1、Chemistry化学
古代的炼金术士们总想找到一种方法,将低贱的金属变为金子。现在通过原子裂变的原
理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。古埃及人入侵欧洲后,将他们
所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。后来,这个词变成alchemy,“炼金
的人”叫做alchemist,最后成了chemistry,“化学”的概念就是从“炼金术”演变来的。
2、Geology地质学
“地质学”是研究形成地球的物质和地壳构造,以探讨地球的形成和发展的科学。Geology
是从希腊语来的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究地球本身的科学。
3、Law法律
“法律”是立法机关制定的、国家政权保证执行的行为规则。Law在古英语中写作lagu,
意即“somethinglaiddown(规定下来的事情)”。
4、Electricity电
古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。他们发现,磨
擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。他们就把这种磨擦起电的现
象叫做elektron.来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum.英语
演变为electricity。
5、Atom原子
古希腊人认为,特质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。他
们把“原子”叫做atomos:a即“not”;tomos,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语
中演变为atom.尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍
然以atom流传下来。
6、Uranium铀
“铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。著名的物理学家居
里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。
Uranium这个词是从希腊神话中一位神的名字来的。1781年,英籍德国天文学家赫瑟尔
(SirWilliamHerschel)发现了颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中
“天王”Ouranos的名字,命名这颗行星为Uranus.即“天王星”。8年后,德国化学家Kloproth
发现了第92种元素。为了纪念赫瑟尔和他的行星,他命名这种元素为uranium,我们简
译成“铀”。
7、X-rayX射线
X射线,又叫X光,或音译为“爱克司光”,是德国物理学家伦琴(WilhelmKonradvon
Roentgen)发现的,因而也叫“伦琴射线”。
1895年的一天,伦琴正用一个真空管作气体导电实验,突然发现这种射线穿透了普通光
不能透过的物体,这一发现使他十分吃惊。数年后一位好奇的朋友问这位教授:“你发
现这种射线时,是怎么想的呢?”“我什么也没想”,他回答说,“我在做实验”。这位物理
学家命名字这种射线为X-strahlen,译成英文为X-ray,这里“X”的意思是说这种射线的性
质尚未探明,还是一个未知数。
8、School学校
School这个词是从希腊语schole一词来的,意思是“闲暇”。在古希腊人看来,即些从事
战争和搞政治的人是辛苦的,而只有“闲暇”的人才有时间读书学习。后来,古希腊的哲
学家亚里士多德、柏拉图给青年讲课的地方就被称作schole,这个词以后转成拉丁语词
school,后又被英语借用。
和school密切相关的还有一个词:scholar(学者)。同样道理,这个词是指那些有“闲暇”
时间读书、研究,构思以及进行学术讨论的人。
9、Education教育
教育,就是启发、引导、培养新一代。学校的教师是最主要的教育工作者,他们的工作
就是把学生内在的天资,能力引导出来。启发出来,而这样一个过程也就是“教育”。英
语educate一词的原始含义恰也是如此。这个词是从拉丁语来的e-即“out”;duco-“lead”,
合起来就是leadout(引导出来,启发)。
10、Astronomy天文学
astronomy从希腊语来的,字面含义是“研究星球分布的科学”,astron即“star”;nemo,
“arrange”,天文学,即是研究日月星辰等天体在宇宙间的分布,运行规律,天体宇宙的
结构、性质和发展的科学。
11、Geography地理(学)
“地理学”是研究地球上的平原、山川、河湖、气候等自然环境及物产、交通、居民点等
社会因素的一门科学。Geography是从希腊语来的,ge,“earth”;grapho,“write”or
“describe”。因此geography(地理学)就是“描写地球”的科学。
12、Geometry几何(学)
geometry原指“大地测量”来自希腊语,ge即“earth”;metro,“measure”(测量)。现在的
“大地测量学”叫geodesy。
13、Algebra代数
Algebra一词是古代阿拉伯人从他们的医学术语aljebr(“断肢再接”或“正骨”)中得到的
启示,从而为数学部分支——代数,创造了一个生动的短语ilmal-jebrwa'l-muqabalah,
意思是“利用方程式进行简化运算”,意大利人将这个短语来了个掐头去尾,把中间的词
变化为algebra,不过,这个词直到17世纪还保留着“正骨”、“接肢”的原始词义呢。
14、Anthropology人类学
“人类学”是研究人类的分布、起源、进化、早期的文化、信仰、习俗和人种的分类等的
科学。
Anthropology在古希腊语中写作anthroplogos,anthros即“人类”,logos即“学习”,“研究”
合起来也就是“研究人类的科学”。
Anthropology一词最早出现在古希腊哲学家亚里士多德的著作里;不过当时没有“人类
学”的含义,而是指如何“对待人类”。
15、Rostrum讲台
这个词现代英语里作“讲坛”,“演讲台”,“检阅台”等解,“(天安门)城楼”也用它,即the
TienAnMenRostrum.你也许想象不到,rostrum的原义竟是“鸟喙”!但了解一下这个词
演变的历史,你就会觉得从“鸟喙”到“讲台”并非不合乎逻辑。
这个词起源于拉丁语的rodo,意思是“一点一点地吃”,渐渐演变成rostrum,意思也变成“鸟
喙”,因为鸟是用它的喙一点一点地啄食东西的。后来rostrum又用来指古罗马战舰的喙
形舰首。同时,古罗马的演讲台又是用战争中缴获来的舰史的“喙形舰首”和金属撞角作
装饰,于是“喙形舰首”即rostrum,又成了“演讲台”、“讲台”的代名词,一直沿用至今。
16、Library图书
library来源于拉丁语librarius,意思是“拥有书籍”。它派生于liber一词,意即“书”或用
来刻划字母的“树皮”。
不过,当今世界上多数图书馆已打破了“拥有书籍”的界限,除了书籍以外,还包括拥有
报刊,杂志,手稿,文件,甚至录音磁带,幻灯片以及电影胶卷等。
17、Laboratory实验室
这个词可缩写为lab,它来自于中世纪拉丁语词laboratorium,起源于labor一词,意即“劳
动”。Laboratory的真正含义则是“劳动之场所”,在那里,许多科学现象和原理被发现,
研究出来。
18、College学院
这个词一般指综合大学中的学院,如哈佛大学内的文学院、理学院等;也可指独立的学
院,如师范学院(ateacherscollege)、农学院(acollegeofagriculture)、医学院(amedical
college)等。它来源的拉丁语的collegium一词,col即“with”,lego,“choose”,意即
大学生是被“选拔在一起”到这里业学习的。
19、Academy专科院校;军事学院
据说古时候有一个名叫海伦的斯巴达姑娘,被一个传奇式的英雄人物忒修斯(Theus)
劫去,海伦的两位孪生哥哥卡斯托耳(Castor)和波吕丢刻斯(Polydeuces)——Castor
和Pollux现在是双子星座的两颗明星——四处寻找他们的妹妹,然而没有找到,最后他
们遇到了一位农夫,名叫阿卡得摩斯(Akademos),他提供了劫持人和被劫人的下落。
作为对农夫有这样高的警惕性的答谢,诸神永远守护着阿卡得摩斯的园林。这是希腊神
话中的一篇有名的故事。
后来,大哲学家柏拉图就在这座园林里授课,于是这座园林就根据阿卡得摩斯的名字被
叫做academeia.柏拉图死后许多年,他的学生和信徒们仍在这时举行学术讨论。当然他
却为后提供了academy这个意味着学习场所的词。
20、Muum博物馆
这个词来源于希腊词Muion;意思是“谬斯神庙”。谬斯(theMus)是主管音乐、诗
歌、舞蹈、天文等九位女神的总称。他们喜居于希腊南帕那萨斯山脚下以及赫利孔山上
的名泉之中。因此,至今仍有fountainofknowledge(知识的源泉),springsofinspiration
(灵感的源泉)的说法。出于对谬斯女神们的敬仰,古希腊人把艺术作品以及自然科学
方面的物品放置在谬斯神庙,即mouseion里面。
公元前280年,古埃及王托勒密一世在亚历山大城建造的西方第一座收藏文物的博物馆,
据说就是以谬斯命名的,这是一座世界上最著名的古代博物馆,一直存在了将近七百年,
后来焚于战火。
至今在欧洲国家文字中,不论英、法、德等,都把“博物馆”称作museum。21、Pen钢
笔
古代欧洲人曾使用芦苇杆制成的“笔”,写在纸莎草做成的“纸”上。约在公元七世纪出现
“翎管管”,即用天鹅或大雁的翎管做笔。
Pen一词,在古英语中写作penn,来源于拉丁语的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽
毛制成的笔。至今仍有“翎管笔”,名字却叫quillpen,“quill”也是“翎管”,可见是个“重
叠机构”但约定俗成,又不能打破这个“重叠机构”。而pen现在却随着科学的发展演变为
今天的金笔、铱金笔、钢笔等,完全脱去了“羽毛”的含义。
22、Pencil铅笔
Pencil则是从拉丁词pencillum而来。意思是“小尾巴”,指的是过去有一个时期西欧人也
用毛笔写字,那种毛笔确实很象小尾巴。后来,人们发明用木头和石墨制成笔,但仍袭
用了pencil这个叫法,起初还在前面冠上了lead(铅)一词,其实石墨并不是铅,我国
至今不是仍把这种石墨制成的笔叫做“铅笔”吗?
23、Ink墨水
这个由三个字母组成的英语词,却有着九个字母的祖先,那是一个希腊词:kauterion,
意思是打烙印用的“烙铁”,其动词为cauterize,即“打烙印”。古希腊人不仅用烙铁为牲
畜打烙印。还用它来进行艺术创作。即用烙铁将蜡制的颜料固定在画面上,按他们的叫
法叫做encauston,即“烙入”,美术上称为“蜡画法”。拉丁语将encauston这个词变为
encauatum,含义也变了,专指古罗马皇帝批示公文用的一种紫色颜料。古法语将它简化
为enque或enke,泛指墨水。中古英语吸收了这一单词,写作inke,后来简化为ink。
24、Erar橡皮
18世纪的物理学家JophPriestley发现南美洲的一种名叫caoutchouc的树胶能够擦去铅
笔的痕迹,于是这种东西就被叫做rubber,是从动词rub(擦)派生出来的,意即用来擦
铅笔字的工作——橡皮。
Erar一词则历史很长,它是从拉丁语的erado派生出来的,意思是“去掉”、“刮掉”。古
罗马人是用一种烙铁似的书写工具,把字烈军属在蜡板上的,写错了,或不需要了,就
把蜡刮掉,erar的字面含义就是“刮去蜡字的工具”。后来铅笔问世后,它渐渐转为“橡
皮”的意思。
25、Language语言
语言同文字相比时,指的是口头的交际活动。
讲话离不开舌头,因为舌头是最根本的发音器官,这一点,中国人自古以来就是很清楚
的。汉语的“话”字本身,就含有“舌”字,说一个人能言善辩,叫“有三寸不烂之舌”;激
烈的辩论叫“舌战”;信口胡说叫“嚼舌根”;说话油滑叫“油嘴滑舌”等等。总之,不少和
说话有关的词语都带有一个“舌”字。
Language一词原义即是“舌头”的意思,是从拉丁词lingua(舌头)变化而来。同出一源
的linguistics(语言学)则更接近原词。
另外,英国本民族的词tongue,既可作“舌头”解,又可作“语言”讲。
26、Braille盲字
braille盲字,或叫“点字法”,是法国人LouisBraille创制的用凸点符号供盲人书写、摸
读的文字符号体系。
1812年,3岁的法国男孩LouisBraille眼睛不幸失明了。后来他进了盲人学校读书,识
字母是用手摸读制成字母形状的小树状,这位求知欲很强的孩子对这种笨拙的方法十分
不满意。他长大后,有一天听说一位法军上尉制作了一套凸起的点、横符号,目的是在
漆黑的夜间也可以用手指摸读出他的命令。他的这套符号十分简单。比如,一个点表
示“前进”,两个点表示“撤退”等。这件事启发了Braille,他终于创造出现在世界上通用
的这种点字符号体系。他的名字也成了“盲字”的代名词。
27、Grammar语法
这个词起源于希腊语的gramma,意思是“字母”。希腊语把“语法”叫作gramrnatiketeche,
意思是“字母的技巧”。这个词进入拉丁语后写作grammatica,进入古法语写作grammaire,
进入英语后写作grammar。
在英国,有许多世纪拉丁语是作为上流社会的语言的,而这个时期,grammar也仅仅指
拉丁语的语法而已,是当时受教育者的最重要的一门课程。
美国至今仍有grammarschool(初级中学),其中一项主要的训练内容就是拉丁语法。
28、Style文体
古罗马人是用一种叫做stylus的尖头铁笔在蜡板上写字的,要写得好,就需要有驾驭铁
笔的能力。Style一词就是从stylus来的,现在用来指一位作家的“文体”、“文风”,其实
也就是他驾驭钢笔的能力。
29、Text课文
英语的“课文”叫text,“纺织品”叫textile,“作品的结构”、“皮肤的肌理”、“岩石的纹理”
叫texture,这三个词都来自拉丁语动词texo,意思是“编织”,这一点与汉语很相近,我
们讲“编筐”、“织布”、“织毛衣”也说“编故事”、“编辑”、“编造”、“罗织罪名”、“罗织成
章”等。Texo派生出名词texrus,意思是“文风”、“文学作品的结构”或“编织词句的方式”,
那么,英语的另一个词pretext(借口)就好理解了,pre来自拉丁语pre,意思为“在……
前面”,pretext即是说“借口”这个东西象一幅织就的幕布一样掩饰在某些东西前面,将
其真相遮盖。
30、Quotation语录
quotation的动词是quore(摘引),是从拉丁词quot来的,意思是“howmany?”起初,quote
的含义是指“将一卷书分成章节。编上页码”;后来又用来指“按章节页码列举语句”,即“语
录摘引”;最后又指用引号将所引语句突出出来,即“引语”。因此直接引语的引号英语叫
(quotationmark(s))。
31、Paragraph段落
同古汉语一样,古代西方语言也是没有标点,不分段落,没有间隔的。古希腊人为了让
当时的读者便于阅读,就在每一个新的内容开始的一行词的下面划一条横线,他们把这
个横线叫做paraga即“bythesideof”;graphoswritten”,合起来即是“划在旁边”
的意思。英语的paragraph就是从希腊人的这个习惯作法paragraphos来的。
32、Comma逗号
英语里有许多语法术语是从希腊语来的。Comma一词来自希腊语的komma,意思是“分
开之点”,即短暂停顿的符号。
33、Period句号
英语的“句号”叫period或fullsd来逢希腊语的periodus,意思是“周期”,“循环”,
period至今仍保留着这层意思。到了16世纪末,这个词则用来指任何动作的完成时刻,
继而指一个句子的完结,或一句话后的停顿时间,最后才变成一个圆点,标志一个句子
的结束。
34、Hyphen连词符号
英语的连词符号“-”,拼作hyphen,是从希腊语来的,而这种符号出现之前,hyphen是
一个副词,原是一个短词hyphben,意思是under-one,即“在一起”。后来结合成一个词,
连词符号“-”正是将两个或几个词连在一起的意思。
35、Euphemism委婉语
委婉语或委婉词是一种修辞手段,即采取婉转的、温和的、可接受的词语来表达某些不
大好听的内容。例汉语里的“死”字,是个不大好听的字眼,人们创造了许多生动的委婉
语来取代“死”这个令人厌恶的字眼,如:“逝世”、“去世”、“过世”、“老了”、“见马克思
去”、“交粮本”等等。英语里也避开“die”这个字眼,而说“Hewenttohisreward.”
Euphemism是从希腊语来的,eu,意思是“好”,phemi意思是“说”,合起来则是“说得好
听点儿”。委婉语的宗旨正是这样。
36、Glossary词汇表
glossary一般指某个特别领域的词汇或术语的汇集。它是从希腊词glossa来的,意思是
“舌头”,进而指“语言”、指“词汇”、指“词义解释”。Glossary就是“词义解释汇集”。
37、Derivation派生
从一个主要事物的发展中分化出来叫“派生”。“派生法”是英语的重要构词法之一。这个
词是从拉丁语的derivo变化来的,de即“awayfrom”;rivus.“river”,合起来即“河流主流
的支派”。动词derive在英语中的最早含义是“改变河流的流向”。现在则指任何从主要根
源的“导出”,“引出”、“派生”、“衍生”。英语里也叫derive,这同词汇的“派生”颇相似。
38、Ver诗句
我国旧进把依靠写作、抄写等谋生叫做“笔耕”,很自然地把写字同耕地联系起来。英语
的ver,追溯其根源,也恰好是同耕地有联系的。它是从拉丁语词versus来的,意思
是犁子翻过的“犁沟”。把写作比成“耕地”是很形象生动的,不仅其辛苦雷同,而且其动
作也颇相近。
39、Dictionary字典
一本字典,就是人们对词汇的发音、拼法、含义等所作的解释的记载,即人们是怎么“说”
的。它来自拉丁语动语dico,意思是“说”、“讲”。
同出于dico之源的还有不少英语词,如,ditto,意思“同上”、“同前”,即和上面所“说”
的一样;contradiction(矛盾),contra是“相反”、“反对”的意思,全词的意思是“说话自
相矛盾”;verdict(陪审团的裁决),vere是“真实地”,全词即“正确地评说”,dictator(独
裁者),意即“我一个人说了算”。都和“说”有关。
40、Magazine杂志
这个词来自阿拉伯语的makhzan,意思是贮放粮食和其他物资的仓库。超初,所有的书
都被叫做magazines,因为它们被看做“知识的仓库”。直到十九世纪,这个词才专指“期
刊”。
不过,当我们用这个词作“弹药仓”、“子弹盒”、“(照相机)底片盒”等讲时,仍用的是“仓
库”的原义。现在法语的magazin作“商店”讲,也用的是原义41、Pamphlet小册子
这个词来自12世纪时一首著名的爱情诗PamphilusuDeAmore(《为人人所爱》)。这首
诗是以未装订的活页出现的,流传甚广,极受欢迎,而且人们给它取了个绰号叫pernphilet.
