英文中的委婉表达之婉拒表白篇
英文中的委婉表达之婉拒表白篇
俗话说,强扭的瓜不甜,爱情也不能强求。如果有人对你深情地表白,你却对ta无感,
该怎么委婉地拒绝?
ttractedtoyou.
你不吸引我。
这句话在电视或电影上常常听到,意思就是你不吸引我,也就是Idontlikeyou比较婉
转的说法。Idontlikeyou听起来很直接、比较刺耳。如果别人跟你告白,但你对他并没有
意思,你不妨客气一点地说Imnotattractedtoyou,butwestillcanbefriends.(你不吸引我,但
我们还是可以当朋友。)
dontderveyou.
也许我配不上你。
derve(应得)在谈恋爱方面有许多有趣的用法:我配不上你英文就是
Idontderveyou;如果有人失恋了,你也可以安慰ta说:Youdervesomeonebetter(你
一定可以找到更好的人),或是He/Shedoesntderveyou(他/她根本就配不上你)。
matcheachother.
我们两个不登对。
和Idontderveyou不同,Wedontmatcheachother指的是我们两个人不配。Match这
个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说某两人很相配,可以说Youtwoarea
perfectmatch,也就是你们俩是天生一对,文艺点的’说法就是天作之合。
如果你希望跟对方维持友好关系或对方是需要一起共事的人,可以用十动然拒这一招:
Youreagreatguy/girl,butImjusttoobusytopursueariousrelationshiprightnow.你是一个
很好的男人/女人,但我实在太忙了,现在没有时间发展稳定的恋爱关系。
Imflatteredthatyouasked,butImnotreadytostartarelationshiprightnow.你向我表白我
受宠若惊,但我现在没有准备开始恋爱。
Imstillhungupovermypreviousrelationship,andIdratherusjustbefriends.我对前一段恋
情还是放不下,我希望我们就做朋友吧。
IvejustgottenoutofabadrelationshipandIdontwanttostartanythingtoohastily.我刚经
历了一场痛苦的分手,我不希望这么快开始一段新恋情。
本文发布于:2022-11-23 12:00:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/5571.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |