matin

更新时间:2022-11-22 17:37:39 阅读: 评论:0


2022年11月22日发(作者:夜道)

Leçon15

周日的早晨

通常来说,您周日的早晨都做什么呢?

Engeneral,qu’est-cequevousfaitesledimanchematin?

1.周日早晨?我首先去走走,然后我和我朋友一起踢足球或者打网球。然后下

午,我休息。

Ledimanchematin?Jefaited’abordenfooting,ensuitejejoueaufootouau

’apresmidi,jemerepo.

2.我,先去超市买东西。我妻子照顾小孩,陪他们玩耍。或者呢,我们就出门。

我们经常去乡村远足。

Moi,mmepreparelenfants,etellejoueavec

s,onparpartpourlajournee,etonvasouventalacampgany

campagne.

3.周日早晨,我做家务;之后,我洗澡穿衣服。之后,我听音乐,我看书,或

者我写信给我朋友。

Ledimanchematin,jefaitefaislesmenageslemenage;apres,jemelaveetje

m’e,j’ecudej’ecoutedelamusique,jelisouj’ecrisaadesamies.

4.我,每个周六晚上,我去夜店,然后我早晨大约5点或6点回来。当然,我,

每个周日,都睡觉!然后中午起床。

Moi,toutstouslessamedisamedissoirs,jevainboîte,etjerentrever5ou6

,moi,ledimanchematin,jedors!Etjemeleveamidi.

5.啊!我妻子和我,我们大约9点吃早中餐。然后,我们去市场。中午,我们

在他们家或者我们家和孩子们吃中饭。

Ah!Mafemmeetmoi,nousprenonslepetitdejournedejeunerver9heures.

Apres,,nousdejournonsdejeunonsavecnonfants,

chezeuxoucheznous.

Leçon16

祝贺Laure!22岁,她是法国,欧洲和世界的游泳冠军。但是一个冠军的人生是

困难的!

Bravo,Laure!A22ans,elleestchampionnedenatationduFrance,dul’Europeet

dumondedeFrance,d’uneviedeune

championneestdifficilledifficile.

她每天早晨大约6点起床。洗漱。然后她穿衣服然后吃早饭:水果,酸奶,谷物

和橙汁。7点,她就在泳池了。她一直训练到10点。然后她回到她位于泳池旁

边的公寓。她下午恢复训练,在15点30。她每天游泳15公里!她的一天在19

点30结束。

e

elles’habilleetellefaitleprendsonpetitdejeuner:fruits,yaoutsyaourt,

cerealetjusd’orange.A7heures,itd’entrante

s’entraînejuste’ajusqu',puillerentresaapartmentretourne

tourreprendlentrantment

l’entraînementl’apres-midi,ge15kilometerskilometres

parjour!Sajourjourneetermineavers19heures30.

她回到自己家,她吃点东西,她一会电视然后她给她朋友打电话。她每天早早上

床睡觉,大约22点。她每晚睡8小时。

Ellerentrechezelle,ellemange,elleregardelateleunpoupeuetelletelephone

rthuitheurespar

soirnuit.

周六晚上,她自由了。她出去玩,她和她朋友去餐厅或者去电影院。周日,她睡

到中午。她和她朋友或家人度过下午。

Lesamedisoir,rt,ellevaaurestaurantouaucinemaavecdes

nche,elledortjusqu’sl’apresmidiavecsades

amiesauavecsafamilles.

然后,周一,一个新的一周重新开始……

Et,lelundi,unenouvellemaineretourerecommence.

Leçon17

-我们今晚做可丽饼吧?

-Onfaitdescrepes,cesoir?

-当然,但是你去买东西。

-Oui,faislescours.

-你呢,你去做可丽饼吧。

-Ettoi,tufaislescrepes.

-好啊。我们邀请Max和Sarah?

-D’teMaxetSarah?

-好啊,当然。需要面粉和鸡蛋,这些?

-Oui,fautdelafarineetdesœufs.C’estça?

-对。

-Oui.

-要多少公斤面粉?

-Combiendekilosdelafarinedefarine?

-一公斤面粉和6个鸡蛋。也买回来一升牛奶和250克黄油。

-Unkilodelafarineetsixœsaussiunlitredelaitet250gramme

dudebeurre.

