1.“Hehasalreadytrunkedtwopacks”isanexampleof()error.
tion
ouinterpretthedistinctionsbetweenlanguageacquisition
andlanguagelearning?
nthepurpoandsignificanceofreconstructionin
historicallinguisticsandthemethodemployedbyhistorical
linguists.
HistoricalLinguistics:Itisasubfieldoflinguisticsthatdealswithwhathappenedto
icallinguistsaretryingtotrace
thehistoricaldevelopmentoflanguagesandtodiscoverthelinksbetweenlanguages
andamonglanguagefamilies.
历史语言学:语言学的一个分支。它研究语言的过去和语言变化的原因。历史语
言学家试图追溯语言发展的轨迹,以便发现各语言间甚至各语系间的联系。
历史语言学中的重新构建的目的及历史语言学家所用的方法是什么?
Historicallinguistsaimatestablishing,throughthemethodofcomparative
reconstruction,thegeneticrelationshipbetweenandamongvariouslanguagesbad
ontheevidenceofsystematicform–meaningremblanceincognateitems,and
therebytoreconstructtheprotolanguageofalanguagefamily.
历史语言学(historicallinguistics),亦称越时语言学(diachroniclinguistics)
或历时语言学、演化语言学,是由索绪尔创立的一门研究语言变化的学科,主要研究语
言在一定的时间跨度内所经历的种种变化,采用正视法(以文献考证为基础按时间顺序
来叙述一种语言的历史)和回顾法(通过比较来重建一种语言)来研究问题。它所关注
的主要是如下四个课题:
对被观察到的特定语言的变化进行描述和解释。
对话语共同体(Speechcommunities)的历史进行描述。
重构语言群的史前史,并确定她们之间的亲缘关系,将她们按亲疏远近归派到
相应的语系、语族和语支中。(比较语言学)
阐述有关语言变化的成因及方式的普遍原理。
现代历史语言学肇端于18世纪晚期,由文献学(philology)发展而来,而传统的文献
学是专注于钻研古代文章典籍,以复古为终极理想的学问。
最初的历史语言学是比较语言学,中文习称为历史比较语言学,它所关心的主要是对语
言谱系的梳理和对史前(指有文字以前)语言的测拟(或称构拟),所采用的是比照法
和内部测拟。当时的焦点是对著名的印度-欧罗巴诸语——中文习称印欧语系
(Indo-Europeanlanguages)——的研究,而该语系中的很多语言都有着相当悠久的文
字史。以此为契机,对乌拉尔语系(Uraliclanguages)、南岛语系(Austronesian
languages:南岛是对奥斯特罗尼西亚的义译)、美洲土著诸语群、汉藏语系
(Sino-Tibetanlanguages)、阿尔泰语系(Altaiclanguages)等语言群落的意义深远
的研究工作也相继展开。
然而,如今的比较语言学已降格成为历史语言学学科业已开辟出来的广阔领域中一个分
支。现在,对印欧语系的比较研究已经被高度专门化,对所属诸语后续演进的多项研究
特别是对其中规范化现代变体的研究已经取得了成功。
初始,所有的现代语言学都是侧重于历史的,甚至连对现代方言的研究也包含了对语源
考求。直到索绪尔将语言学一分为二,界定为共时(synchronic)和越时(diachronic)
两大门类,该学科今天所呈现出的格局的基础才得以初步奠定。因越时语言现象被定义
成了多个共时阶段的连续,于是语言学的重心倒向了共时方面。然而今天看来,索绪尔
当初的界定方法是过于理想化了。在留声机发明之前纯粹的共时语言学对任何历史时期
而言都是不可能存在的:书简上固化了的语言总是滞后于口头语言的发展,并且在现代
出版系统通行之前,又总是很难精准地确定文献的著作年代。社会语言学学者的研究表
明,共时的语言状态其内部也是不均匀的:年长者和年幼者话语习惯的差异暗示了语言
变化的趋势。共时多样性理论的提出是语言学上的一大进步。
对语言生物学起源的探讨也是历史语言学范畴之内的一个课题,一个一直被搁置的课
题,因为大多数的语言学家都认为那实在是太过遥远了,遥远到甚至虚无飘渺,很难想
像单靠着比照法,能从连绠短汲深都不足以形容的那点实在有限的历史文献中找到什么
有价值的线索。其他一些技术,比如大宗语汇比较(Masslexicalcomparison)似乎
有可能成为克服比较语言学极限的解决之道,不过多数语学家都对它的可靠性持怀疑态
度。
有很多个对种族的(特别是史前时期的)群集和迁徙的猜想都建立在历史语言学发现的
基础之上。不过,通过将语言史与考古的和遗传学的实证相互参照,人们发现,以语言
作为种族确认的依据有时候并不可靠。
1,Workoutthedistinctivefeatureofthesoundsgivenbellow.
[m]
[f]
[h]
[e]
[u]
Specifythedifferencebetweeneachpairofsoundsusingdistinctive
feature.
[l][r]
[t][d]
[i][u]
[ph][p]
fythemeaningrelationofthefollowingpairs.
lionandcub
3,Workoutaphrastructuregrammarthatcangeneratethestructureof
thefollowingthreentences.
1)Thelittleboykickedtheballonthesportsground.
2)Herunsfast.
3)Weknowthepersonwhoborrowedthebookfromthelibrary.
短语结构语法(Phra-structuregrammar)
乔姆斯基用于阐明理解语言和语法的三种模式之一(另外两个是“有限状态语法”和“转换
语法”)。它是与一种语言结构理论相关的语法形式,而这种理论是基于直接的结构分析或
分解(源自拉丁文pars,即“部分”)。这种分析是把句子分解为各种组成的部分,然后赋予
这些部分这样一些范畴,诸如名词、动词、副词等等。由此产生的语言就被称作短语结构语
言。这种分析被明显地刻画为使用图表和引入把某些符号转换为其他符号的重写规则,譬如,
把“句子”重写成“名词短语+动词短语”,又把“名词短语”重写成“冠词+名词”,等等。话语的
不同部分在这种分析中不断地得到揭示。但这只能用在当我们知道我们想要推出什么样的句
子的时候,它并没有展现不同句子之间直观到的内在关系。譬如,这种语法不能把“tobe”
归为一种动词。因而,乔姆斯基认为这种语法不适合语言描述,并认为应该把它替换为转换
生成语法。
Languageproduction
Moreisknownaboutlanguagecomprehensionthanaboutlanguageproduction.
Thisisperhapsbecauitisgenerallyeasierforanexperimentertoexercicontrol
overthecomprehensionmaterialthantoconstrainasubject'slanguageproduction.
Furthermore,languageproductioncannotbeconsideredpurelyfromtheperspective
GEPRODUCTIONisverydefinitelya
goal-directedactivity,inthenthatpeoplespeakandwriteinordertomake
friends,influencepeople,conveyinformation,andsoon.
Thetwoformsoflanguageproductionconsideredinthisctionarespeech
productionhasbeeninvestigatedmorethoroughly
thanwriting,butthereasonsforthisarenotclear.
7.3.1Speechproduction
Theusualapproachincognitivepsychologyistotthesubjectatask,andthen
proach
doesn'twork,however,llour
subjectswhatwewantthemtosay,thenthespontaneityofnormalspeechis
,ontheotherhand,weleaveoursubjectsfreetosaywhateverthey
likeonagiventopic,thenwehaveverylittleexperimentalcontroloverwhatissaid.
Oneapproachistoaskpeopletospeakonaparticulartopic,andtomakeatape
r,moreufulapproachistoaskpeopletomakea
collectionofthespeecherrorswhichtheymakeineverydayspeech.
Atatheoreticallevel,apromisingstarthasbeenmadebyGarrett(1976;1984).
Hearguedthatproducingspeechisamuchmorecomplexmatterthanitmightappear
ingtohismodel,therearealtogetherfive
differentlevelsofreprentationinvolvedinspeakingantence,andtheyoccurin
thefollowingquence:
(1)Themessage-levelreprentation:thisisanabstract,pre-linguistic
reprentationoftheideaorideasthatthespeakerwantstocommunicate.
(2)Thefunctional-levelreprentation:thisisanoutlineofthepropod
utterancehavinggrammaticalstructure;inotherwords,theslotsfornouns,adjectives,
andsoonareallocated,buttherearenoactualwordstofilltheslots.
(3)Thepositional-levelreprentation:thisdiffersfromthefunctionallevel
reprentationinthatitincorporatesthewordsofthentencethatistobe
produced.
(4)Thephonetic-levelreprentation:ofthenecessaryinformationaboutthe
waystheintendedntencearepronounced.
(5)Thearticulatory-levelreprentation:thisisthefinalreprentation,and
containsatofinstructionsforarticulatingthewordsinthentenceinthecorrect
order.
Thiscomplextheoryofspeechproductionhasnotasyetbeentested
r,nce,
Garret(1984)claimedthatthespeakerengagesinreasonablyelaborateplanning
oftestingthisnotionistoconsiderthesortsof
,forexample,soundsorwordsfromtheendof
antenceintrudeintotheearlypartofantence,thenthisprovidevidenceforthe
ssicerrorofthistypeistheSPOONERISM(or
SLIPOFTHETONGUE),wheretheinitialletterorlettersoftwowordsare
transpod.
ANTICIPATIONERRORoccurswhenawordisspokenearlierinthentencethan
itshouldbe(oolisatschool.)AsimilartypeoferroristheEXCHANGE
ERROR,inwhichtwoitemswithinantenceareswapped(thehappiest
lifeofmyday.)
Ingeneralterms,thedemandsofspeechproductionaresogreatthatproduction
ofspeechandplanningforthenextutterancearedifficulttocombinesatisfactorily.
Pausareudinanattempttoeatheprocessingdemands,butevenwithpaus,
itionis
ratherdifferentwhenpeoplehavepreparedthecontent(butnotthewording)ofwhat
theyintendtosay(apubliclecture).Suchpreparedspeechexhibitsmany
fewergrammaticalandstylisticerrorsthandoesspontaneousspeech.
AccordingtoGarrett(1976;1984),speakersdecideonthegrammatical
structureofapropodutteranceinthefunctional-levelreprentation,andthenlect
theappropriatewordstofitintothatstructureinthesubquentposition-level
hisquence,itwouldbepossibleforthegrammatical
structureofaspokenntencetobecorrecteventhoughsomeofthewordswere
elythisisfoundwithMORPHEME-EXCHANGE
ERRORS,inwhichtherootsorbasicformsoftwowordsareswitchedleavingthe
grammaticalstructureunchanged(lreadytrunkedtwopacks.)
Whyishumanspeechproductionsopronetoerror?AccordingtoDell(1986),
fle,
mostspeecherrorsinvolvenovelty,
hadaveryrigidspeech-productionsystem,itmightpreventerrorsfromoccurring,but
wewouldsufferthedisadvantageofverystereotypedutterances.
本文发布于:2022-12-29 15:51:52,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/54006.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |