联系人英文

更新时间:2022-12-29 20:42:24 阅读: 评论:0


2022年12月29日发(作者:英文好听的名字)

March22,20225:12PMIntelCorporation|SupplierInformationForm–China2.31

Updated:October26th,2012–PW/JJC.

公司英文名称:

-CompanyEnglishName

公司中文名称:

-CompanyChineName

个人Individual

公司或机构(只要不是独资,合伙,个人,政府机构或非政府组织,请选择机构。)CompanyorEntity

公司汉语拼音名称:

-CompanyHanYuPinYin

Name

独资或合伙SoleProprietoror

Partnership

◊SoleProprietororPartnership:

SetasIndividualinESD

(forinternaluonly).

政府机构GovernmentEntity

非政府组织(一个不属于政府、不由国家建立的组织,通常独立于政府。)Non-GovernmentEntity

(如果沒有汉语拼音,请再次写上中文或英文名称)

有/Yes没有

/No

贵公司有没有更新公司名称?

Hasyourcompanyrecentlychanged

names?

仅限于已登记的供应商

PleauthisSectionifyouarealreadyregisteredintheIntelSupplierDatabaandwanttoupdateyourcompany

name

旧公司英文名称

FormerCompanyEnglishName

旧公司中文名称

FormerCompanyChineName

供应商信息表

(SUPPLIERINFORMATIONFORM)

此表格将用于:

1.新增供应商的信息到英特尔的供应商数据库中;

2.或更新供应商的信息。

這些信息将会被用于创建采购订单(POs),因英特尔有意订购贵公司的商品或服务,而这些细节可让英特尔进行相应的汇款。

还恳请不要提供手写信息,以免有任何不明之处;另外,此表格必須用中英文来填写。还请注意,中英文信息一定要完全一致。

英特尔必会尊重和保护供应商的隐私。想知关于更多信息,请访问******/privacy。

建议使用MSWord和纸张尺寸应为信封(21.59厘米x27.94厘米or8.5"x11")。

Section1:供应商信息(SupplierInformation)

March22,20225:12PMIntelCorporation|SupplierInformationForm–China2.32

Updated:October26th,2012–PW/JJC.

订购地址OrderFromAddress

地址Address市City省

国家Country:

英文English:

中文Chine:

汇款地址RemitToAddress

地址Address

市City省国家Country

英文English:

中文Chine:

邮政编码PostalCode:

此表格只限位于中国的供应商。ThisformisintendedforsuppliersbadinChina.

销售代表英文名称:

-SalesReprentativeEnglish

付款联系人英文名称:

-InvoicingandPaymentsContactEnglish

电话Phone:

传真Fax:

电话Phone:

*电邮Email:

传真Fax:

付款联系人中文名称:

-InvoicingandPaymentsContactChine

销售代表中文名称:

-SalesReprentativeChine

分行/支行名称Branch/Sub-BrName–

Ex:

*电邮Email:

所属部门:

Department

所属部门:

Department

*注意:如果电邮是属于別的公司,请写下你们公司之间的关系或请提供关系说明书。

-Note:Ifthecontactemaildoesn’tcarryadomainrelatedtoanyofthecompanynamesdepictedinSection1,pleaexplaintherelationshipinthefieldbelow.

DalianJinzhouSub-br

大连金州支行

汇款地址和订购地址是一样(TheOrderFromAddressissameastheRemitToAddress)

如果汇款地址和订购地址是一样,请打叉;但如果是不一样,请在下面写上地址。

Ifbothaddressarethesame,pleamark“X”intothebox;ifnot,pleawriteitdown.

邮政编码PostalCode:

供应商的联络人信息(SupplierContactInformation)

销售代表和付款联系人是一样(TheSalesReprentativeandInvoicingandPaymentsContactarethesameperson)

如果两者是相同的,请打叉;但如果是不一样,请在右边写上付款联系人信息。Ifbothpersonsarethesame,pleamark“X”intothebox;ifnot,pleaaddtheinformation.

Section4:财务信息(FinancialInformation)

China-中

March22,20225:12PMIntelCorporation|SupplierInformationForm–China2.33

Updated:October26th,2012–PW/JJC.

银行全称BankName-Ex:中国建设银行(不可写“建行”)

银行地址BankAddress

*帐戶名称-英文或拼音AccountHolderNameEnglish/HanYuPin

Yin

*帐戶名称-中文AccountHolderNameChine

中转银行地址:

-BankAddress

中转银行帐号IntermediaryBankAccountNumber:

(此帐号和你们本身的帐号是不一样。)

中转银行分行/支行名称:

-BranchName

中转银行名称:

-BankName

负责人中文名字或签名

AuthorizedIndividualChineNameorSignature

以上提供的资料是真实和正确。我们同意英特尔可以用在本表格第4部分的银行信息来汇款。

ethatIntelcaninitiatepaymentsusingthebankdetailsprovidedbyusinSection4.

◊公司章OfficialCompanyStamp:

(公司章是红色的,还必须有一颗星在中间和只可含有公司名称的章,不可是帐务专用章、销售

专用章、发票专用章、等等;如果必须使用专用章的话,请提供说明;或如果沒有一颗星在中

间,而贵司是跨国公司的话,请在下面打叉。)

Thestamprequiredshouldneitherbeofspecificpurposnorspecificdepartmentu,regardless

companycan’tuthecompanystampwithonlythename(usingaspecificpurpocompany

stamp),pleandanemailwithaclarification.

*注意:如果帐户名称和公司名称不一样,请写下两者间的关系和帐戶汉语拼音名称或请提供关系说明书与其帐戶汉语拼音名称。

-Note:IfthebankaccountholdernameisneithertheLegalNamenortheTradeStylenameindicatedinSection1,pleaexplainwhywiththeHYPY

中转银行国际电汇代码:

-BankSWIFT/BICCode

[如是美国银行是必需的]RequiredforUnitedStatesbad

banks

中文Chine:

英文English:

市City

省国家Country

英文English:

中文Chine:

银行联行号CNAPSCode-12位数字请询问银行或到此网页查看所属的联行号:

/CORPORBANK/WebBank?&t

ranFlag=0&d_operationName=wgQueryUnionB

ankSrvOp

银行国际电汇代码BankSWIFT/BICCode-8位或11位

付款货币应与订单或合同所规定的一样。

PaymentcurrencymustmatchwithIntelPurchaOrder(PO)orContractcurrency.

如果该帐户是多币的帐户,请列出其他货币。IfAccountisMulticurrencyorifthecurrency

isnotlisted,pleaincludeothercurrenciesaccepted.

货币2(BankAccountCurrency

2)

货币1(BankAccountCurrency

1)

银行帐号BankAccount

Number

ACHABA号码:

如沒有中转银行帐号,请打叉。

-IfyourintermediarybankdoesnotuanIntermediary

bankaccountnumber,pleamarkcheckbox.

Section5:中转银行信息(如需要)(IntermediaryBankInformation)

Section7:授权(Authorization)

March22,20225:12PMIntelCorporation|SupplierInformationForm–China2.34

Updated:October26th,2012–PW/JJC.

日期Date:

职位Title/Position:

[年/月/日]

(Year/Month/Day)

如贵司是跨国公司,请打叉。

Ifyourcompanyisaforeignowned

companyoratransnationalcompany,

pleamarkthecheckbox.

本文发布于:2022-12-29 20:42:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/55283.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:北京时间英文
标签:联系人英文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图