2022年11月23日发(作者:法语音素)--> 00:06:47,186
...with a little string theory doodling
around the edges. That part's just a joke.
122
00:06:47,356 --> 00:06:50,587
It's a spoof of the Born-Oppenheimer
approximation.
123
00:06:51,494 --> 00:06:54,986
So you're, like, one of tho
Beautiful Mind genius guys.
124
00:06:56,065 --> 00:06:57,589
Yeah.
125
00:06:58,601 --> 00:06:59,829
This is really impressive.
126
00:07:00,002 --> 00:07:03,267
I have a board, if you like boards.
This is my board.
127
00:07:04,006 --> 00:07:05,371
Holy smokes.
128
00:07:05,541 --> 00:07:08,840
If by "holy smokes," you mean
a derivative restatement of the stuff...
129
00:07:09,011 --> 00:07:12,378
...you can find scribbled on the wall
of any men's room at MlT, sure.
130
00:07:12,982 --> 00:07:14,381
-What?.
-Oh, come on.
131
00:07:14,550 --> 00:07:18,179
Who hasn't en this differential below
"here I sit brokenhearted"?.
132
00:07:18,354 --> 00:07:22,381
At least I didn't have to invent 26
dimensions just to make the math come out.
133
00:07:22,558 --> 00:07:25,322
-I didn't invent them. They're there.
-ln what univer?.
134
00:07:25,495 --> 00:07:27,292
In all of them, that is the point.
135
00:07:28,397 --> 00:07:30,126
Do you guys mind if I start?.
136
00:07:30,299 --> 00:07:31,926
-Penny.
-Yeah?.
137
00:07:32,101 --> 00:07:34,228
That's where I sit.
138
00:07:35,138 --> 00:07:36,901
So sit next to me.
139
00:07:38,341 --> 00:07:42,368
-No, I sit there.
-What's the difference?.
140
00:07:42,545 --> 00:07:45,105
-What's the difference?.
-Here we go.
141
00:07:45,281 --> 00:07:48,512
In winter, that at is clo enough
to the radiator to remain warm...
142
00:07:48,684 --> 00:07:50,879
...yet not so clo
as to cau perspiration.
143
00:07:51,053 --> 00:07:55,251
In the summer, it's in a cross breeze created
by opening windows there and there.
144
00:07:55,424 --> 00:07:59,520
It faces the television at an angle that is
neither direct, discouraging conversation...
145
00:07:59,695 --> 00:08:02,163
...nor so far wide
as to create a parallax distortion.
146
00:08:02,331 --> 00:08:06,392
I could go on,
but I think I've made my point.
147
00:08:08,704 --> 00:08:10,035
Do you want me to move?.
148
00:08:10,206 --> 00:08:12,037
-Well....
-Just sit somewhere el.
149
00:08:14,410 --> 00:08:15,900
Fine.
150
00:08:33,629 --> 00:08:35,756
Sheldon, sit.
151
00:08:36,966 --> 00:08:38,331
Ah.
152
00:08:40,203 --> 00:08:43,468
-Well, this is nice.
-We don't have a lot of company over.
153
00:08:43,639 --> 00:08:46,199
That's not true.
Koothrappali and Wolowitz come over.
154
00:08:46,375 --> 00:08:47,364
Yes, I know.
155
00:08:47,543 --> 00:08:49,943
Tuesday night we played Klingon Boggle
until 1 in the morning.
156
00:08:50,112 --> 00:08:52,637
-Yeah, I remember.
-I rent you saying we don't have company.
51 --> 00:12:52,717
So, what exactly
are you trying to accomplish here?.
235
00:12:52,888 --> 00:12:54,014
Excu me?.
236
00:12:54,190 --> 00:12:56,784
That woman in there
is not going to have x with you.
237
00:12:56,959 --> 00:12:58,950
Well, I'm not trying to have x with her.
238
00:12:59,128 --> 00:13:01,824
Oh, good.
Then you won't be disappointed.
239
00:13:01,997 --> 00:13:04,329
What makes you think
she wouldn't have x with me?.
240
00:13:04,500 --> 00:13:06,468
I'm a male and she's a female.
241
00:13:06,969 --> 00:13:10,063
Yes, but not of the same species.
242
00:13:10,239 --> 00:13:12,332
I'm not gonna engage
in hypotheticals here.
243
00:13:12,508 --> 00:13:16,205
-I'm just trying to be a good neighbor.
-Oh, of cour.
244
00:13:16,378 --> 00:13:19,438
That's not to say that
if a carnal relationship were to develop...
245
00:13:19,615 --> 00:13:22,106
...that I wouldn't participate.
246
00:13:23,419 --> 00:13:24,886
However briefly.
247
00:13:26,121 --> 00:13:28,385
Do you think this possibility
will be hindered...
248
00:13:28,557 --> 00:13:32,425
...when she discovers your Luke Skywalker
"no more tears" shampoo?.
249
00:13:33,162 --> 00:13:35,630
It's Darth Vader shampoo.
250
00:13:35,798 --> 00:13:36,856
[KNOCKlNG ON DOOR]
251
00:13:37,032 --> 00:13:39,398
Luke Skywalker's the conditioner.
252
00:13:41,303 --> 00:13:43,828
-Wait till you e this.
-It's fantastic. Unbelievable.
253
00:13:44,006 --> 00:13:45,098
See what?.
254
00:13:46,308 --> 00:13:50,540
It's a Stephen Hawking lecture from MlT
in 1 974.
255
00:13:50,713 --> 00:13:51,907
This isn't a good time.
256
00:13:52,081 --> 00:13:54,208
[lMlTATlNG COMPUTERlZED VOlCE]
It's before he became...
257
00:13:54,383 --> 00:13:56,214
...a creepy computer voice.
258
00:13:58,220 --> 00:14:00,085
-That's great, you guys have to go.
-Why?.
259
00:14:00,256 --> 00:14:03,248
-It's just not a good time.
-Leonard has a lady over.
260
00:14:03,792 --> 00:14:06,693
[lN NORMAL VOlCE] Yeah, right.
Your grandmother back in town?.
261
00:14:08,497 --> 00:14:09,521
No.
262
00:14:09,698 --> 00:14:12,189
And she's not a lady,
she's just a new neighbor.
263
00:14:12,368 --> 00:14:15,098
Hang on, there really is a lady here?.
264
00:14:15,271 --> 00:14:16,738
-Uh-huh.
-And you want us out...
265
00:14:16,906 --> 00:14:18,931
...becau you're anticipating coitus?.
266
00:14:19,508 --> 00:14:22,306
-I'm not anticipating coitus.
-So she's available for coitus?.
267
00:14:22,478 --> 00:14:24,946
Can we plea just stop saying "coitus"?.
268
00:14:25,114 --> 00:14:27,742
Technically,
that would be coitus interruptus.
269
00:14:28,551 --> 00:14:31,577
Hey, is there a trick
to getting it to switch from tub to shower?.
270
00:14:31,754 --> 00:14:33,551
Oh, hi, sorry.
271
00:14:33,722 --> 00:14:35,0
53
Hello.
272
00:14:36,392 --> 00:14:38,622
Enchanté, mademoille.
273
00:14:40,329 --> 00:14:43,423
Howard Wolowitz,
CalTech Department of Applied Physics.
274
00:14:43,599 --> 00:14:45,464
You may be familiar
with some of my work.
275
00:14:45,634 --> 00:14:48,102
It's currently orbiting
Jupiter's largest moon...
276
00:14:48,270 --> 00:14:51,103
...taking high-resolution
digital photographs.
277
00:14:51,907 --> 00:14:54,808
Penny. I work at
The Cheecake Factory.
278
00:14:54,977 --> 00:14:57,002
-I'll show you the trick with the shower.
-Okay.
279
00:14:57,179 --> 00:14:58,771
[SPEAKS lN FRENCH]
280
00:14:58,948 --> 00:15:00,415
I'm sorry?.
281
00:15:00,583 --> 00:15:02,210
It's French for "good shower."
282
00:15:02,384 --> 00:15:05,148
It's a ntiment I can express
in six languages.
283
00:15:05,921 --> 00:15:08,515
Save it for your blog, Howard.
284
00:15:09,325 --> 00:15:11,520
[SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
285
00:15:15,931 --> 00:15:18,161
LEONARD: All right, there it goes.
It sticks, I'm sorry.
286
00:15:18,334 --> 00:15:19,995
-Okay, thanks.
-You're welcome.
287
00:15:20,169 --> 00:15:22,194
Oh, you're just gonna step right--?. Okay.