-这是全部的吗?

-C’esttout?

-不,拿些糖和果酱。还有起泡酒。

-Non,dre.

-两瓶够吗?

-Deuxboteillesbouteilles.C’estasz?

-对,好的。也买些矿泉水,可乐,和谷物。

-Oui,achetesaussidel’eauminerale,ducocaetdescereales.

-谷物?做可丽饼用吗?

-Descereales?Pourfairelescrepes?

-不,早饭用。

-Non,Pourlepetitdejeunerdejeuner.

-啊!你给Max和Sarah打电话。

-Ah!TutelephonesaMaxetSarah.

-当然。

-Biensur.

-那我去啦。

-Bon.J’yvais.

Leçon18

-Fabien,你昨天做了什么?

-Fabien,qu’cequ’est-cequetuasfaithier?

-嗯,我昨天逛街了。

-Et,bien.J’aifaitlesmagasins.

-不!你?

-Non,toi?

-对呀,为了滑雪。我这周日去Vald’Ire.

-Oui,aleVald’Iredimanche.

-那你买了什么?

-Qu’ceQu’est-cequetuasachete?

-我买了鞋子

-J’aiachetedesceschaussures.

-她们真可爱!

-Ellessonttresjoulijolies.

-这些是滑雪的鞋子,它们都是!我也买了一个毛衣。

-CesCesontdeschaussuresdeski.C’esttout!J’aiaussiprisunpull.

-你毛衣怎么样?

-Ilestcommenttonpull?

-给你,看吧

-Tiens,regarde.

-啊,挺好看的!

-Ah!C’estunbeaupull!

-恩,毛衣特别热

-Oui,ilesttreschoudchaud.

-昨天晚上,你做了什么?

-Hiersoir,qu’cequ’est-cequetuasfait?

-我和我姐在我家旁边的一个意大利餐厅小餐厅吃了饭。

-J’aidînedansleunpetitrestaurantItalienacotedechezmoi,avecmasœur.

-那餐厅好吗?

-C’estIlestbien?Cerestaurant?

-特别好。它很简单,但是菜特别好。我姐姐要了意面,我吃了一个披萨。

-imple,

sœuraprislapatedespates,etmoi,j’aimangeunepizza.

-甜点呢?

-Pourlesdesrtsledesrt?

-我们没要甜点。

-Nousn’avonspaslesdesrtsdedesrt.

-好吧!我呢,我整天都在工作,而且我一个人吃了晚餐。

-Bien!moi,j’aitravaillepourtoutelajournee,etj’aiprisdîneul.

Leçon19

亲爱的Lea,

Etienne和我,我们周末在巴塞罗那,在Alicia家。我们是坐飞机到的。周六,

Alicia和我,我们去买东西。我们整天都在买菜。晚上,我们三个去了饭店,然

后我们凌晨2点回来了。我们度过了一个很美妙的夜晚!

早晨,我们拜访了毕加索博物馆,然后下午,我们去了Guell公园。它非常壮丽。

我们两天之后回去。

Seeyousoon.

Mathilde.

ChereLea

Etienneetmoi,noussommesaBarcelonepourleweek-end,

,Aliciaetmoi,noussommesallees

ir,noussommes

allesaurestauranttoutstouslestrois,etnoussommesrentresadeuxheuresdu

mmesavonspasunmagnifiquesoiruneexcellentesoiree.

Dumatin,nousavonsvisitePicassoMuLemuePicasso,etl’apres-midi(cet

apres-midi),noussommesarriveparcGuellnoussommesalleauparcGuell.

C’ntonsdans2jours.

Abientot,bisous.

Mathilde.

Leçon21

-不要意思啊女士,禁止在饭店里吸烟。

-Excuz-moimadame,ilestinterditdefumerdanslerestaurent.

-我可以在哪里吸烟呢?

-Ouest-cequejepeuxfumer,alors?

-您可以在阳台上吸烟。

-Vouspouvezfumersurslaterras.

-在阳台上?不了谢谢。

-Surlaterras?Non,merci.

-女士,请你不要在这里吸烟!

-Madame,nefumerpasici!

-我想要一个房间,谢谢。单人间。

-Jevoudraisunechambres’ilvousplaizplaîepersonne.

-单人间……好的。请给我你的护照。啊!你带着你的狗?

-Pourunepersonne.D’!Vousavezun

chien?

-对。

-Oui

-我真不好意思,先生,但是您不能把您的狗带到房间里。

-Jesuisdesoleemasurmonsieur,maivousnepouvezpasprendrevoter

chienavecvousdanslachambre.

-怎么会这样!

-Maiscommentça?

-不要意思,女士,您不能用您的手机。

-Pardonmadame,vousnepouvezpasutilirvoterportabledansl’avion.

-怎么这样?我不能!但是我要给我儿子打电话,特别重要。

-Commentça?Jenepeuxpas?Maisjetelephoneamonfils.C’esttres

important.

-不行,女士,不好意思。这不太可能。您不能在飞机上打电话。出发,到达

再给他打电话。

-Jesuisdesolee,’uvezpeutpas

telephonerdansl’onez-luial’aeroport,al’arrivee.

Leçon22

Petitesannonces

你是一个在25岁到35岁之间的男士或者女士,爱笑且有活力。你想要和法

国或者陌生的客户工作。你知道怎么说英语,西班牙语和意大利语。你能在

周末工作。

VoutesunHouuneFentre25ouet35ans,souriant(e)etdynamique.

VousvouleztravailleravecdesclientsFrançlez

parleranglais,uveztravaillerparfois

dansleweek-ends.

Leçon23

-你们在做什么呀?

-Maisqu’est-cequevousfaites?

-我们在找给Colette的礼物的点子.

-OnchercheuneideedecadoutcadeaupourColette.

-可是为什么呀?这是她的生日?

-Maispourquoi?C’estsonanniversaire?

-不是的,她这周就要离开中介了。她退休了。

-Maisnon,Ellequittel’rtalarentraite.

-啊,对,对的。

-Oh,oui,c’estvrai.

-然后,我们送她一个离别礼物。

-Alors,onluioffritoffreuncatoutcadeaupoursondeparte.

-你们两个熟,你,Colette,她喜欢什么?

-Tuluilaconnaisbien,toi,ontsgouts?

-她喜欢什么?我不知道,我呢,给她花……或者为什么不送一个Pavarotti

的CD?她喜欢那个!

-Qu’est-cequ’elleadore?,offriezoffrez-luidesfleurs,ou

pourquoipasdeunCDdePavarotti,ellel’adore.

-这不太别出心裁.

-Cen’estpastresoriginal.

-好吧,你们能送她一本艺术的书,上面有绘画或者图片。

-Alors,vouspouvezluioffrirleunlivred’art,surleslaphotosousurlesla

peintures.

-对,你看,这就是一个好的想法……诶,不行,经理送她书。

-Oui,tien,çac’estunebonneidee,maisnon,ledirecteurluioffritleacheteun

livre.

-好吧,听着,不好意思可是我也没有别的点子了。

-Alors,ecoudezecoutez,jesuisdesole,maisjen’aipasd’autreidee.

Leçon26

-Hello,Celine和你,你们要离开巴黎啦?

-对呀,我们在乡村买了一个房子,在Albi旁边。

-你们?

-对,我们要在哪住。

-等等,我不明白,为什么你们要去乡村住。

-因为在巴黎,有太多的车,太多污染,也没有绿色的空间。而且,这也有很

多噪音!我嘛,你知道的,我不能再在这生活了!

-听着,住巴黎也有很多好处啊,有剧院,电影院。我们也可以在吧里和小酒

馆里泡一整天啊……这也有很多的大商场周日开门。

-等等,你在自己想什么!在乡下也有很多选择!

-对,但是真的不太多,并且,所有人都知道,我呢,我不喜欢那样。

-好吧,我呢,我发现这也不坏。人们互相都认识,也互相说话……在这,在

我的公寓里,我不认识所有的邻居。

-好吧,我呢,我认识所有邻居……那Celine,她怎么看?

-啊!Celine,她同意我,她更想离开。

-你有一点道理……

本文发布于:2022-11-22 17:37:39,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/567.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:iton
标签:matin
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图