基本专业术语列表及简介(BASICSHIPPINGKNOWLEDGE)
卸栽discharge
海牙时Hagueperiod
整箱货Fullcontainerload(FCL)
背书Endorment
节省的全部时间alltimesaved
节省的工作时间alltimesaved
船级workingtimesaved
租期charterperiod
交船deliveryofvesl
还船re-deliverofvesl
货物选择权optionofcargo
满载货物fullandcompletedcargo
受载日laydaysdate
节约日cancelingdate
卸船重量deliveredquantity
许可装卸时间laytine(laydays)
连续日(或时)runningorconcutivedays/hours
损害damage
灭失loss
外来风险extraneousrisks
全损totalloss
实际全损actualtotallo
推定全损constructivetotalloss
部分损失partialloss
单独海损particularaverage
共同海损generalaverage
平安险freefromparticularaverage(FPA)
水渍险withparticularaverage(WAorWPA)
一切险allrisks
仓至仓条款warehoutowarehouclau
转装费transfercharge
海运运费oceanfreight
船方不负担装货费freein(F.I.)
船方不负担卸货费freeout(F.O.)
船方不负担装卸费freeinandout(F.I.O.)
船方不负担装卸、理舱、平舱费freeinandout,stowed,trimmed(F.I.O.S.T)
装船费loadingcharges
议价openrate
速遣费dispatchmoney
滞期费demurrage
预付运费freightprepaid
到付运费freightatdestination(freighttobecollected)
运价表freighttariff
基本运费率basicrate
班轮运价linerfreight
附加费surcharges
超重附加费heavyliftadditional
超长附加费longlengthadditional
燃油附加费bunkersurchargeorbunkeradjustmentfactor
直航附加费directadditional
转船附加费transshipmentsurcharge
港口附加费portsurcharge
装箱单packinglist
重量单weightmemo
信用证letterofcredit
销售合同salescontract
销货确认书salesconfirmation
汇票billofexchangeordraft
订舱单bookingnote
装货单shippingorder
收货单(大副收据)mate’sreceip
过期提单staleB/L
舱面提单ondeckB/L
预借提单advancedB/L
倒签提单anti-datedB/L
标准定期租船合同uniformtimecharter(BALTIME)
提单billoflading(B/L)
已装船提单shipped(oronboard)billoflading
备运提单receivedforshipmentbilloflading
清洁提单cleanB/L
不清洁提单uncleanorfoulB/L
直达提单directB/L
转船提单transshipmentB/L
联运提单throughB/L
联合运输提单combinedtransportB/L
记名提单straightB/L
指示提单orderB/L
班轮提单linerB/L
租船提单charterpartyB/L
全式提单longfromB/L
立即装运immediateshipment
即期装运promptshipment
尽速装运shipmentassoonaspossible
允许装运transshipmentallowed
禁止装运transshipmentprohibited
允许分批partialshipmentallowed
禁止分运partialshipmentprohibite
干货集装箱drycontainer
冷冻集装箱reefercontainer
开顶集装箱opentopcontainer
框架集装箱flatrackcontaine
干货船drycargoship
冷藏船refrigeratedvesl
木材船timbership
散货船bulkcargoship
CARRIER:VESSELOWNER(船东)
CARGOAGENT:NONVESSELCARGOOPERATIONVOMPANY(货代)
NVOCC:NON-VESSELOPERATINGCOMMONCARRIER(无船承运人)
FCL:FULLCONTAINERLOADING(整柜出运)
LCL:LESSCONTAINERLOADING(拼柜出运)
TEU:TWENTYFEETEQUIVALENTUNIT(20’标准柜)
FEU:FORTYFEETEQUIVALENTUNIT(40’标准柜)
FLATPACK:平板货柜
G.O.H:GARMENTSONHANGER(挂衣柜)
CY:CONTAINERYARD(货物集散场地)
CFS:CONTAINERFREIGHTSTATION(货物集散场地)
OPENTOP:开顶货柜(OT)
BARG:SCHEDULEDVESSELOLIESFIXEDRIVERPORTSAANDSEAPORTS
CAPACITYUSUALLYISSMALL
FEEDER:SCHEDULEDCONTAINERSHIPMOVESFIXEDLINEANDFEED
THECONTAINERSONTOLINEHAUL
LINEHAUL:UTIMATEOCEANCNTAINERVESSELLOADEDCONTAINERS
FROMORIGINSEAPORTTODESTONATIONSEAPORT.
