其实英文

更新时间:2022-11-23 12:40:46 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:过去式的句子)

爆笑!⽼外⽤英语解释“⽜逼”是有多尴尬

今天早上上班路上

⼩圈看了⼀段视频

笑得停不下来

笑声惊动了整节地铁车厢

独乐乐不如众乐乐

⼤家⼀起来观赏下

昆汀在⼀个脱⼝秀上说

在中国拍《杀死⽐尔》时

跟着剧组⼯作⼈员学会了说

⼀些地道的感叹词

跟巴黎⼈爱说

SuperCool不⼀样

中⽂表达超级酷是

“⽜逼”

昆汀担⼼主持⼈get不到

⽜逼的⽓势

扯着⾃⼰⾐服说

⽐如说(这⾐服)⽜逼!

主持⼈秒懂

拽起⾃⼰的领带

⽐如说(这领带)

⼀点都不⽜逼!

说的形象⽣动极其到位

说的形象⽣动极其到位

不过主持⼈很困惑

他觉得“⽜逼”这词

⼀点都不顺⼝啊

昆汀表⽰

“⽤普通话说就顺⼝了”

不过最厉害的还在后⾯哦

昆汀神秘⼀笑

“你知道⽜逼是啥意思吗?”

主持⼈倒吸⼀⼝⽓

呆住了……

愣了⼀会⼉

他发出了灵魂拷问

WHY?!

为什么??

为什么呢?

昆汀笑得更神秘了

……

我呀就问中国的⼀个⼯作⼈员

⽜的逼到底有什么好的??

你猜⼈家咋说

(前⽅⾼能预警)

追根溯源

纠结⽜逼的真实含义后

⼩圈,突然不知道

要怎么⾯对这个词了

中⽂翻译成英⽂竟然能

如此地尬出天际

其实英⽂翻译中⽂

也可以⼀⽀独秀

不信?

咱们把⼤牌潮牌

都来“汉化”⼀下看看

Supreme潮⼈们

的必备⾏头

每次出新品都抢断货

【汉化后】

⾄⾼⽆上

这名字也太霸⽓了吧

不是超模感觉都hold不住

咱们再把各种断货的联名款

也来翻译翻译

SupremexTheNorthface

SupremexTheNorthface

【汉化后】

⾄⾼⽆上x北⾯的⼭坡(?)

北……北⾯的⼭坡

是这样的吗?

户外⽓息简直爆棚了

有没有

这样的联名款

4900你买吗?

LOUISVUITTON×Supreme

【汉化后】

路易威登x⾄⾼⽆上

妈呀还挺搭配的

汉化logo完美融⼊了印花中

GUCCI

【汉化后】

古驰

当GUCCI变成古驰

超模⾝上的T恤有了

⼗元包邮的style

喜欢把古驰穿成套

的嘻哈歌⼿们

不知道⼼⾥作何感想

涂鸦卫⾐

感觉给我⼀只马克笔

同款轻松get

PlasticBag

【汉化后】

塑料袋

好了我看得出来

你是塑料袋。。。

before

&After

ForWalking

【汉化后】

为了⾏⾛

“为了⾏⾛,我……”

“为了⾏⾛,我……”

感觉马上可以

吟出⼀段⾃由体诗歌

⾝残志坚的鸡汤感

扑⾯⽽来

Balenciaga

【汉化后】

巴黎世家

不说了你们⾃⼰看

像不像超市的⼯作服

也可以像校服

Vetements

【汉化后】

维特萌

前⼏年所有嘻哈boy

⼈⼿⼀件的潮牌⾬⾐

汉化之后

呈现出说不明道不清的感觉

像极了某⽣命周期

只有⼏个⽉的

区块链公司⼯服

(以上图源:Cicadahood)

不过话说回来

去年⽜津词典去年收录了

中式英语“addoil”(加油)

感觉“⽜逼”的

江湖地位

也快稳了……

本文发布于:2022-11-23 12:40:46,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/5737.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:野心英文
下一篇:capable
标签:其实英文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图