,她拥有一件宝贝。

一百五十,我什么也没看见。

Ben!

什么事?

你该去陪 Chrissy玩了。

我在陪。

Ben,广告结束了,你要错过叠罗汉

了。

没关系,我录下了。

出什么事了?

没有。

你想谈点什么吗?

你有什么想跟我谈的吗?

Ben,有什么问题?看上去你是一脸

的迷惑不解。

我非常的吃惊。

关于什么?

没有什么可对你说的,得自己琢磨。

好吧,一旦你想告诉我,你在动些什

么脑筋,我都在这。

我自己折磨吧。

Ben!Ben过来,过来,宝贝,你什么

都能问,我也有过你的年龄。也曾是

个满脸疑惑,皮肤不好的孩子,哈哈。

YY 英语 成长的烦恼第六季

5

B:What's wrong with my skin?

Ma: oh nothing sweetheart. I just meant that I'm

human.

B: Human. She's human! Since when? She's human. So

is dad. They have needs. They take their pants 1 off one

leg at atime. Parents are people!

C: Ben, how dare you have our little sister watch a

blonde pyramid. Oh and now you hit me on the head

with a banana. How did you do that?

Ma:OhChrissy!

Chrissy: I didn't do it.

Ma: Ben, I thought you were suppod to be watching

your sister.

B:I am.

M: Dad, I just want to know why you weren't as nice to

thetowel 2 guy as you were to thejuicebunny 3 .

J: Ok, ok. Alright. I admit. Maybe I was a little nicer to

the juice girl than I was to the towel guy. I don't think

your mother would mind that I'm a little nice to people

who are a littlenice to me. Nough said.

M:Like mum'sdumb 4 enough to buy that.

Ma:Like mums dumb enough to buy what?

Chrissy: Hi daddy.

J:Hi sweetheart. Isn't that a bit too much make up?

Ma: Don't change the subject 5 . Mum's not dumb

enough to buy what.

J: I'm glad you're here Maggie. I need you to help me

demonstrate 6 something to the boy.

Ma:Ok.

J: It ems that Mike here, has the mistaken impression

that you, as a woman would be upt if I, as a man,

were to speak to another woman.

M:Speak! Ha ha.

1 pants n. 裤子,短裤

2 towel n. 手巾,毛巾

3 bunny n. 兔子,兔女郎

4 dumb a. 哑的,哑巴的,无声的,沉默的,愚笨的 The shock struck her dumb.

震惊使她说不出话来。

5 subject n. 主题,臣民,主语,题目,学科,受治疗者,原因,理由,自我

6 demonstrate v. 示威;论证,示范,显示,展示,演示,表示

我皮肤怎么了?

没什么?我意思是我也是人。

她是人,她也是人,没看出来。她是

人,爸也是,他们有需求,有时候也

有欲望和冲动,父母同样也是人。

Ben,你怎么能够扔妹妹一个人在看

叠罗汉。哦!天那!现在又用香蕉砸

我的头,你是怎么干的?

哦!Chrissy。

不是我干的。

Ben,你应该好好照看你的妹妹。

我看着呢。

给我。

爸爸,你说为什么你对送毛巾的小子,

不如对送果汁的小妞那么好呢?

好吧,好吧,我承认,也许我对那果

汁姑娘,是要比对那毛巾小子更好一

点,可你妈不会在意的,要是谁对我

友好,我也有好的对她。

你以为妈会那么傻,会相信你。

妈怎么傻,相信什么?

嘿!,爸爸,爸爸。

嘿!宝贝,妆是不是太浓了点。

你别扯开话题,妈怎么傻,相信什么?

真高兴系在这 Maggie,你得帮我向这

孩子解释一件事。

行啊!

Mike 错误的认为我作为一个男人和

别的姑娘说话,你作为妻子一定会火

冒三丈。

说话,嘿嘿。

YY 英语 成长的烦恼第六季

6

Ma:Pardon me?

J:Nothing honey. Come on. All we did was talk.

Ma:Who?

M:Wellapparently 1 she likes to talk with her hands.

Ma:Who?

J: Come on. She merely patted my stomach and tapped

mychest 2 .

M:Andgrab 3 bed your butt.

Ma:Who are you talking about?

Mike andJ:Gretchen.

Ma: Oh Gretchen. Who in the hell is Gretchen, and

where did she grab you again?

J: In the gym. Mike has the mistaken impression that

you as a woman would be upt ifme, as a man...

Ma:Jason, just tell me what you are trying to say?

M:Yeah dad. I'd kind of like to hear how you explain this

babe 4 too.

J: Let's not be chauvinistic 5 here. A babe did not grab

me Mike. A woman.

Ma:What?

M:And to think we could have avoided all thisugliness 6 .

J:It's not fair. Now all I did was to be nice to her.

Ma:How nice?

J: Let me put it this way. I was basically the same to the

towel guy.

M: Come on dad. The towel guy didn't pat you on the

behind.

J:He could have. Nobody was stopping him.

Ma:now, now wait a minute.

J:It's very simple. I was just as a man, to a woman...

Ma:Not you Jason. Mike?

M:Mum, this babegood 7 dad.

1 apparently ad. 表面上,似乎,显然地 He was apparently much surprid at the news.

他对那个消息显然感到十分惊异。

2 chest n. 胸部,胸腔,胸膛;箱子,柜子;金库,公款

3 grab vi. 抓取,抢去 vt. 攫取,霸占

4 babe n. 婴孩,缺乏社会经验的人;(美俚)姑娘,宝贝,小妞儿,梦中情人

5 chauvinistic a. 盲目的爱国心的,沙文主义的

6 ugliness n. 丑陋

7 goo vt. 突然加大油门,嘘骂

说什么话?

没什么,Mike,我们不过谈了几句。

和谁?

很显然,她喜欢边说边做。

谁?

Mike,行了,她不过拍了拍我的肚子,

看了看我的胸肌。

还捏了捏你的屁股。

那又怎么样?

等一等,你们在说谁

Gretchen。

Gretchen,谁是 Gretchen,她在哪捏你

的。

健身房, Mike 错误的认为你作为一个

女人一定会生气的,如果是我……

Jason你就直说吧!

对,我到想听听,你怎么解释这小乖

乖。

别主观的异想天开,不是什么小乖乖,

Mike,是个女人。什么?

本来这场面是可以避免的。

不是那么回事,我不过对她稍微好一

点罢了。

怎么个好法?

我这么对你说吧,基本上和毛巾小子

差不多。

算了吧,毛巾小子可没捏你的屁股。

这可以捏,没人阻止他,没人。

好了,等一等,等一等。

其实很简单,我一个男人对一个女

人……

你别说了,Mike。

妈妈,小妞和爸爸调情。

YY 英语 成长的烦恼第六季

7

J: Oh, that's such an exaggeration 1 . It was so innocent 2 .

And it all developed out of a conversation about my

body.

Ma: Ha ha ha. And I bet your dad went "well hello

there".

J:You know me too well Maggie.

Ma:Yes I sure do honey.

M:You really don't mind, do you?

J: And hope that one day you will have a mature

relationship like your mum and me do.

M:Well I don't. I think this is kind of sick. Mum, if I had a

husband and he was flirting

around with other women, I would be pretty upt.

J:So would we.

M:Mum, how canyou think this is cute?

Ma:Pardon me?

M: Yes, dad thinks that you think it's cute when he flirts

with other women becau it

makes you feel like a lucky doll 3 . How dad, why don't

you give mum a real hoot 4 and take this babe out for a

spin 5 ?

J:Boy, he'sgot a lot to learn, hu?

J: Maggie, dinner rervation 6 's in ten minutes. Carol,

make sureChrissy's in bed by

eight.

Chrissy: Nine.

J:Eight fifteen.

Chrissy: Eight forty five.

J:Eight thirty.

Chrissy: Done.

J:I'm getting too old for this.

M:Hey dad, am I still covered by your auto insurance?

J:Yeah.

1 exaggeration n. 夸张,夸大之词

2 innocent a. 清白的;天真的,单纯的;无知的,头脑简单的;没有…的 She remained innocent of the

complications she had caud.她对由她所引起的纠纷毫不知晓

3 doll n. 洋娃娃,美丽但无头脑的女人

4 hoot n. 叫嚣,嘲骂声,鸣响;有趣的人或事或境况

5 spin n. 旋转,自旋,疾驰,眩晕

6 rervation n. 预定,预约,保留,贮藏,缄默

哦!你太言过其实了。

这是……

我完全清白的,我们只不过在一起讨

论了一下我的身体而已。

哈哈哈……,哦,我肯定你爸爸说,

你们好啊。

你太了解我了 Maggie。

那当然了亲爱的。

你真的不在乎吗?

希望你和别人的关系,也像你妈和我

这么成熟。

我才不呢,我是觉得有点不对劲,如

果我有个丈夫在外面沾花惹草,我一

定会怒不可遏的。

我们也会。

妈妈,你会觉得很有趣?

你在说什么?

我……

爸觉得你会认为,他与别人调情很有

趣,因为这样你觉得自己很幸运。爸

你何不给妈一个大惊喜,带小妞去兜

风呢?

他要学的还多着呢?

Maggie,晚餐还有十分钟了。Carol

让 Chrissy 八点上床睡觉。

九点!

八点一刻!

八点四十五!

八点三十!

定了。

这一套我最熟悉了。

爸,你还是我的保险公司吗?

是啊!

YY 英语 成长的烦恼第六季

8

M:Good.

J:What? Good! Why?

M: No, no. I didn't get in an accident. It's just that well,

since I am now financially unable to

afford a beach hou, I'm going to be doing a lot of

driving this summer.

J:Sorry I asked. Rervations in eight minutes Maggie.

M:So, you are all dresd up.

J: Yes. I'm taking your mother out for a little dinner this

evening.

M:In yourgroveling 1 suit.

J: I'm not groveling. This isn't groveling. No I just

carefully planned aspontaneous 2 evening.

M: well mum must be pretty upt about your flirting,

hu?

J: No she isn't and I didn't. You know, women can be

strange. Who knows what is really the matter. Maybe

one of her dress didn't fit this morning. Maybe it's the

age thing. Maybe she feels that her best years are

behind her. Maybe...

Ma:Maybe it's my marriage.

J:Maybe. Mike, don't ever talk to me again.

M:Ever?

J:Ever. Ever

Waiter: An excellent choice of wine.

J:Thank you Marcus.

Waiter: Enjoy. Isn't it fun to spend money?

J:I may even order soup tonight. Good idea though, you

and I being out alone, don't you think? Just a spare of

the moment kind of thing. A special occasion with no

special occasion. Ijust wanted a chance to tell you how I

truly feel about you.

Ma:I'm happy.

J:And you are beautiful. Did I mention that?

Ma:About sixteen times.

J:Well for the venteenth, you are beautiful.

1 groveling a. 匍匐的;卑躬折节的

2 spontaneous自发的;非出于强制的.(动作等)无意识的,不由自主的.(植物)自生的,非人工栽培的 5.(文体等)

自然而优美的

很好!

好什么?

不不不,爸爸,没出什么事。既然我

在经济上无力铸建海边小屋,这夏天

我就要大用特用我的车了。

算我没问,我们只有八分钟了 Maggie。

哎呵,打扮起来了。

是啊。

今天带你妈出去吃饭。

穿西服,献殷情。

这不是什么献殷情,这是精心安排,

让晚上过的自然。

妈对对你调情一定很恼火。

她没恼火,我也没调情。有时女人真

是很怪,谁知道她恼些什么,也许是

今早一件衣服不合身了,也许是怕老

了,也许只是觉得好时光过去了,也

许永远猜不透,也许……

也许是我的婚姻。

也许!

Mike,别在跟我说话,永远别说,永

远。

太谢谢了 Marcus。

请享用。

花钱真是开心,我甚至还想要个汤,

你我能单独出来真是不错,你说呢,

有点心血来潮,这是一个没有什么特

殊意义的日子,只是想找个机会表达

一下我的心意。

我很高兴。

另外,你很漂亮,我说过吗?

已经十六遍了。

应该说第十七遍,你很漂亮。

YY 英语 成长的烦恼第六季

9

Ma:Well thank you again, again.

J:So, what shall westart off 1 with here?

Ma: Well everything looks so good. Oh, I think I'll have

the goo liverpate 2 .

J:Fine, ok, ok. Let's just deal with.

Ma:What?

J: Goo Maggie. You said goo. I know what you are

aiming at here Maggie. Come on.

Ma:Jason, what in the world are you talking about?

J:What am I talking about Maggie? Pate, the goo.

Ma: Oh lets e, stuffed chicken breast 3 . No. Oh e

lobster 4 with drawn butter, that a possibility.

J:Very smooth.

Ma:What?

J: Maggie, come on. You've been on my back ever since

Mike said about the gym.

Ma:Jason, I haven't said a word.

J: Well you don't say a word louder than any woman I

know.

Ma:Jason!

J: Maggie, you just didn't u tho words on purpo?

Come on. Goo, breast, drawnbutter.

Ma:Drawn butter?

J: That's right. Drawn butter. If you've got something to

say just say it honey.

Ma:Honey, it's ok. I understand. I am not upt.

J:You're not?

Ma:No.

J:Ok. To us.

Ma:Just don't do your flirting around me.

J:Maggie, I wasn't flirting.

Ma:Then what would you call it?

J:I don't know. But I didn't flirt.

Ma: Ok honey, how would you like it if I didn't flirt, like

you didn't flirt?

1 start off 开始;出发,动身,起程

2 pate n. 头,脑袋,头脑

3 breast n. 胸部,乳房,胸怀

4 lobster n. 龙虾

再说一遍,谢谢。

好吧,看看该请你吃点什么呢?

看来什么都好。

哦,我要份红烧野鸳鸯。

好吧,好吧,请你说清楚,

什么?

鸳鸯,你说野鸳鸯,你什么用意我心

里全懂。

Jason你在说什么啊?

你问我说什么?鸳鸯,你说红烧鸳鸯。

让我了看看,八宝鸡胸脯,不,有了,

清真河豚鱼,这个不错。

真妙。

什么?

Carol,自达 Mike 胡诌以后,你说话

老是含沙射影的。

这次没占一个字。

难道你说的还不够明白透彻吗?

Jason!

Maggie,你难道不是在故意选择字眼

嘛,净说些什么,野鸳鸯,胸脯,清

真河豚!

河豚。

臀,就是屁股。

哦!

亲爱的,如果你想说什么就直说好了,

宝贝。

亲爱的,没有什么,我理解,我没有

发火。

没有?

没有。

好吧,为我俩。

别拿我调情取乐。

Maggie 我没有调情。

那你叫她什么?

我,我可不知道,我没调情。

YY 英语 成长的烦恼第六季

10

J:I wouldn't mind at all.

Ma: oh you wouldn't mind if I said to the waiter "nice

buns 1 "?

Waiter: Why thank you.

Ma:You're welcome.

J: Do you think I'm walking around saying that kind of

thing to women Maggie? Cos I'mnot.

Ma:Well Jason, they are saying it to you.

J:Do you think it's easy walking around with arear 2 end

like this? From thisjocularity 3 agood time will grow.

Ma: Fine, fine, we wont have a rious conversation

about you middle aged incurity.

J:I'm not middle aged.

Ma:Oh, you plan to live to be eighty‐six?

J: Not happily. Come on Maggie, I know men who flirt.

I've en men who flirt. I've even had a fellow or two

flirt with me, ok. And I'm telling you that what I do isn't

flirting.

Ma:Fine. If you canlive with 4 that.

J:If I make eye contact with a woman and I imply 5 that

maybe I would like to beintimate 6 ,and then she, there's

some intimacy that, uh, um, some, ...Well where was I?

Ma:Oh Jason.

J: I was not flirting. See that was just noticing Maggie.

I'm a doctor. She was very healthy.

Ma:Jason, for me cant you just apologize?

J: Ok, I'm sorry. I am sorry. And as soon as I figure out

what I did wrong I'll never do it again. Now let's eat.

J:Lets dance.

B: Well Carol, if mum and dad are just people, that

change everything.

C:There's a thought there Ben.

B:Carol, you are not listening to me.

C:There's a thought there Ben.

1 buns (人的)屁股,臀部

2 rear n. 后面,背后,后方

3 jocularity n. 滑稽;戏弄;笑话

4 live with v.寄宿在...家,与...同居,<口>承认,忍受(不愉快的事)

5 imply vt. 含有…的意思;暗指,暗示,意指

6 intimate a. 亲密的,私人的,秘密的 They two are on intimate terms.他们两人很亲近。

我可不在乎。

你不在乎我对服务员说,好臀。

谢谢你。

不用谢。

你认为我到处向女人说这种话,没这

种事。

是她们对你说?

你看我这么健美,能不引人注目吗?

好了,幽默小姐,轻松愉快点吧。

很好,看来我们无法严肃的谈谈你的

中年综合症了。

我还没到中年。

哦,你打算活到 86 岁。

勉强吧, Maggie,我知道什么是调情,

我见过男人调情,甚至也有一两个人

像我献媚。但是我并没有调情。

很好,只要你坦然。

如果我和别人眉目传情,关系暧昧,

那也许我是喜欢沾花惹草。而她,有

些关系暧昧,如果有些,有些,我说

哪了。

哦!Jason。

我并没有调情,只能说是注意, Maggie,

我是个医生,她非常健康。

Jason你至少也应该,向我道歉。

好了,对不起,对不起。等我想明白

了,我错在哪,然后保证绝不再犯了。

我们跳舞去。

Carol,如果爸妈是普通人,那一切都

不同了。

说得有理 Ben。

Carol 你根本没在听我说话。

说得有理 Ben。

YY 英语 成长的烦恼第六季

11

B:Carol!

C:Ok. Of cour they're people Ben. Look, the may be

giant 1 discoveries for someone with a sloped forehead,

but they don't interest me. I had tho thoughts when I

was six.

B: You mean you knew that mum and dad were human

being all along and you never told me?

C:Well would you have believed me?

B:No. So dad's just like me?

C:Unfortunately.

B:You've actually en the magazines under his bed?

C: I'm going to wake Chrissy up so we can do a happy

dance that we are girls.

Ma:Goodnight Ben.

J: Mum and I are a little tired, so we are going to go up

to bed.

B:Alright dad!

J: Well, you certainly made a spectacle 2 of yourlf

tonight.

Ma: Oh, you minded me doing the Lambada with a

handsome man?

J: Maggie, there was no dance floor. And just to be

picky 3 about it, there was no music.

Ma:There wasn't?

J: Uh hu. And for your information, the Lambada is a

forbidden 4 dance. The are the thanks I get Maggie? I

have been true to you for every cond of the

twenty‐two years we've been married Maggie. And I can

say this to you, I've never had a rious thought, I can

say this, I have never had a rious thought about

cheating on you.

Ma:Well then let's deal with yourfrivolous 5 thoughts.

J:I'm disappointed in you Maggie.

Ma:Oh. You're disappointed in me.

J: Yeah, after all the years of you saying you don't

1 giant a. 庞大的,巨大的

2 spectacle n. 值得看的东西,光景,眼镜,场面,公开展示

3 picky a. 吹毛求疵的,挑剔的,找麻烦的

4 forbidden a. 被禁止的,严禁的

5 frivolous a. 轻佻的,妄动的,琐碎的

Carol!

好吧,他们当然是人。听着,对你这

个榆木脑袋来说,这也许是一个重大

的发现,但我不感兴趣,六岁时我就

认识到这点。

你是一向知道,爸爸妈妈是人,而从

来不告诉我了。

你会信我吗?

不!爸和我是一样的人。

是的,很不幸。

那你也看到他床下的杂志了。

我去叫醒 Chrissy,庆祝一下我们是女

孩。

晚安!Ben。

你妈和我有点累,我们要上床了。

好样的爸。

好了,今天晚上你可是大出风头了。

哦,我和英俊男士跳 Lambada 你不高

兴了。

那根本就没舞池,要是挑剔的话,那

也没音乐。

没有吗?

嗯哼!再告诉你一点,Lambada 是一

种禁舞。这就是你对我的报答,结婚

二十二年我每时每刻对你是忠心耿耿

的 Maggie。可以这么对你说,我从没

真的想过,可以说,我从没有真正想

过要欺骗你。

那就谈谈你虚假的想法。

我对你失望了。

哦,你对我失望了?

对,这么多年来,你一直在对我说,

YY 英语 成长的烦恼第六季

12

mind if I exchange pleasantries 1 with women. Now I

found out you were lying. What el have you heldfrom

me Maggie?

Ma: Jason, if it wouldn't be too much trouble, could we

plea deal first with your midlifecrisis 2 , before we deal

with yourinsanity 3 ?

J:Oh yeah. Just as long as we keep enough time open to

deal with youroutrageous 4 behavior at that expensive

restaurant.

Ma: There were no bottoms grabbed, except when the

dance called for it.

J:Well I didn't do anything to her.

Ma:Oh right.

J:Oh Maggie, come on. Look at the subconscious 5 facts

here. I talked to a woman your height, your hair color,

your eye color, except little flecks 6 of amber 7 in hers.

But whatdoes that tell you?

Ma:It tells me that you were too stinking clo to her.

J: No Maggie. What it says is that symbolically 8 I am

really flirting with you. Not onlyshould you not be mad,

you should be honored.

Ma:I should have listened to Oprah. You cant count on a

marriage even when it has lasted for twenty two years

and four months.

J:Oprah didn't do a show on that.

Ma: Her point being that a woman shouldn't trust her

marriage when it's built on the fragile 9 psyche 10 of the

aging male.

J:Oh yeah, well what does Phil Donohue say?

Ma:Oh Jason, what's wrong with me?

1 pleasantry n. 幽默,开玩笑

2 crisis n. 危机,危险期,紧要关头

3 insanity n. 疯狂,愚顽,精神错乱

4 outrageous a. 暴虐的,极无礼的,可恶的

5 subconscious a. 下意识的,潜意识的

6 fleck n. 斑点,雀斑,斑纹

7 amber n. 琥珀色

8 symbolically ad. 象征性地

9 fragile a. 易碎的,脆的

10 psyche 精神,心灵 She have really psyche herlf up for the big match.

她为大赛作了充分的心理准备

不在乎我和年轻的姑娘打招呼,原来

你是在说假话,对我还有什么不满的

Maggie?

Jason,如果你不反对的话,我们先来

谈谈你的中年危机,然后再谈谈你的

风流艳史。

行啊,哦,行啊,可也得留点时间来

谈谈你在那家高级、昂贵的饭店里的

可恶行为。

我可没有去捏他的屁股,除非舞蹈需

要这样做。

我想我没做错什么!

哦,对。

行了 Maggie,这也许是下意识,我跟

她说话是因为她的高度,头发、眼睛、

颜色都像你,不过她稍微带点琥珀色,

这又能说明什么呢?

这就说明你跟她的距离凑的太近。

不,Maggie,这说明下意识里我是在

在向你献殷情,你不该发怒,你应该

感到荣幸。

说的比唱的还好听,看来不能指望婚

姻,即使维持二十二年四个月也一样。

我能演歌剧了?

我刚才的意思是说,建立在男人的不

稳定心理因素上的婚姻,太不可靠了。

社会学家说怎么说来着。

哦,哦,Jason我怎么了?

YY 英语 成长的烦恼第六季

13

J: What makes you think anything's wrong with you

Maggie?

Ma:Don't I excite you anymore?

J:Not any more. Not any less either. Ho ho, where does

he come up with the?

Ma: Admit it Jason, you find a twenty‐year‐old woman

with a fully conditioned body and beautiful hair and

eyes attractive?

J: Maggie sweetheart. What do I need with a beautiful

woman when I've got you? Maggie,I mean, you were so

beautiful, you're not young. You're not old, I didn't

mean that.

Ma: Oh save it Jason. Don't you e what happened

today was simply a reflex 1 ion 2 of your subconscious

need?

J:No sweetheart. I don't. I'll tell you what I do e. I e

a woman going through middle

aged crisis for no reason what so ever.

Ma:You really don't think I have a reason?

J: Come on honey. You're gorgeous 3 . You're intelligent.

You're better today than the day i

met you.

Ma:Oh Jason.

J:Why are we arguing?

Ma:I don't remember.

J:Good.

Ma: Yes I do. Honey it's not your flirting. It's your

attitude. It's yourunrelenting 4 sureness

that you have done nothing wrong.

J:Are you sure? Are you sure about that? Becau what

I thought.... it doesn't matter what I thought.

Ma:Jason, you just don't get it, do you?

J:Maggie, tell me what you want?

Ma:I want you to have someguilt 5 .

1 reflex n. 反射,反射光,映像

2 ion n. 离子

3 gorgeous a. 华丽的,灿烂的

4 unrelenting a. 不宽恕的,无情的,冷酷的 An unrelenting human rights worker.

一位不屈不挠的人权工作者

5 guilt n. 罪行,内疚

谁说你有什么不对了,Maggie?

我对你没吸引力了吗?

不再大了,也不再小了,它太狡猾了。

承认吧 Jason,你觉得一个二十岁,体

格健美,有漂亮头发和眼睛的姑娘很

吸引你。

Maggie,亲爱的,有了你,我还要漂

亮女人有什么用?

什么?

Maggie,Maggie,我是说你真的很漂

亮,虽然你不年轻了,不不,你也并

不老。

哦,别说了 Jason,今天发生的一切,

难道不是你下意识需要的反应吗?

不,亲爱的,不对,我看到了什么?

我看到一个女人,毫无道理的中年危

机大发作。

你真认为我毫无道理?

亲爱的,行了,你很美丽,你又很聪

明,比我第一次见到的时候更好。

哦!Jason。

那我们干吗要吵架。

我不记得了。

很好。

我记起来了,亲爱的,不是你去调情,

而是在于你的态度,你一口咬定自己

什么都没有做错。

你发火的真正原因是因为我在想,想

什么无关紧要。

Jason,你真的还不明白吗?

哦,Maggie 你要我怎么样?

我要你有负罪感。

YY 英语 成长的烦恼第六季

14

J:Done.

Ma:And some awareness too.

J:You got it Maggie.

Ma: Jason, sometimes you are so thick. I mean whether

you flirted or not, right or wrong,think for a cond if it

might appear to me that you might have flirted. Then

how would I feel?

J: So if you thought that nothing was something, even,

even if nothing was nothing, then,the fact that you think

that nothing was something means that I hurt you.

Maggie, I'm a slopeheaded jerk. I feel terrible.

Ma:Great.

J:You think it's great I feel terrible?

Ma:Yes I do.

J:How could I be so innsitive? I am the wor person.

Plea forgive me.

Ma:Honey it's ok.

J:How can it be ok?

Ma: Becau I just found out that your midlife crisis is

wor than my midlife crisis.

J: You know somewhere in the world it is still Saturday

morning.

Gretchen:: Your parents don't mind us taking all this

food?

M:Oh no. Just as long as I don't touch theirfiber 1 .

Ma:Jason, I'll get the fiber.

M:Ah mum, meet Gretchen.

Gretchen: Hi.

Ma:I feel like I already have. Damn, they are amber.

J:Oh, I'm starved. Oh hi.

Gretchen: Hi.J:get out.

M:Oh, we'll e you later.

Gretchen: Nice to meet you...

Ma:Mrs. Seaver.

Gretchen: That's funny. Before you called me up for a

date, I didn't have aclue 2 your dad was married.

J:She could have asked.

1 fiber n. 纤维,构造,纤维制品

2 clue n. 线索,暗示,情节

行。

还要能够体谅。

都给你 Maggie。

Jason,你有时真是不开窍,不管你有

没有调情,是对还是错,要好好想一

想。如果我忽然意识到,你可能会去

调情,我会怎么感觉?

这么说,如果你认为即使有时什么也

没发生,只要你认为发生了,那就意

味着我伤害了你。Maggie,我真是块

榆木疙瘩,感觉糟透了。

好极了。

糟透了你到叫好。

对,是这样的。

我怎么会这么迟钝,我是最糟糕的,

请原谅我。

亲爱的,没关系。

怎么会没关系?

因为刚才我发现,你的中年危机感比

我的还要厉害。

知道吗在另一个国家,现在仍是周末

的早晨。

全拿走了,你父母不在意。

哦不!只要不碰他们的维生素。

Jason,我去拿维生素。

看见了。

妈妈,这是 Gretchen。

嗨!

好像见过面了,天哪,真是琥珀色。

我饿极了,哦,嗨!

嗨!

出去。

好吧,待会见。

很高兴见到你,Seaver 太太。

真有趣,你打电话约我时,我还不知

道你爸爸结婚了呢?

她该问一声。

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

607 Happy Halloween (Part 1 of 2)

万圣节(上):万圣节到了,克丽丝闹着出去玩,但天下起了雷雨,杰生于是决定在家

过节。大家开始讲故事,杰生回忆起很多年前的万圣节这天,外星人侵入了地球,把所

有人都变成了他们的同类。本恩讲的故事总是离不开金发美女,可是讲到一半就没有下

文了。卡萝尔则讲了她经常做的梦,她梦见自己成了老太太仍然一事无成,不知怎么又

飞到了空中,然后坠向了地面。这时,迈克突然出现在门口,把大家吓了个半死,而迈

克讲的故事更加令人毛骨悚然,他曾经邂逅过一个人,实际上是个女鬼!

Chrissy: How's it going Dwayne?

Dwayne: Great. Ipuke 1 d three times already.

Chrissy: Mum, dad, let's go already. People are going

to run out of candy and start handing out sticky 2

fruit.

Ma:Hang on a minuteChrissy.

Chrissy: And the time it's taken you to change clothes,

I changed xes.

J:Chrissyyou've been hanging around Ben too much.

B:Tell them you heard it from Mike.

Chrissy: Ben said I heard it from Mike.

B:So where's all the candy we're going to hand out?

Chrissy: We don't have any this year, since nobody's

going to be home.

B: Well I'm not trick or treating. I'm going to be

home.

Chrissy: That's not acostume 3 ?

B:No.

M: Hey guys, how's it going? Wow Chrissy! What a

great costume. Hey great cross thesis 4 .Look Ben,

you're looking pretty good too. Tho fake zits are

frightening.

B:I'm not wearing a costume.

M:If I were you I'd lay off the chocolate.

Chrissy: Mike, will you take me trick or treating?

1 puken. 呕吐,呕吐物,吐剂 vi. 呕吐

2 sticky a. 粘性的,胶粘的;湿热的;过于多情的,易感伤的;难对付的, 棘手的

3 costume n. 装束,服装

4 thesis n. 论题,论文,学位论文

607万圣节(上)

怎么样了 Dwayne?

很好,我已经呕吐了三次了。

妈妈,爸爸,咱们走吧,人家糖都发完了,

开始发倒霉的水果了。

马上走,Chrissy。

你们换衣的那一小会儿,我都变成男的了。

Chrissy,你都跟 Ben 学坏了。

快说是听 Mike 说的。

Ben说我是听 Mike 说的。

咱们要分发的糖果在哪儿呢?

今年咱们没糖果,

因为家里没留人。

哦,我可不需要糖果,

我在家。

这不是我说了吗?

不是。

嘿,伙计们,哦,Chrissy,多漂亮的衣服

啊,嘿,化妆的挺有特点的,Ben,化得

挺帅的啊?脸上子弹多得吓人。

可我并没有化妆。

要是换了我,我戒了巧克力。

Mike,你带我去要糖果好吗?

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

M: No I can't Chrissy. I've got to go pick up Eddie, then

we are going to a party.

Chrissy:So I'm stuck with mum and dad?

M:We all are. Goodnight guys.

B: Ninety‐six, ninety‐ven, ninety‐eight. Since

yesterday.

J:Hey hey!Shiver 1 me timbers. It's Captain Hook!

Chrissy: Yo ho.

Ma:Jason, you haven't said a word about my daughter's

beard 2 .

J: Well she's a little young. Even for the women in your

family.

Chrissy: let's go, lets go, lets go!

J:Hey! Wo, wo! I got to get a picture of this.

Chrissy: Dad every cond we waste is candy out of my

mouth.

J:Come on.

Ma:Come on Ben.

B:What?

Ma:We wantall out trick or treaters in the picture.

B: What is it with you people? I am not wearing a

costume and I have not paintedfake 3 zits on my face.

Ma:Are you out of yourprescription 4 ?

B: No. And I don't trick or treat. I haven't gone since I

was a child.

J:Yeah, last Halloween.

B: I wasn't really trick or treating. I was out toilet

papering hous.

Chrissy: I'm never going to get out of this stinking hou.

J:Ben, Idistinctively 5 remember you saying that...

B:Carol's showing her breasts.

J: Never mind Carol's chest, it's about...Oh my god.

Where did...that's a little low cut isn't it?

C:Little! I can't even rai my arms without ...woops.

1 shiver vi. 颤抖,哆嗦,被打碎

2 beard n. 胡须 Ask the hairdresr to trimyour staff to trim your beard.

让理发师给你修剪一下胡须。

3 fake n. 假货,欺蹒一卷绳索 a. 假的 vt. 假造,仿造卷绳索 vi. 伪装

4 prescription n. 处方,药方;指示,命令,规定;时效,根据时效取得的权利

5 distinctively ad. 差别,特殊地

不行,Chrissy,我要去见 Amy,我要

去参加 party。

我只能守着爸爸妈妈了。

我们也是。

96、97、98、跟昨天一样。

嘿嘿,你们发抖吧,我是 Hook 船长。

呦吼。

Jason,你还没评论过女儿的胡子呢。

她,长早了点,哪怕是 Even家的女人。

咱们走,咱们走。

不,哦,哦,我得拍一张照片。

爸爸,浪费一秒钟就等于少拿一块糖。

来吧。

来吧,Ben。

什么?

我们派要糖果的人。

你们究竟是怎么了?我可没有化妆,

而且我还有一脸的青春痘。

你没按时吃药?

吃了,我不需要糖果,我从小就不出

去要。

要了,上一次万圣节。

那不是去要糖果,我是去撒卫生纸了。

哦,今天我出不了这倒霉的家了。

Ben,我清楚地记得去年你说。

Carol 的胸部露出来了。

你 Carol 别去管的胸部,哦,天呐,

怎么你也不觉得太低了点。

一点?我连手都没法举,啊。

YY 英语 成长的烦恼第六季

3

Ma:Carol, what are you suppo to be?