288
00:15:23,005 --> 00:15:25,633
PENNY: Hey, Leonard?.
-The hair products are Sheldon's.
289
00:15:25,808 --> 00:15:26,968
PENNY:
Okay.
290
00:15:27,142 --> 00:15:31,044
-Um, can I ask you a favor?.
-A favor?.
291
00:15:31,213 --> 00:15:34,444
Sure, you could ask me a favor.
I would do you a favor for you.
292
00:15:35,217 --> 00:15:39,313
-It's okay if you say no.
-Oh, I'll probably say yes.
293
00:15:39,588 --> 00:15:43,649
It's just not the kind of thing
you ask a guy you just met.
294
00:15:43,826 --> 00:15:45,453
Wow.
295
00:15:51,033 --> 00:15:53,866
I really think we should examine
the chain of causality here.
296
00:15:54,036 --> 00:15:55,264
-Must we?.
-Event A:
297
00:15:55,437 --> 00:15:57,496
A beautiful woman
stands naked in our shower.
298
00:15:57,673 --> 00:16:01,006
Event B: We drive halfway across town
to retrieve a television t...
299
00:16:01,176 --> 00:16:03,371
...from the aforementioned woman's
ex-boyfriend.
300
00:16:03,545 --> 00:16:07,140
Query: On what plane of existence
is there even a mi-rational link...
301
00:16:07,316 --> 00:16:09,341
...between the events?.
302
00:16:10,052 --> 00:16:12,384
She asked me to do her a favor, Sheldon.
303
00:16:12,554 --> 00:16:15,022
Well, that may be the proximal cau
of our journey...
304
00:16:15,190 --> 00:16:17,624
...but we both know it exists
in contradistinction...
305
00:16:17,793 --> 00:16:19,727
...to the higher-level distal cau.
306
00:16:19,895 --> 00:16:22,728
-Which is?.
-You think with your penis.
307
00:16:23,265 --> 00:16:26,393
That's a biological impossibility,
and you didn't have to come.
308
00:16:26,5
00:20:56,338 --> 00:20:57,930
No, it was a valid hypothesis.
382
00:20:58,106 --> 00:21:01,337
That was a valid hypo--?.
What is happening to you?.
383
00:21:01,877 --> 00:21:04,971
Really, thank you so much
for going and trying.
384
00:21:05,147 --> 00:21:08,674
You just-- You're so terrific.
385
00:21:10,352 --> 00:21:14,049
Why don't you put some clothes on,
I'll get my pur, and dinner is on me, okay?.
386
00:21:14,222 --> 00:21:15,416
-Really?. Great.
-Thank you.
387
00:21:15,590 --> 00:21:16,818
Okay.
388
00:21:21,930 --> 00:21:24,330
You're not done with her, are you?.
389
00:21:25,334 --> 00:21:28,428
Our babies will be smart and beautiful.
390
00:21:30,305 --> 00:21:32,739
Not to mention imaginary.
391
00:21:38,680 --> 00:21:40,580
-ls Thai food okay with you, Penny?.
-Sure.
392
00:21:40,749 --> 00:21:42,740
We can't have Thai,
we had lndian for lunch.
393
00:21:42,918 --> 00:21:45,352
-So?.
-They're both curry-bad cuisines.
394
00:21:45,520 --> 00:21:48,216
-So?.
-lt would be gastronomically redundant.
395
00:21:48,390 --> 00:21:51,826
I can e we're going to have to
spell out everything for this girl.
396
00:21:52,594 --> 00:21:54,653
Any ideas, Raj?.
397
00:21:56,264 --> 00:21:58,528
Turn left on Lake Street
and head up to Colorado.
398
00:21:58,700 --> 00:22:01,328
I know a wonderful little sushi bar
that has karaoke.
399
00:22:01,503 --> 00:22:03,471
Oh, that sounds like fun.
400
00:22:03,905 --> 00:22:07,341
[SlNGlNG "BABY DON'T GET
HOOKED ON ME"]
401
00:22:15,984 --> 00:22:18,316
I don't know your odds
in the world as a whole...
402
00:22:18,487 --> 00:22:22,753
...but as far as the population of this car
goes, you're a veritable mac daddy.
403
00:22:51,420 --> 00:22:53,411
[ENGLlSH SDH]