生活大爆炸第一季17

更新时间:2022-11-23 13:44:32 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:法语音素)--> 00:06:47,186

...with a little string theory doodling

around the edges. That part's just a joke.



122

00:06:47,356 --> 00:06:50,587

It's a spoof of the Born-Oppenheimer

approximation.



123

00:06:51,494 --> 00:06:54,986

So you're, like, one of tho

Beautiful Mind genius guys.



124

00:06:56,065 --> 00:06:57,589

Yeah.



125

00:06:58,601 --> 00:06:59,829

This is really impressive.



126

00:07:00,002 --> 00:07:03,267

I have a board, if you like boards.

This is my board.



127

00:07:04,006 --> 00:07:05,371

Holy smokes.



128

00:07:05,541 --> 00:07:08,840

If by "holy smokes," you mean

a derivative restatement of the stuff...



129

00:07:09,011 --> 00:07:12,378

...you can find scribbled on the wall

of any men's room at MlT, sure.



130

00:07:12,982 --> 00:07:14,381

-What?.

-Oh, come on.



131

00:07:14,550 --> 00:07:18,179

Who hasn't en this differential below

"here I sit brokenhearted"?.



132

00:07:18,354 --> 00:07:22,381

At least I didn't have to invent 26

dimensions just to make the math come out.



133

00:07:22,558 --> 00:07:25,322

-I didn't invent them. They're there.

-ln what univer?.



134

00:07:25,495 --> 00:07:27,292

In all of them, that is the point.



135

00:07:28,397 --> 00:07:30,126

Do you guys mind if I start?.



136

00:07:30,299 --> 00:07:31,926

-Penny.

-Yeah?.



137

00:07:32,101 --> 00:07:34,228

That's where I sit.



138

00:07:35,138 --> 00:07:36,901

So sit next to me.



139

00:07:38,341 --> 00:07:42,368

-No, I sit there.

-What's the difference?.



140

00:07:42,545 --> 00:07:45,105

-What's the difference?.

-Here we go.



141

00:07:45,281 --> 00:07:48,512

In winter, that at is clo enough

to the radiator to remain warm...



142

00:07:48,684 --> 00:07:50,879

...yet not so clo

as to cau perspiration.



143

00:07:51,053 --> 00:07:55,251

In the summer, it's in a cross breeze created

by opening windows there and there.



144

00:07:55,424 --> 00:07:59,520

It faces the television at an angle that is

neither direct, discouraging conversation...



145

00:07:59,695 --> 00:08:02,163

...nor so far wide

as to create a parallax distortion.



146

00:08:02,331 --> 00:08:06,392

I could go on,

but I think I've made my point.



147

00:08:08,704 --> 00:08:10,035

Do you want me to move?.



148

00:08:10,206 --> 00:08:12,037

-Well....

-Just sit somewhere el.



149

00:08:14,410 --> 00:08:15,900

Fine.



150

00:08:33,629 --> 00:08:35,756

Sheldon, sit.



151

00:08:36,966 --> 00:08:38,331

Ah.



152

00:08:40,203 --> 00:08:43,468

-Well, this is nice.

-We don't have a lot of company over.



153

00:08:43,639 --> 00:08:46,199

That's not true.

Koothrappali and Wolowitz come over.



154

00:08:46,375 --> 00:08:47,364

Yes, I know.



155

00:08:47,543 --> 00:08:49,943

Tuesday night we played Klingon Boggle

until 1 in the morning.



156

00:08:50,112 --> 00:08:52,637

-Yeah, I remember.

-I rent you saying we don't have company.





51 --> 00:12:52,717

So, what exactly

are you trying to accomplish here?.



235

00:12:52,888 --> 00:12:54,014

Excu me?.



236

00:12:54,190 --> 00:12:56,784

That woman in there

is not going to have x with you.



237

00:12:56,959 --> 00:12:58,950

Well, I'm not trying to have x with her.



238

00:12:59,128 --> 00:13:01,824

Oh, good.

Then you won't be disappointed.



239

00:13:01,997 --> 00:13:04,329

What makes you think

she wouldn't have x with me?.



240

00:13:04,500 --> 00:13:06,468

I'm a male and she's a female.



241

00:13:06,969 --> 00:13:10,063

Yes, but not of the same species.



242

00:13:10,239 --> 00:13:12,332

I'm not gonna engage

in hypotheticals here.



243

00:13:12,508 --> 00:13:16,205

-I'm just trying to be a good neighbor.

-Oh, of cour.



244

00:13:16,378 --> 00:13:19,438

That's not to say that

if a carnal relationship were to develop...



245

00:13:19,615 --> 00:13:22,106

...that I wouldn't participate.



246

00:13:23,419 --> 00:13:24,886

However briefly.



247

00:13:26,121 --> 00:13:28,385

Do you think this possibility

will be hindered...



248

00:13:28,557 --> 00:13:32,425

...when she discovers your Luke Skywalker

"no more tears" shampoo?.



249

00:13:33,162 --> 00:13:35,630

It's Darth Vader shampoo.



250

00:13:35,798 --> 00:13:36,856

[KNOCKlNG ON DOOR]



251

00:13:37,032 --> 00:13:39,398

Luke Skywalker's the conditioner.



252

00:13:41,303 --> 00:13:43,828

-Wait till you e this.

-It's fantastic. Unbelievable.



253

00:13:44,006 --> 00:13:45,098

See what?.



254

00:13:46,308 --> 00:13:50,540

It's a Stephen Hawking lecture from MlT

in 1 974.



255

00:13:50,713 --> 00:13:51,907

This isn't a good time.



256

00:13:52,081 --> 00:13:54,208

[lMlTATlNG COMPUTERlZED VOlCE]

It's before he became...



257

00:13:54,383 --> 00:13:56,214

...a creepy computer voice.



258

00:13:58,220 --> 00:14:00,085

-That's great, you guys have to go.

-Why?.



259

00:14:00,256 --> 00:14:03,248

-It's just not a good time.

-Leonard has a lady over.



260

00:14:03,792 --> 00:14:06,693

[lN NORMAL VOlCE] Yeah, right.

Your grandmother back in town?.



261

00:14:08,497 --> 00:14:09,521

No.



262

00:14:09,698 --> 00:14:12,189

And she's not a lady,

she's just a new neighbor.



263

00:14:12,368 --> 00:14:15,098

Hang on, there really is a lady here?.



264

00:14:15,271 --> 00:14:16,738

-Uh-huh.

-And you want us out...



265

00:14:16,906 --> 00:14:18,931

...becau you're anticipating coitus?.



266

00:14:19,508 --> 00:14:22,306

-I'm not anticipating coitus.

-So she's available for coitus?.



267

00:14:22,478 --> 00:14:24,946

Can we plea just stop saying "coitus"?.



268

00:14:25,114 --> 00:14:27,742

Technically,

that would be coitus interruptus.



269

00:14:28,551 --> 00:14:31,577

Hey, is there a trick

to getting it to switch from tub to shower?.



270

00:14:31,754 --> 00:14:33,551

Oh, hi, sorry.



271

00:14:33,722 --> 00:14:35,0

53

Hello.



272

00:14:36,392 --> 00:14:38,622

Enchanté, mademoille.



273

00:14:40,329 --> 00:14:43,423

Howard Wolowitz,

CalTech Department of Applied Physics.



274

00:14:43,599 --> 00:14:45,464

You may be familiar

with some of my work.



275

00:14:45,634 --> 00:14:48,102

It's currently orbiting

Jupiter's largest moon...



276

00:14:48,270 --> 00:14:51,103

...taking high-resolution

digital photographs.



277

00:14:51,907 --> 00:14:54,808

Penny. I work at

The Cheecake Factory.



278

00:14:54,977 --> 00:14:57,002

-I'll show you the trick with the shower.

-Okay.



279

00:14:57,179 --> 00:14:58,771

[SPEAKS lN FRENCH]



280

00:14:58,948 --> 00:15:00,415

I'm sorry?.



281

00:15:00,583 --> 00:15:02,210

It's French for "good shower."



282

00:15:02,384 --> 00:15:05,148

It's a ntiment I can express

in six languages.



283

00:15:05,921 --> 00:15:08,515

Save it for your blog, Howard.



284

00:15:09,325 --> 00:15:11,520

[SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]



285

00:15:15,931 --> 00:15:18,161

LEONARD: All right, there it goes.

It sticks, I'm sorry.



286

00:15:18,334 --> 00:15:19,995

-Okay, thanks.

-You're welcome.



287

00:15:20,169 --> 00:15:22,194

Oh, you're just gonna step right--?. Okay.



288

00:15:23,005 --> 00:15:25,633

PENNY: Hey, Leonard?.

-The hair products are Sheldon's.



289

00:15:25,808 --> 00:15:26,968

PENNY:

Okay.



290

00:15:27,142 --> 00:15:31,044

-Um, can I ask you a favor?.

-A favor?.



291

00:15:31,213 --> 00:15:34,444

Sure, you could ask me a favor.

I would do you a favor for you.



292

00:15:35,217 --> 00:15:39,313

-It's okay if you say no.

-Oh, I'll probably say yes.



293

00:15:39,588 --> 00:15:43,649

It's just not the kind of thing

you ask a guy you just met.



294

00:15:43,826 --> 00:15:45,453

Wow.



295

00:15:51,033 --> 00:15:53,866

I really think we should examine

the chain of causality here.



296

00:15:54,036 --> 00:15:55,264

-Must we?.

-Event A:



297

00:15:55,437 --> 00:15:57,496

A beautiful woman

stands naked in our shower.



298

00:15:57,673 --> 00:16:01,006

Event B: We drive halfway across town

to retrieve a television t...



299

00:16:01,176 --> 00:16:03,371

...from the aforementioned woman's

ex-boyfriend.



300

00:16:03,545 --> 00:16:07,140

Query: On what plane of existence

is there even a mi-rational link...



301

00:16:07,316 --> 00:16:09,341

...between the events?.



302

00:16:10,052 --> 00:16:12,384

She asked me to do her a favor, Sheldon.



303

00:16:12,554 --> 00:16:15,022

Well, that may be the proximal cau

of our journey...



304

00:16:15,190 --> 00:16:17,624

...but we both know it exists

in contradistinction...



305

00:16:17,793 --> 00:16:19,727

...to the higher-level distal cau.



306

00:16:19,895 --> 00:16:22,728

-Which is?.

-You think with your penis.



307

00:16:23,265 --> 00:16:26,393

That's a biological impossibility,

and you didn't have to come.



308

00:16:26,5

00:20:56,338 --> 00:20:57,930

No, it was a valid hypothesis.



382

00:20:58,106 --> 00:21:01,337

That was a valid hypo--?.

What is happening to you?.



383

00:21:01,877 --> 00:21:04,971

Really, thank you so much

for going and trying.



384

00:21:05,147 --> 00:21:08,674

You just-- You're so terrific.



385

00:21:10,352 --> 00:21:14,049

Why don't you put some clothes on,

I'll get my pur, and dinner is on me, okay?.



386

00:21:14,222 --> 00:21:15,416

-Really?. Great.

-Thank you.



387

00:21:15,590 --> 00:21:16,818

Okay.



388

00:21:21,930 --> 00:21:24,330

You're not done with her, are you?.



389

00:21:25,334 --> 00:21:28,428

Our babies will be smart and beautiful.



390

00:21:30,305 --> 00:21:32,739

Not to mention imaginary.



391

00:21:38,680 --> 00:21:40,580

-ls Thai food okay with you, Penny?.

-Sure.



392

00:21:40,749 --> 00:21:42,740

We can't have Thai,

we had lndian for lunch.



393

00:21:42,918 --> 00:21:45,352

-So?.

-They're both curry-bad cuisines.



394

00:21:45,520 --> 00:21:48,216

-So?.

-lt would be gastronomically redundant.



395

00:21:48,390 --> 00:21:51,826

I can e we're going to have to

spell out everything for this girl.



396

00:21:52,594 --> 00:21:54,653

Any ideas, Raj?.



397

00:21:56,264 --> 00:21:58,528

Turn left on Lake Street

and head up to Colorado.



398

00:21:58,700 --> 00:22:01,328

I know a wonderful little sushi bar

that has karaoke.



399

00:22:01,503 --> 00:22:03,471

Oh, that sounds like fun.



400

00:22:03,905 --> 00:22:07,341

[SlNGlNG "BABY DON'T GET

HOOKED ON ME"]



401

00:22:15,984 --> 00:22:18,316

I don't know your odds

in the world as a whole...



402

00:22:18,487 --> 00:22:22,753

...but as far as the population of this car

goes, you're a veritable mac daddy.



403

00:22:51,420 --> 00:22:53,411

[ENGLlSH SDH]





本文发布于:2022-11-23 13:44:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/6034.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:平民天后电影
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图