C: Well I'm suppod to be a woman who wants to be

noticed for her brain and not herbody. But we'll e. I'm

kidding. It's just a costume for a Halloween party with a

great blinddate.

Ma: Oh, if you haven't met him, how do you know he's

great?

C:Well becau afried 1 of mine who t it up said I had

abellow 2 average IQ and ud to be a cheerleader.

J: So what happens when he finds out you are an

intelligent woman ofsubstance 3 ?

C:Don't worry. I'm not going to do anything wild, I never

do anything wild. I don't knowhow to do anything wild.

It's thetragedy 4 of what I am.

J:It's good to hear.

C:I'm going to wait for this stud outside.

Ma:So what were we talking about before..?

J:Ben. Oh Ben. Hey.

Chrissy: He's gone. We were waiting for you to take me

trick or treating and he got marriedand had kids.

Chrissy: We don't havemuch time. Lets start on the rich

neighborhood.

Ma: Oh Chrissy, that's not nice. Our neighborhood will

do just fine.

J: You know how much the hous around here are

going for?

Ma:Chrissystop.

Chrissy: Why?

J:There's astorm 5 .

Chrissy: just a little storm. (Lightening burns a tree)

Come on. What are we waiting for?

J:No no.

Ma:No no.

Chrissy: I want to go! Ahh!

1 fried a. 油炸的

2 bellow v. 吼,咆哮,大声叫喊,风箱

3 substance n. C物质,东西;U基本内容,实质;U财富This substance is extracted from aweed.这种物质是从

海藻中提取的。

4 tragedy n. 悲剧;惨事,惨案,灾难

5 storm n. 暴风雨,骚动,风波,风暴,猛攻

Carol,你想扮什么人?

我是一个女人,是以智慧吸引人,而

不是靠体型,我知道,开个玩笑。人

家帮我介绍了一个帅哥,我要穿着这

个去跳舞。

你怎么知道他是帅哥?

因为介绍的那个朋友对帅哥说,我智

力低下,是个啦啦队员。

他要是发现你是个聪明博学的姑娘,

那又会怎么样?

呵呵,别发愁,我才不疯癫呢,我从

来都不那样,正因为不知道疯巅,所

以造成了我的悲剧。

有道理。

我要去等那个人了。

Carol 没来之前,我们在谈……

Ben,哦,嗨,Ben。

他跑了,要是等你带我出去要糖果,

他早就结婚生孩子了,时间不多了,

先到有钱的人家去要。

好,Chrissy,就从周围邻居要起吧,

这样好。

你知道周围邻居都在干嘛吗?

Chrissy 回来。

什么?

要下暴雨了。

只是小的暴雨。

啊。

啊,走吧,咱们还等什么?

哦,哦。

不,不,

不,我们回去。

YY 英语 成长的烦恼第六季

4

B:No, no Stink man. We only u new toilet paper.

Chrissy: I want to have Halloween.

Ma:Now stop itChrissy. Stop it right now.

J:Chrissy, stop it. Halloween isn't ruined.

Chrissy: It isn't?

J:No.

Ma:Ben, what are you doing with all that toilet paper?

B:Um, I was going to hand it out to the trick or treaters.

Chrissy: Everybody goes to trick or treat except me.

Ahhh!

J:Chrissy, Ben is not handing toilet paper out to trick or

treaters. He's using it tovandalize 1 homes.

Chrissy: Honest?

J:Yes. Right Ben?

B:You got that right.

Ma:Freeze.

J: Maggie, come on. If you're not going to help out, just

don't say anything.

Ma: Jason, I'm not going to indulge 2 her fit. Chrissy!

Ben don't go anywhere.

B:Hey, I wasn't.

C:This was the worst night of my life.

Chrissy: Ahhhh!

Ma:Chrissy.

C: If that guy shows up, tell him I'll be right down. And

don't mention anything about mebeing a fine intelligent

woman or anycrap 3 like that.

J:Listen listen listen. Do you want to cry all night? Or do

you want to have a special Halloween like the pilgrims 4

had?

Chrissy: Who? I thought the pilgrims had the first

thanksgiving.

J: Yes. Yes they did. But on the boat, on the way over,

was Halloween.

Chrissy: I never heard that.

1 vandalize vt. 摧残,破坏

2 indulge vt. 纵情于,放任,迁就

3 crap n. 赌输的一注,废物,废话

4 pilgrim n. 旅行者,朝圣者,香客

我要去要糖果,我要过万圣节!

哦,不,Stink 我们只用新的手纸,你

懂吗?

我要去要糖果,我要过万圣节。我要

去要糖果,我要过万圣节,我要过万

圣节。

好,别叫 Chrissy,别叫,别叫。

Chrissy 别叫,万圣节还没完呢。

是真的?

对。

Ben,你抱这么一大堆手纸干嘛?

哦,我想分给那些要礼物的人。

每个人都需要礼物,只有我不是,呜

呜呜。哦,Chrissy,Ben 抱着手纸,

并不是发给那些要礼物的人,他是用

来糟蹋房间的。是这样?对,是吗,

Ben?你说的对。

别去。呜…

算了,Maggie,如果你没法解决,就

什么也别说。

Jason,我才不去宠坏她呢,Chrissy,

Ben,你哪儿也别去。

嗨,我,我没出去。

倒霉,这是我一生中最糟的一天。

啊,啊,啊。

Chrissy。

如果是那个帅哥来,告诉他,我就下

来,千万别提,我是个漂亮聪明的姑

娘,不然会笑。

Chrissy,你是想哭一整夜,还是要像

当年朝圣者那样过好万圣节?

谁?我以为朝圣者过了第一个感恩节。

是的。嗯,可是,啊,在船上和路上

过了一个万圣节。

我从没听见过。

YY 英语 成长的烦恼第六季

5

J:Well they don tell you everything in pre‐school, inca

you get bored and drop out.

Ma: So you're saying they had Halloween on the

Mayflower?

J: You haven't heard of this either? I think this speaks

very badly for the publiceducation system tonight.

Yes Maggie. That's why we have pumpkins on Halloween

and onthanksgiving we have pumpkin pie.

B:My got, we do, don't we.

J:So I thought with all the rain, tonight would be a great

night to have the old pilgrim Halloween.

Chrissy: What did they do?

Ma:Well they didn't toilet paper hou. Did they Ben?

B:No, they ud leaves.

J:No, they toldscary 1 stories.

Chrissy: Oh, this is one of tho family deals.

J:I'm talking about really scary stories.

Chrissy: how scary.

Ma:Jason, I thinkChrissy's a little young for this.

Chrissy: No I'm not. I'm a woman with ahook 2 . Ahh!

J: Ahh yes! Yes. Right, who wants to go first? Ok, I will.

Lets t a little mood here. A little less light. Ha ha ha!

And if we happen to save a little electricity, so be

it.(Flash back to Jason's childhood, played by the Seaver

family)Alright, yes it was a Halloween night, as I recall. A

might much like this. Yes, and I was about

the same age as your brother mike is now. Even looked

like him. The job of handing out candy to trick or

treaters fell to me that year becau pop was at his

men's club having a lengthy 3 meeting about his hand

shake, and mum was leaving to visit a sick relative in

Buffalo.

Ma: This plane ticket cast me thirty‐nine dollars. Uncle

Zeek better be on hisdeathbed 4 .

1 scary a. 容易受惊的,胆小的,提心吊胆

2 hook n. 钩,钩状,镰刀,陷阱 I'm much hooked onElvis Presley's songs.

我对猫王的歌曲非常着迷。

3 lengthy a. 冗长的,漫长的 He blew a loud and lengthy raspberry.

他发出一声既响又长的呸声

4 deathbed n. 临死所卧之床,临终之时

哦,人家有些事是不对小小孩说,怕

你们会厌烦逃掉。

你说,他们在船上过万圣节?

哦,你也没听说过?

没有。这就充分证明现在的公共教育

制度遭透了。对,Maggie,所以才会

出现万圣节摆出南瓜脑袋,感恩节大

吃南瓜饼。

天呐,原来是这样。

既然今晚下大雨,那么我们大家正好

一起来过老式的万圣节。

他们怎么过的?

我看他们并不在家里撒手纸,对吗,

Ben?

不,他们撒树叶。

不,他们讲恐怖的故事。

哦,是家里发生了可怕事情。

我是指真正的恐怖的故事。

有多恐怖啊?

Chrissy 太小,不能听。

我已经不小了,我是个待估的女人。

啊。哦,哦,好,好啦,谁愿意先开

始?好吧,我先来。嗯,先造成一点

气氛,灯光暗一点,哈哈,哈哈哈,

要是能省一点电就很好,哦,对,那

是个万圣节之夜,我记起来了,和今

天晚上非常像。对,当时我和你哥哥

Mike 现在这样的年龄,甚至长得也像,

那年分发糖果礼物的差事给了我,因

为我们爸爸在男子俱乐部开长会,谈

论秘密的握手方式。我妈妈要去

Buffalo看一位生病的亲戚。

这张机票花了 39 美元,Zeek 舅舅一

定快要死了。

YY 英语 成长的烦恼第六季

6

M:Mum.

Ma: Oh I'm sorry Jason. Money is not important and

Zeek's my favorite uncle. After all he has lingered 1 so

that I can purcha 2 my ticket thirty days in advance.

Excursion 3 rate.

M:Seats arelimited and certainrestrictions 4 apply, and

the cost of the ticket is nonrefundable 5 .

Ma:Oh that's my boy.

M:Have a nice trip mum.

Ma: Oh honey, I'm sorry you'll be left alone. Halloween

will be ruined for you.

M: Oh no it won't. My good friend Jerome is coming

over here and we're having a pilgrimkind of Halloween.

Ma:How resourceful.

M: Yeah, we're also turning off all the lights. That way

we'll have no trick or treaters and we can save all that

candy money.

Ma:Love you. I don't want to miss my flight.

M: And remember, bring back some of tho peanuts

from the plane.

Ma:I will.

M: Oh, well I think I'll watch some TV. Oh, what am I

saying? We don't have a TV. We're

holding out for color.

(Doorbell)

B:Hi Ja. Want to go toilet paper some hous?

M:No, not only would that be vandalisation, it wouldn't

be thrifty.

B:Excu me.

M: Oh no, that wasn't you. It was outside. Isn't that

weird. Up there.

B:Where? You mean next to the flyingsaucer 6 ?

M:Think about it.

1 linger vi. 逗留,消磨,徘徊

2 purcha vt. 购买,赢得,努力取得,举起 I would like to purcha a one liter bottle of whiskey.我想买一公升

瓶装的威士忌。

3 excursion n. 远足,游览,短程旅行

4 restrictions 限制

5 refundable a. 可偿还的

6 saucer n. 托盘,茶杯托,茶碟

哦,妈妈。

哦,对不起 Jason,钱并不重要,Zeek

是我最爱的舅舅,说到底,只要他还

活着,我就可以提前 30 天买旅游的特

价机票。

路虽然不多,但限制到不少,而且机

票款也不能退。

哦,真是个懂事的孩子。

祝你平安妈妈。

哦,宝贝儿,让你单独留下过不好万

圣节了。

哦,不,不会的,我的好朋友 Jerome

会到这儿来,我们要过一个老式的万

圣节。

哦,你真聪明。

对,我们还要把灯全关掉,这样没人

会来要糖果,就能省点钱了。

哦,我爱你。

嗯。

哦,我可别误了飞机。

好吧,别忘了多带点儿飞机上的花生

回来。

哦,会的。

哎,对,我看会儿电视。哦,糊涂了,

家里没电视,更不用说彩电了,哦。

嗨,Jason,想去给人家扔手纸吗?

不,这样做不仅是捣乱,而且也太浪

费了。

怎么了?

哦,不,出事情了,看看外面,快点。

哦,太奇怪了,

什么?

在那儿。哪儿?你是说在飞碟旁边吗?

你别乱说。

YY 英语 成长的烦恼第六季

7

B:Oh no, what if they're here ekingintelligent life?

M: You've got nothing to worry about. Alright, just stay

calm. I'm sure there is a very rational and scientific 1

explanation for all this. It's probablymarsh 2 gas.

B:I said excu me.

(Doorbell)

Mike andB:Ahh!

B:Ahh!

M:It's probablyjust some kids out wanting some candy.

Yeah, that's it.

Ma:Jason?

M:Mum. Mum, what are you doing here?

Ma:Coffee. I must have coffee.

M:You came all the way back just to get a cup of coffee.

Mum, you're missing your ‐nine dollars down

thedrain 3 for a cup of coffee?

Ma:It's very good coffee.

M:mum, you're talking crazy

B:That to, varact ta, nick toe.

Ma:I e you've gotten into my coffee.

B:My cond cup.

M:That's funny; he never has a cond cup of my coffee.

Wait a minute. What am Ithinking? He doesn't drink

coffee. What are you doing?

B:Feeding my face.

Ma:Save some for me.

M:You are both acting weird. This is nuts.

Ma: Oh, you'll feel differently after you have a nice cup

of coffee down yourpants 4 . ha haha ha.

Ben andMa:Haha ha. Ho ho ho. Hee hee hee.

Ma:Hu, earthlings. Go figure.

Policeman:Are you crazy? I could have killed you.

M:Hey officer.

Policeman:Didn't you ever hear of cross walks?

M: Today something terrible has happened. My mum

1 scientific a. 科学的;符合科学规律的,精确的 Einstein was a great scientific genius.

爱因斯坦是个伟大的科学天才。

2 marsh a. 沼泽的

3 drain n. 排水沟,阴沟;消耗,负担

4 pants n. 裤子,短裤

哦,天哪,他们要是来找智慧人怎么

办?哼,反正找不到你。

好吧,呆着别动,肯定能非常合理的,

科学的解释这一切。

我看很可能是沼气。

我刚才说错了。

哦。哦。

啊。啊。

这,这,这很可能是那些孩子来要糖

果的。哦,对,对,镇静点,镇静点。

Jason。

妈妈?妈妈你回家来干嘛?

咖啡,我要喝咖啡。

你跑回来就为要一杯咖啡?为一杯咖

啡你乘不上飞机,白扔了 39 美元?

这是很好的咖啡。

妈妈,你在胡说些什么?

(Ben在说着外星语言……)

我懂了,你也喝咖啡。

这是第二杯。

真奇怪,他从来不喝第二杯咖啡。哦,

等一下,不对,他根本不喝咖啡。

你,你,你在干什么?

喂我的脸。

啊?给我留一点儿。

哦,你们俩太古怪了,我,我都快发

疯了。如果你灌下一杯咖啡,你的想

法就不一样了。

啊,哈哈,哈哈哈。啊。

啊,哈哈,哈哈哈,嘿嘿嘿嘿嘿。

哼,地球人,继续干。

你疯了吗,我差点撞死你的。

警官。

你不知道走横道线吗?

你不知道,发生了一件可怕的事情,

YY 英语 成长的烦恼第六季

8

and best friend have yellow eyes and they're drinking

down their pants.

Policeman: Wait a minute. I find this a little hard to

believe. Your mother wears pants?

Policeman:What flying saucer?

M:Wait a minute. This all started with that flying saucer.

Maybe they have invaded 1 . Maybe the aliens 2 have

taken over my mum and my best friend.

Policeman: Take it easy kid. If you keep on talking crazy

like this, I'm going to have to shoot

you and plant a weapon. It's an old cop joke.

M: Look, you don't get it. We're talking about flying

stinkingsaucers here. We're talking

about tho nearest and dearest to me.

Policeman:Coffee.

M:What are you talking about? I'm pouring out my soul

to you.

Policeman:Cream and sugar?

M:What is it with you guys and coffee?

Policeman 2: hey tute. Verono. Mickto.

M:Officer, it's one of them.

Policeman:That hits the spot.

M:Ahhh!

Policeman:Call head quarters.

M:Jesus Christ.

Kid; I hate stinking fruit.

M: Kids. Look I need your help. Space men are invading

out neighborhood.

Kid: Hey tito nickto.

M: (in his head) I didn't know where to turn. And then I

thought of pop. He always knewwhat to do. And best of

all, he only drankdecaf 3 .

Kids:get him, get him!

J: If there's no objection 4 to the report, from the

1 invaded vt. 侵入,拥入,侵略,侵袭 Thousands of tourists invaded the old town.

数以千计的观光客涌入那座古城。

2 aliens a. 外国的,外来的,异己的,不适的 n.外星人 I ran into an old friend in the alien land.

我在异国他乡遇到故知。

3 decaf n. 脱咖啡因咖啡,无咖啡因咖啡

4 objection n. 异议,反对,缺点,缺陷,妨碍,拒绝之理由 I don't find any objection.

我妈,我的好朋友眼睛发黄,直往裤

子里面灌咖啡。

等一下,我好像都听糊涂了,你妈穿

裤子?

嗯。

这就是飞碟吗?说对了,全都是这个

飞碟引起的,也许他们入侵了,也许

外星人勾去了我妈和我好朋友的魂。

镇静一点,孩子,要是你继续胡说,

我不得不干掉你,然后再丢给你一支

武器。这是我们警察界的老笑话了。

你搞错了,

你怎么啦?我们在说那个飞碟,我们

在说我的亲友们呢!

来点咖啡?

你在说什么啊?我没有和你开玩笑啊。

加奶还是糖?

你怎么老是说咖啡?

(外星语言……)警官,他也是外星

人之一说的对。

啊……

向总部报告

(外星语言……)

天啊。

我讨厌烂水果。

小朋友,我需要你们帮忙,外星人入

侵了。

(外星语言……)

(Mike 心里想)我不知道该到什么地

方拐弯。我想到了爸爸,他总是知道

该怎么做,而且最好的方面是,他是

唯一不喝咖啡的人。

抓住他,抓住他……

委员会的委员们对这份报告没有意见,

YY 英语 成长的烦恼第六季

9

committee on committees, commence 1 for the

adoption 2 asread, so ordered, so done.

M: Pop, pop. We got to get out of here before they get

us.

J:Who?

M:Them.

J: Jason, you're interrupting a very important meeting

here, for the committee on malebonding.

M: Well aliens from out of space have invaded peoples

bodies and they've got mum.

J:O pssshlad 3 . Your mum's on her way to Buffalo.

M: No she's not. She threw away here plane ticket and

said that money doesn't matter.

J:That's not your mother.

M: Exactly. No one will believe me pop. You're my last

hope.

J:Son, I believe you.

M:Oh thank god.

J: Gentlemen, we have a rious problem here. My son

has discovered aliens among us.

Men: No.

M:Yeah. We've got to warn the rest of the country.

J: Good thinking. Pickering, you're in charge. We're off

to warn the President. We'll go even if we have to drive

all night.

Men: Here, here.

M:Ah, I knew I could count on you pop.

J: And if we have to drive all night, we'll need plenty of

coffee.

Men: Coffee. Coffee.

M:Dad, dad! It's them. Run for your life.

J:Oh you're not going anywhere son. Not until you have

a cup of coffee.

M:Oh no. You're one of them too.

Ma:One of us! He's our leader. Baratus, baratus inko.

我看不出有什么不可以的。收藏

1 commence vi. 开始,倡导

2 adoption n. 采取,采纳,采用;通过;收养,领养

3 lad n. 青年,少年,老友

那么就开始读报告、安排并且实施。

爸爸,爸爸,我们必须在他们抓到我

们之前离开这儿。

谁?

他们!

看,你打断了男性亲密关系委员会的

一个重要会议。

外星生物入侵人类的躯体,他们现在

已经入侵了妈妈。

哦……你妈妈在前往布法罗的路上。

不,她没去。她丢掉了机票,还说不

在乎那点钱。

那不是你妈妈。

对,现在没人相信我,爸爸。你是我

最后的希望了。

儿子,我相信你。

哦,感谢上帝。

先生们,我们面临严峻的问题。我儿

子已经发现了我们中间的外星人。

不……

是这样的,我们必须通知其他地方。

好办法!Pickering,现在交给你来负

责。我们去警告总统。就算要开整夜

的车,我们也一定要去。

支持…支持…

爸爸,我就知道我能依靠你。

如果我们不得不整夜开车,我们需要

大量的咖啡。

咖啡…咖啡…

爸爸,他们也是外星人,快逃命吧。

除非你喝一杯咖啡,否则我们哪儿也

不去。

不,你也成了他们之一了。

他是我们的人,我们的领导,(外星语

言……)

YY 英语 成长的烦恼第六季

10

J:You'll feel much better if you join us.

M:No never.

Everyone: Join us, Join us. Join us. Join us. Join us. Join

us. Join us.

(Back to prent)

Join us. Join us. Join us. And I did!

B:Ahh!

Chrissy: Grow up.

Ma:Jason, wasn't your story a little toointen 1 for the

children.

J: I'm a professional psychologist Maggie. I think I know

what kids can handle. They know the difference

between reality andfantasy 2 .

B:So dad, did the president believe your story?

J:What did you thinkChrissy?

Chrissy: I think Halloween is ruined.

Ma:It isn't honey.

Chrissy: Well if you really love me, you'll make it stop

raining.

Ma:Oh sweetheart. You are going to forget all about the

rain when you hear my story, becau it's not merely

entertaining 3 , it's educational as well

B:See ya.

J: Hey Ben, Ben, Ben, Ben. You are going to suffer

through this with the rest of us. And I mean suffering in

that, you know,zany 4 family way.

Ma:okChrissy, this is a story about a girl. A perfect little

girl just like you, who oneevening went trick or treating

with her mum. A wonderful woman who was warm and

caringand loads of fun. Just like me. Soshe rang the bell

of this hou with walls made of, um,

what's that stuff called.

J:Stucco 5 .

Ma:No not stucco.

1 inten a. 非常的,强烈的,紧张的,热情的 A state of inten anguish.

巨大的痛苦极其痛苦的状态

2 fantasy n. 幻想,白日梦 He lives in a world of fantasy.他生活在幻想的世界里。

3 entertaining a. 有趣的,使人娱乐的

4 zany a. 滑稽的,愚蠢的

5 stucco n. 装饰用的灰泥

如果你加入我们,你会感觉好些的。

决不。

加入我们……加入我们……加入我

们……加入我们……

(回到现在)

加入我们……加入我们……加入我

们……我同意!

啊。

成熟点。

Jason, 你的故事对小孩来说是不是有

点太激烈了?

我是个专业的精神病医生,Maggie。

我知道小孩能接受的程度。他们知道

现实和幻想的区别。

爸爸,总统相信你的故事吗?

你怎么想的,Chrissy?

我认为万圣节是无聊的。

亲爱的,不是这样的。

如果你真的爱我,你会让雨停下来的。

哦,亲爱的,当你听我讲故事的时候,

忘掉下雨的事吧。因为这个故事不仅

仅是有趣的,还是有教育意义的。

算了吧。嘿,Ben, Ben, Ben, Ben.你必

须在这儿听完我们剩下的故事。我的

意思是忍受这些故事,就像小丑家族

那样。

好吧,Chrissy, 这是一个关于小女孩

的故事。一个像你一样的小女孩一天

晚上和她妈妈一起去要糖果。她妈妈

像我一样,是个温柔善良充满幽默的

好女人。她按响了门铃,这个房子的

墙是用……嗯,那种材料叫什么来

着?

灰泥。

不是灰泥。

YY 英语 成长的烦恼第六季

11

J:Siding?

Ma:No notsiding 1 . It's like siding but different.

J:Maggie, nothing's like siding but different.

Ma:Jason, who's telling this story?

J:Nobody right now.

Ma:Shingles.

J:You're sure?

Ma:Yeah, I'm sure it wasshingles 2 .

Chrissy: Finally.

Ma:No, it was bricks.

(Story fantasy)

Witch: Yes.

Chrissy: Trick or treat?

Witch: oh yes, I have something very special for you, my

littlerabbit 3 .

Ma:I'm so glad I took every spare moment of the last six

months making that costume.I've got to get a snap shot.

Hop honey, do it for mother. One more hop.

Sweetheart. This is almost as much candy as last year.

Chrissy: Mummy, you know I'd trade all this candy for a

hug from you.

Ma: Oh honey, you don't have to trade a thing. It's a

beautiful warm, loving world. Now don't eat any of this

candy until we've had it x rayed.

Chrissy: Oh I won't.

Ma:(narrating) Then the mother thought, what kind of a

mother was she? She's forgotten to kiss her daughter

goodnight.

Ma: What kind of a mother am I? I've forgotten to kiss

my daughter goodnight.

Chrissy: You didn't say anything about apples with fus

in them. You saved my life.

Ma:And why was it in danger? Becau you didn't listen

to me. You e, we mums should always be listened to.

Becau when we have feelings of danger, you can bet

1 siding n. 袒护;附和;侧线;旁轨;外墙

2 shingles n. 带状匐行疹带状疱疹

3 rabbit n. C 兔,野兔;U 兔子的毛皮;C 蹩脚的运动员

是壁板?

也不是,有点像壁板,但是不一样。

Maggie, 没有什么东西像壁板,但又

不同

Jason, 谁在讲这个故事?

现在没人讲。

是鱼鳞板。

你确定?

是的,我确定就是鱼鳞板

终于决定了。

不,那是砖。

(故事环境)

谁啊?

恶作剧还是糖果?

哦,我有些特别的东西给你,我的小

白兔。

我很高兴我在最近半年里节约每一个

空闲时间来做这件衣服。我不得不拍

一张照片。亲爱的,跳,为妈妈跳,

再跳一个。

甜心,这几乎是一年的糖果了

妈妈,我知道我愿意用这些糖果换你

一个拥抱。

哦,亲爱的,你不必用这些来交换。

真是个美丽温暖可爱的世界啊。现在

先别吃这些糖果,我们先要用 X 射线

照射一下。

好的。

那个妈妈想,她是什么样的妈妈啊?