MOUTHERVESSEL:直航越洋航线船
COMMENFEEDER:各家船公司共用的一程子船
CIF:MEANSSHIPPERPAYTHEOCEANFREIGHT.(目的港船边交货)
FOB:MEANSCONSIGNEEPAYTHEOCEANFREAIGHT.(起运港船边交货)
INTERMODAL:INTERNATIONAMULTI-MODALTRANSPORTATION(国际多式联
运)
CO-LOAD:同行互相拼货装运行为
CYCARGO:FULLCONTAINERLOAD
CFACARGO:LESSCONTAINERLOAD
CY-CYTERM:SAMESHIPPERSAMECONSIGNEEFCL
CY-CFSTERM:SAMESHIPPERMULTI-CONSIGNMENTFCL
CFS-CFSTERM:MULTI-SHIPMENTTOMULTI-CONSIGNMENTLCL
SHIPPER:FREGHTSELLER(发货人/卖主)
CONSINEE:FREIGHTBUYER(收货人/买主)
NOTIFYPARTY:CONSIGNEE'SAGENT(通知人/收货人的代理)
PLACEOFRECEIPT:INITIALPLACEOFRECEIVINGCARGO(接货地)
PORTOFLOADING:INITIALPORTOFCARGOLOADING
NONALWAYSSAMEASPLACEOFRECEIPT(起运港)
PORTOFDISCHARGE:THEPORTWHICHDISCHARGETHECARGO(卸货港)
PORTOFDELIVERY:THEFINALDESTINATIONOFCARGOSENDTON
NOTALWAYSSAMEASPORTOFDISCHARGE.(目的港)
VVD:VESSEL/VOYAGE/DESTINATION(船名/航次/目的地)
ETA:ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL(大约到达时间)
ETD:ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE(大约出发时间)
ONBOARDDATE:THESAILINGDATEOFMOTHERVESSELEXOTIGIN(开船
日期)
STRAIGHTCONSIGNEE:IRREVOCABLEBILLOFLADING(直接收货人/不可转让)
TOORDER:REVOCABLEBILLOFLADING(非直接收货人/可转让)
SEAWAYBILL:STRAIGHTBILLOFLADING:IRREVOCABLEOFCONSIGMENT
OPENHOUSE:目的港无代理,借用他人或船公司的代理放货
DOC:DOCUMENTSHANDLINGCHARGE(文件费)
THC:TERMINALHANDLINGCHARGE(目的地操作费用)
R/O:ROUTINGORDER(国外指定货物)
OCEANFREIGHT:CARGOTRANSPORTATONCHARGE(货物海上运输的费用)
SURCHARGE:INLANDOROVERSEASCARGOHANDLINGCHARGE(附加费)
DDC:DESTINATIONDELIVERYCHARGE
FAF:FUELADJUSTMENTFEE
ORC:PORTSURCHARGE(港口附加费—限华南地区)
C/F:DOCUMENTATIONFEE
BT:BEYONDTRANSPORTATION(在运送中/在途中)
ARB:ARBITRY(仲裁者)
AWE:ALLWATERSVC.(全水路航行)
MLB:MINILANDBRIDGE(经铁路运输大陆桥)
SHIPOWNERSORGANIZATION:
ANERA:ASIANORTHAMERICAEASTBOUNDRATEAGREEMENT(北美运费同盟)
MEMBERS:MAERSK,SEALAND,APL,OOCL,NYK,KLINE,MOSK,NOL
NEDLLOYED&P.O,HAPAGLLOYED
FMC:FEDERALMARITIMECOMMITTEE
GRI:GENERALRATEINCREASE
本文发布于:2022-12-29 19:48:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/55027.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |