六国论翻译

更新时间:2022-12-30 15:40:41 阅读: 评论:0


2022年12月30日发(作者:英语48个音标)

《六国论》翻译及原⽂

《六国论》是苏洵政论⽂的代表作品。下⾯是店铺为⼤家精⼼整的“《六国论》翻译及原⽂”!供⼤家阅读!希望能够帮助

到⼤家!更多精彩内容请持续关注店铺!

《六国论》翻译及原⽂

作者简介

苏洵(公元1009年5⽉22⽇⾄1066年5⽉21⽇)字明允,四川眉⼭⼈。⽣于宋真宗⼤中祥符⼆年四⽉⼆⼗五⽇(1009年5

⽉22⽇),卒于英宗治平三年四⽉戊申(1066年5⽉21⽇),年五⼗⼋岁。年⼆⼗七,始发愤为学。岁馀举进⼠,⼜举茂才

异等,皆不中。乃悉焚所为⽂,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千⾔。⾄和、嘉祐间,与⼆⼦轼、辙同⾄京

师。欧阳修上其所著权书、衡论等⼆⼗⼆篇,⼠⼤夫争传之。宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。历迁陈州项⽬城令。与姚辟

同修建隆以来礼书,为太常因⾰礼⼀百卷。书成⽽卒。洵著有嘉祐集⼆⼗卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

原⽂

六国破灭,⾮兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦⽽⼒亏,破灭之道也。或⽈:六国互丧,率赂秦耶?⽈:不赂者以赂者

丧,盖失强援,不能独完。故⽈:弊在赂秦也。

秦以攻取之外,⼩则获⾢,⼤则得城。较秦之所得,与战胜⽽得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败⽽亡者,其实亦百

倍。则秦之所⼤欲,诸侯之所⼤患,固不在战矣。思厥先祖⽗,暴霜露,斩荆棘,以有尺⼨之地。⼦孙视之不甚惜,举以予

⼈,如弃草芥。今⽇割五城,明⽇割⼗城,然后得⼀⼣安寝。起视四境,⽽秦兵⼜⾄矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲⽆厌,

奉之弥繁,侵之愈急。故不战⽽强弱胜负已判矣。⾄于颠覆,理固宜然。古⼈云:“以地事秦,犹抱薪救⽕,薪不尽,⽕不

灭。”此⾔得之。

齐⼈未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴⽽不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其⼟,义

不赂秦。是故燕虽⼩国⽽后亡,斯⽤兵之效也。⾄丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,⼆败⽽三胜。后秦击赵者再,李

牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其⽤武⽽不终也。且燕赵处秦⾰灭殆尽之际,可谓智⼒孤危,战败⽽亡,诚不得已。向

使三国各爱其地,齐⼈勿附于秦,刺客不⾏,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

呜呼!以赂秦之地,封天下之谋⾂,以事秦之⼼,礼天下之奇才,并⼒西向,则吾恐秦⼈⾷之不得下咽也。悲夫!有如此

之势,⽽为秦⼈积威之所劫,⽇削⽉割,以趋于亡。为国者⽆使为积威之所劫哉!

夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,⽽犹有可以不赂⽽胜之之势。苟以天下之⼤,⽽从六国破亡之故事,是⼜在六国下矣。

注释

1.兵:兵器

2.善:好。

3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这⾥指向秦割地求和。

4.或⽈:有⼈说。这是设问。下句的“⽈”是对该设问的回答。

5.率:都,皆。

6.盖:承接上⽂,表⽰原因,有“因为”的意思。

7.完:保全。

8.攻取:⽤攻战(的办法)⽽夺取。

9.⼩:形容词作名词,⼩的地⽅。

10.其实:它的实际数⽬。

11.所⼤欲:所最想要的(东西),⼤,最。

12厥先祖⽗:泛指他们的先⼈祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖⽗,祖辈与⽗辈.

13.暴霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下⽂的斩荆棘,已有尺⼨之地,都是形容创业的艰苦。

14.视:对待

15.举以予⼈:拿它(⼟地)来送给别⼈。实际是举之以予⼈,省略了之,代⼟地。

16.然则:既然这样,那么。

17.厌:同“餍”,满⾜。

18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的⼟地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。奉:奉送。弥、愈:都是“更加”的意

思。繁:多。

19.判:决定。

20.⾄于:以⾄于。

21.颠覆:灭亡。

22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

23.事:侍奉。“以地事秦……⽕不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

24.此⾔得之:这话对了。得之,得其理。之,指上⾯说的道理。

25.终:最后。

26.继:跟着。

27.迁灭:灭亡。古代灭⼈国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

28.与嬴:亲附秦国。与,亲附。嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

29.既:已经。

30.免:幸免。

31.始有远略:起初有长远的谋略。

32.义:名词作动词,坚持正义。

33.斯:这

34.始:才

35.速:招致。

36.再:两次。

37.连却之:使...退却(动词的使动⽤法)

38.洎:及,等到。

39.以:因为

39.谗:⼩⼈的坏话。

40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。邯郸,赵国的都城。

41.且燕、赵处秦⾰灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭⼲净的时候。⾰,改变,除去。殆,⼏乎,将

要。

42.智⼒:智谋和⼒量(国⼒)。

43.向使:以前假如。

44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。数,天数。理,理数。皆指命运。

45.当:同“倘”,如果。

46.易量:容易判断。

47.以赂秦之地封天下之谋⾂:以,⽤。

48.礼:礼待。名作动。

49.⾷之不得下咽也:指寝⾷不安,内⼼惶恐。下:向下。名作动。咽:吞咽。

50.势:优势。

51.⽽为秦⼈积威之所劫:⽽,却。积威:积久⽽成的威势。劫,胁迫,劫持。

52.⽇削⽉割,以趋于亡:⽇,每天,名作状。⽉,每⽉,名作状。以,⽽。

53.为国者⽆使为积威之所劫哉:治理国家的⼈不要被积久的威势胁迫啊!

54.势弱于秦。于:⽐。

55.⽽犹有可以不赂⽽胜之之势。可以:可以凭借。

56.苟以天下之⼤苟,如果。以,凭着。

57.下:指在六国之后

58.从:跟随。

59.故事:旧事,先例。

⼀词多义

以:

1.秦以攻取之外(⽤,凭。介词)

2.以有尺⼨之地(才,可⽤⽽代替)

3.举以予⼈(把)全译:把⼟地拿来送给别⼈省略句:举以之予⼈

4.以地事秦(⽤)

5、苟以天下之⼤(凭借)

6、⽇削⽉割,以趋于亡(以⾄于。连词)

7、洎牧以谗诛(由于,因为)

8、不赂者以赂者丧(因为)

之:

1.较秦之所得(结构助词,的)

2.秦之所⼤欲(结构助词,的)

3.以有尺⼨之地(的)

4.⼦孙视之不甚惜(代词,⼟地)

5.诸侯之地有限,暴秦之欲⽆厌(的)

6.奉之弥繁,侵之愈急(前⼀个“之”指奉秦之物,后⼀个“之”指赂秦各国。都是代词。)

7.此⾔得之(代词,指代上⾯的道理)

⽽:

1.与战胜⽽得者,其实百倍(因果承接)

2.起视四境,⽽秦兵⼜⾄矣(可是,表⽰转折)

3.故不战⽽强弱胜负已判矣(就,承接关系)

4.与嬴⽽不助五国也(转折)

5.⼆败⽽三胜(并列)

6.⽽从六国破亡之故事(承接)

然:

1.然则:既然这样,那么。

2.然后:这样以后。

兵:

1.⾮兵不利(名词,兵器、武器)

2.⽽秦兵⼜⾄矣(名词,军队)

3.斯⽤兵之效也(名词,战争)

暴:

1.暴霜露(动词,曝露)

2.暴秦之欲⽆厌(形容词,凶暴,残酷)

事:

1.以地事秦(动词,侍奉)

2.下⽽从六国破亡之故事(名词,旧事)

犹:

1.犹抱薪救⽕(动词,像,好像)

2.犹有可以不赂⽽胜之之势(副词,仍然,还)

始:

1.始有远略(名词,起初)

2.始速祸焉(副词,才)

向:

1.向使三国各爱其地(假如,如果)

2.并⼒西向(动词,朝着,对着)

亡:

1.诸侯之所亡与战败⽽亡者(失去⼟地。动词)

2.是故燕虽⼩国⽽后亡(灭亡。动词)

3.追亡逐北,伏⼫百万(逃亡)

与:

1、与嬴⽽不助五国也(结交,亲附。动词)

2、与战胜⽽得者(和。介词)

古今异义

1.其实:

古义:它的实际数量今义:实际上

2.祖⽗:

古义:祖辈和⽗辈今义:⽗亲的⽗亲

3.⾄于:

古义:以⾄于。今义:表⽰到达某种程度

4.可以:

古义:可以凭借今义:表⽰可能或能够(表⽰许可)

5.故事:

古义:旧事,前例今义:⽂学体裁的⼀种

6.智⼒:

古义:智谋与⼒量今义:指⼈类思考能⼒与认知⽔平

7.然后:

古义:这样以后今义:⽤于顺承复句的后⼀分句的句⾸,或⼀段的开头,表⽰某⼀⾏动或情况发⽣后,接着发⽣或引起

另⼀⾏动或情况,有的跟前⼀分句的“先”、“⾸先”相呼应

8.与:

古义:结交今义:和

9.速:

古义:招致今义:速度

10.不⾏:

古义;到```地⽅去今义:不可以

11.再:

古义;两次今义;第⼆次

成语

如弃草芥:

芥,⼩草。就像扔掉⼀根⼩草那样。形容毫不在意。

抱薪救⽕:

薪:柴草。抱着柴草去救⽕。⽐喻⽤错的⽅法去消除灾祸,结果使灾祸反⽽扩⼤。

特殊句式

⼀、介词结构后置

1.赵尝五战于秦

2.齐⼈勿附于秦

3.其势弱于秦

⼆、省略句

1.⼦孙视之不甚惜,举以予⼈

2.奉之弥繁,侵之愈急

3.⾄丹以荆卿为计

4.为国者⽆使为积威之所劫哉

5.较秦之所得与战胜⽽得者

6.邯郸为郡

7.思厥先祖⽗,暴霜露,斩荆棘

三、被动句

1.洎牧以谗诛

2.为国者⽆使为积威之所劫哉

3.有如此之势,⽽为秦⼈积威之所劫

四、判断句

1.是⼜在六国下矣

2.与嬴⽽不助五国也

3.是故燕虽⼩国⽽后亡,斯⽤兵之效也

4.赂秦⽽⼒亏,破灭之道也

5.六国破灭,⾮兵不利,战不善,弊在赂秦

五、定语后置句

1.苟以天下之⼤

六、宾语前置句

1.并⼒西向

词类活⽤

1.义不赂秦

义:坚持(施⾏)正义名词作动词

2.牧连却之

却:使……退却,译为打退动词的使动⽤法

3.以事秦之⼼礼天下之奇才

事:侍奉名词作动词

礼:礼待名词为动词

4.则吾恐秦⼈⾷之不得下咽也

下:吞下名词为动词

5.⽇削⽉割,以趋于亡

⽇:每天⽉:每⽉名词作状语

6.以地事秦

事:侍奉名词作动词

7.惜其⽤武⽽不终也

终:坚持到底形容词作动词

8.不能独完

完:完好,保全形容词作动词

9.⾄于颠覆,理固宜然

理:按理来说名词作状语

10.始速祸焉

速:招致形容词作动词

11.⼩则获⾢,⼤则得城

⼩:⼩的⽅⾯:⼤:⼤的⽅⾯形容词作名词

12.下⽽从六国破亡之故事

下:取⾃下策名词作动词

通假字

1.诸侯之地有限,暴秦之欲⽆厌

通餍:满⾜

2.当与秦相较,或未易量

通倘:如果

3.为国者⽆使为积威之所劫哉

通⽏:不要

4.暴霜露

通曝:冒着

译⽂

六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于⽤⼟地来贿赂秦国。拿⼟地贿赂秦国亏损了⾃⼰的

⼒量,(这就)是灭亡的原因。有⼈问:“六国⼀个接⼀个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的

国家因为有贿赂秦国的国家⽽灭亡。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有⼒的外援,不能独⾃保全。所以说:弊病在于贿赂秦

国。”

秦国除了⽤战争夺取⼟地以外,(还受到诸侯的贿赂),⼩的就获得⾢镇,⼤的就获得城池。⽐较秦国受贿赂所得到的⼟

地与战胜别国所得到的⼟地,(前者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的⼟地与战败所丧失的⼟地相⽐,实际也要

多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担⼼的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和⽗辈,冒着寒霜⾬露,披荆斩棘,

才有了很少的⼀点⼟地。⼦孙对那些⼟地却不很爱惜,全都拿来送给别⼈,就像扔掉⼩草⼀样不珍惜。今天割掉五座城,明天

割掉⼗座城,这才能睡⼀夜安稳觉。明天起床⼀看四周边境,秦国的军队⼜来了。既然这样,那么诸侯的⼟地有限,强暴的秦

国的欲望永远不会满⾜,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以⽤不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

到了覆灭的地步,道理本来就是这样⼦的。古⼈说:“⽤⼟地侍奉秦国,就好像抱柴救⽕,柴不烧完,⽕就不会灭。”这话说的

很正确。

齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好⽽不帮助其他五国。五国已

经灭亡了,齐国也就没法幸免了。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国⼟,坚持正义,不贿赂秦国。因

此燕虽然是个⼩国,却后来才灭亡,这就是⽤兵抗秦的效果。等到后来燕太⼦丹⽤派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才

招致了(灭亡的)祸患。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国。(赵国⼤将)李牧接

连打退秦国的进攻。等到李牧因受诬陷⽽被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的⼀个)郡,可惜赵国⽤武⼒抗秦⽽没能坚持

到底。⽽且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭⼲净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤⽴危急,战败了⽽亡国,确实是

不得已的事。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国⼟,齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧

还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相⽐较,也许还不容易衡量(出⾼低来)呢。

唉!(如果六国诸侯)⽤贿赂秦国的⼟地来封给天下的谋⾂,⽤侍奉秦国的⼼来礼遇天下的奇才,齐⼼合⼒地向西(对付

秦国),那么,我恐怕秦国⼈饭也不能咽下去。真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,⽉⽉

割地,以⾄于⾛向灭亡。治理国家的⼈不要被积久的威势所胁迫啊!

六国和秦国都是诸侯之国,他们的势⼒⽐秦国弱,却还有可以不贿赂秦国⽽战胜它的优势。如果凭借偌⼤国家,却追随六

国灭亡的前例,这就⽐不上六国了。

写作特点

1.借古讽今,针砭时弊

战国时代,七雄争霸。为了独占天下,各国之间不断进⾏战争。最后六国被秦国逐个击破⽽灭亡了。六国灭亡的原因是多

⽅⾯的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改⾰,确⽴了先进的⽣产关系,经济得到较快的发展,军事实⼒超过了六国。

同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展⾛向统⼀的⼤势,有其历史的必然性。本⽂属于史论,但并不是进⾏史学的分析,也不

是就历史谈历史,⽽是借史⽴论,以古鉴今,选择⼀个⾓度,抓住⼀个问题,持之有故、⾔之成理地确⽴⾃⼰的论点,进⾏深

⼊论证,以阐明⾃⼰对现实政治的主张。因此我们分析这篇⽂章,不是看它是否准确、全⾯地评价了历史事实,⽽应着眼于其

强烈的现实针对性。本⽂从历史与现实结合的⾓度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这⼀点来⽴论,针砭时弊,切中要

害,表明了作者明达⽽深湛的政治见解。⽂末巧妙地联系北宋现实,点出全⽂的主旨,语意深切,发⼈深省。

2.论点鲜明,论证严密

本⽂为论说⽂,其结构完美地体现了论证的⼀般⽅法和规则,堪称古代论说⽂的典范。⽂章开篇即提出六国破灭“弊在赂

秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正⾯加以论证;⼜以假设进⼀步申说,如果不赂秦则六国

不⾄于灭亡,从反⾯加以论证;从⽽得出“为国者⽆使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡

之故事”。⽂章围绕中⼼论点展开论证,既深⼊⼜充分,逻辑严密,⽆懈可击。全⽂纲⽬分明,脉胳清晰,结构严整。不仅句

与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,⽽且⾸尾照应,古今相映。⽂中运⽤例证、引证、假设,特别是对⽐的论证⽅法。

如“赂者”与“不赂者”对⽐;秦与诸侯双⽅⼟地得失对⽐,既以秦受赂所得与战胜所得对⽐,⼜以诸侯⾏赂所亡与战败所亡对

⽐;赂秦之频与“⼀⼣安寝”对⽐;以六国与北宋对⽐。通过对⽐增强了“弊在赂秦”这⼀论点的鲜明性、深刻性。

3.语⾔⽣动,⽓势充沛

在语⾔⽅⾯,本⽂除了具有⼀般论说⽂⽤词准确、⾔简意赅的特点之外,还有语⾔⽣动形象的特点。在论证中穿插“思厥

先祖⽗……⽽秦兵⼜⾄矣”的描述,引古⼈之⾔来形象地说明道理,⽤“⾷之不得下咽”形容“秦⼈”的惶恐不安,⼤⼤增强了⽂章

的表达效果。⽂章的字⾥⾏间饱含着作者的感情。不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的⽂字中,也流溢

着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“⽤武⽽不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都

溢于⾔表,有着强烈的感染⼒,使⽂章不仅以理服⼈,⽽且以情感⼈。再加上对偶、对⽐、⽐喻、引⽤、设问等修辞⽅式的运

⽤,使⽂章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,⽽且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩

的⼒量和充沛的⽓势。

本文发布于:2022-12-30 15:40:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/60669.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:mine韩剧
标签:六国论翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图