她忘记在晚安的时候亲她的女儿了。

我是什么样的妈妈?我忘记在晚安的

时候亲女儿了。

你没有说苹果里面有导火索啊。

你救了我的命。

为什么会危险?因为你没有听我的话。

你知道,我们妈妈总是要求听话。因

为当我们感觉到危险的时候,

YY 英语 成长的烦恼第六季

12

we're right onthe money. You could do yourlf a favor,

as could all children, if you could only some how hear

what I have to say. Listen to, respect and appreciate 1

your mum. She's the only one you'll ever have.

Chrissy: Amen.

Ma:The end.

B: Mum, I'm starting to get an idea of why your writing

career hasn't taken off.

J:Ben, don't be so rude. Your mothers story was very, it

had a lot...(phone rings) I'll get

it.

C: If that's my blind date calling to cancel 2 , tell him I'm

not here.

J:Hello.

C: Tell him I'm out with somebody incredible 3 good

looking.

J:Yeah.

C:Tell him I pity him for what he's misd.

J:I'll be waiting for your call.

C:Well?

J:It wasn't.

C:I know it was dad. You don't have to lie to protect me.

I'm ok. I can handle this.

J:I'm not lying.

C:Then why are you getting me so upt dad?

Ma:Who was it Jason?

J:Nobody. Say, you know what would make this evening

perfect? Something in the kitchen.

Ma:Something in the kitchen!

J:Get off your dove. Come on. And follow me.

Ma:What's going on?

J: That was Eddie on the phone. Mike was suppod to

pick him up a half hour ago and he hasn't shown.

Ma: He hasn't? Well maybe we should call...Hu. Has he

got yellow eyes?

J:Maggie, I'm rious.

1 appreciate vt. 欣赏,鉴赏;正确评价,鉴别;感谢,感激

2 cancel vt. 取消,删去,抵销,盖销 I'd like to cancel the call.我要取消这个电话。

3 incredible a. 难以置信的

可以打赌,我们在钱的问题上是对的。

如果你可以稍微听听我不的不说的话,

你就可以像其他孩子一样,做自己喜

欢的事。听从、尊重、感激你的妈妈。

她是你所拥有的唯一。

阿门。

讲完了。

妈妈,我开始明白你的写作生涯为什

么没有开始了。

Ben,不要这么无礼。你妈妈的故事

是如此的,有点……(电话响了)我

去接电话

如果是我瞎眼约会的取消电话,告诉

他我不在。

你好。

告诉他我和非常英俊的人外出了。

好。

告诉他我对他的错过感到同情。

我会等你的电话的。

Well?

不是

爸爸,我知道是他,你不需要为保护

我而撒谎。我很好,我可以承受这些。

我没有撒谎。

那么爸爸,为什么你让我这么不舒服?

Jason,谁啊?

没人。你知道什么让今晚如此美妙吗?

厨房里的什么东西。

厨房里的什么东西!

去那你的鸽子,来。跟我来。

什么了?

是 Eddie 的电话。Mike 应该在半小时

前去接他,但是他没有出现。

他没有?也许我们应该打个电话……

哦,他找到黄眼睛了?

Maggie, 我是认真的。

YY 英语 成长的烦恼第六季

1

608 Happy Halloween (Part 2 of 2)

万圣节(下):万圣节到了,克丽丝闹着出去玩,但天下起了雷雨,杰生于是决定在家

过节。大家开始讲故事,杰生回忆起很多年前的万圣节这天,外星人侵入了地球,把所

有人都变成了他们的同类。本恩讲的故事总是离不开金发美女,可是讲到一半就没有下

文了。卡萝尔则讲了她经常做的梦,她梦见自己成了老太太仍然一事无成,不知怎么又

飞到了空中,然后坠向了地面。这时,迈克突然出现在门口,把大家吓了个半死,而迈

克讲的故事更加令人毛骨悚然,他曾经邂逅过一个人,实际上是个女鬼!

Previously on growing pains:

Chrissy: Dad every cond we waste is candy out of

my mouth.

J: So I thought with all the rain, tonight would be a

great night to have the oldpilgrim 1 Halloween.

Chrissy: What did they do?

J:No, they told scary stories.

C:If that's my blind date calling to cancel, tell him I'm

not here.

J:Hello.

C: Tell him I'm out with somebody incredible 2 good

looking.

J: That was Eddie on the phone. Mike was suppod

to pick him up a half hour ago and he hasn't shown.

Chrissy: It's light enough.

Ma: Clo the door Chrissy, you're not going

anywhere.

Chrissy: Oh no! Itfigures 3 .

J:Come on, clo the light, clo the door and tell us

some more scary stories.

C:I'm not finished with my face yet.

B: Yeah, well maybe you will have it ready for the

Olympics of''92.

J:All right who wants the next turn? Carol?

C: Oh I'm not with you people, I'm just waiting for

1 pilgrim n. 旅行者,朝圣者,香客 The Pilgrim Fathers made a ttlement in America.

首批清教徒在美洲开拓了一个殖民地。

2 incredible a. 难以置信的

3 figures 外形,图形,画像,人物

608万圣节(下)

上次在成长的烦恼中…

爸爸我们每次都吃糖果消磨时间。

我想有了雨,这才像一个古老的清教徒的

节日。

他们做什么?

他们讲恐怖故事。

如果是关于愚蠢的约会告诉他我不在家。

喂!

告诉他我和一个很迷人的帅哥出去了。

是 Eddie, Mike 该半个小时前接他去的结

果现在还没到。

雨小了。

把门关上,Chrissy,你哪也别去。

该死,真掉了。

来吧,把门关上,把灯打开,再讲一些恐

怖的故事。

我的脸还没化好妆。

对,也许到明年奥运会,

你就会化好妆了。

好了,谁接下去说,Carol。

我不说什么故事,

YY 英语 成长的烦恼第六季

2

thisstiff 1 .

J:Looks like I could u some help here Ben.

B: Carol, get your butt over here right now and tell a

story.

C:No.

J:Ben, I'm saying you say a story.

B: Ok, once upon a time on Halloween, at the sweat

t‐shirt contest…

Ma:Ben…A Halloween story, scary.

B: Ok, scary. It was Halloween and I was coming home

from school.

(Story begins to bedepicted 2 )

B:Mom, dad, it's your favorite son…you know…Ben….Ok

well I'm going to be up I'm my room studying like Oas.

B:It was odd. No one to greet me, no one totussle 3 my

then I heard a noi…a stranger noi I had

never heard before.

J:Hold it!

(Story ends)

B:What? What did I do this time?

Ma:Ben I want a scary story, really scary.

B:Ok, well, I got you this time.

Chrissy: I like the pizza story Benjamin.

B: Thank you Chrissy, but this one is better. This is the

story of why I stopped trick or treating.

(Story begins)

I was like any other kid with this Halloween thing, you

know…there were good ones, there were bad ones. I

had been around theblock a time or two…I mean I had

been doing this trick or treating scam 4 since before

sugar was a dirty word. And through all tho years of

begging, there was one hou you never visited. The

word was out: Don't go to Bulager's hou. Not that

1 stiff a. 坚硬的,严厉的,呆板的,生硬的,刚强的,猛烈的,粘的,稠的,艰难的 n. 死尸

2 depict vt. 描绘,描写,描述,刻画 The character of the hero is depicted to a nicety.

主人公的性格刻画得非常细腻。

3 tussle n. 扭打,斗争,论争 vi. 扭打,打斗

4 scam n. 诡计,故事

我在等那个傻瓜。

看来她请谁来帮忙了,Ben。

Carol,你快点讲个故事,

快点。

不,

Ben,我是说你来讲一个。

好吧,从前有个万圣节,人们穿湿衬

衫比赛。

Ben,万圣节的故事要恐怖。

好吧,恐怖。有一个万圣节,我放学

回到家里,

妈妈爸爸,儿子回来了,是 Ben。算

了,我回我的房间复习功课去了,非

常奇怪,没人招呼我,没人摸我的头

发,忽然我听到有声音,声音很奇怪,

从来没听到过。怎么了,我又怎么了。

Ben,我要听恐怖故事,真正的恐怖。

好,这下我明白了。

我听南瓜的故事,Ben。

谢谢你,Chrissy,可是这个故事很好

听,

这故事说明我为什么不再去要礼物了,

过万圣节,我跟别的孩子差不多,你

知道有好孩子,也有坏孩子,我在附

近转悠过几次,我是说我也去要过糖

果,当时还没号召少吃糖,我要了那

么多年,有家人家我从来没去过,大

家都说别去伯威克的家,

本文发布于:2022-12-31 04:13:39,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/63687.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:tube station
标签:lost第六季
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图