后来,任何类似的薄本,纸面的小册子统称为pamphilet.最后又简写作pamphlet。
42、Volume卷
volume一词来源于拉丁语词volumen,经古法语进入英语。Volumen的意思是“一卷书写
过的东西”,古代拉丁文字是书写在一种纸莎草作成的纸上或羊皮纸上的,为了阅读方
便,就卷在一个卷轴上。这倒颇似汉字的“卷”,中国古时的文字是刻在竹筒上,然后穿
起来卷成一捆一捆的,或写在帛上、纸上、卷起来收藏的,因此书籍的数量论“卷”。
前面museum一词的行文中提到古埃及王于公元前三世纪时创立了举世闻名的亚历山大
博物馆,其中包括一个大型的图书馆,是世界上第一座公共图书馆,原藏70万卷纸莎
草纸和羊皮纸书写的书籍,但这座图书馆连同博物馆一起,被后来的次战火焱毁。
43、Folio对开本
一张大纸,只折叠一次装订成册的大型书籍,英语叫folio.这个词是从拉丁词folium来的,
意思是“一片树叶”,引伸指“书的一页”继而指整张纸对折的大型书籍。
44、Atlas地图集
Atlas是希腊神话中的大力神,因支持巨人族首领泰坦反对主神宙斯,被罚作苦役,用头
和肩将天撑起。现代人则把Atlas想象成一个身背地球的巨人,有的地理课本或地图集上
也把它印封面,不过这种观念已经是很晚的事了,因为古希腊神话里还没有“地球”的概
念。
1595年,比利时地理学家和制图家GerardusMercator第一次在他的一册地图集的卷首使
用了atlas作为地图集的书名,并绘有Atlas肩负地球的形象就流传开来。
另外,一些当代大建筑物的巨型石柱雕成巨人形象,支撑着整座建筑,这种雕像英语统
称atlas,大概是因为他们很象被罚作苦役的大力神Atlas的形象吧。
非洲北部摩洛哥境内有一座山脉,叫做“阿特拉斯山脉”据希腊神话传说,就是大力
神Atlas变的,因此叫AtlasMounrain。
浩瀚的大西洋的名字也是从Atlas的名字来的,叫做theAtlanticOcean.其中的Atlantic
就是Atlas的形容词,意思是“巨大无比的”。
45、Album影集、集邮簿
这个词来自拉丁语的Manus(手)和scriptus(写),manuscript即“手写的”。
和这个词来源相近的postscript,意思是信末签名后的“附言”、“又及”。Post是“在后”的
意思,postscript即“写在后面”。在信中,postscript多缩写成P.S.。
46、Topic题目
这个词是从古希腊哲学家亚里士多德(384—322BC)——古希腊哲学家柏拉图的学生,
古马其顿国王亚历山大大帝的老师——的一篇著作的标题TaTopika中来的,意思是“平
凡小事”,后来topic一词便成了“标题”、“题目”的总称。
现代英语中说的topicalsongs(地方歌曲)仍含有topic早期的含义,因为这些歌曲唱的
大都是与“日常小事”有关的内容。
47、Symposium(专题)论文集
在英语中,不同著作者对某一题目的专题论文集或专题讨论会叫symposium,这个词追
溯其源倒很有意思,原来是“在一起喝酒”的意思,sym即“together”;pino则是学术问题,
古希腊哲学家就把这种谈话、讨论的场面叫做symposium,以后短文、评论、论文汇集
的小册子或杂志上的论文集都采用了这个名字。
48、Anthology选集
anthology指的是诗、文、曲、画等的选集。这个词本身就是一首诗。我们知道,所谓“选
集”,是从某人或一些人的作品中选出精华编辑而成的集子。编辑的工作,就象是从万紫
千红的百花园中采撷心爱的花枝编制五彩缤纷的精美的花篮敬献给读者。Anthology正
是“采集花朵”之意,是从希腊语anthologia来的,anthos即“花朵”,lego即“采集”。
49、Blurb简介
blurb一词指的是“印在书籍护封上为该书作广告的简介或短评”转指“大事吹捧的广告”,
如报纸上的广告短文、推销商品的简短有力、生动诙谐的短文播词等。这个词是美国幽
默作家GelettBurgess(1866—1951)创造的。1907年在一次零售书高协会举办的宴会上,
每位来宾的餐具旁边都摆放了一本Burgess先生的新书《你是庸俗讨厌的人吗?》(Are
YouaBromide?)。当时社会上流行一种风气,即在书的护封上为作者及该书内容大吹
大擂,大作广告。Burgess先生对这种作法很看不惯。为了抵制这种歪风邪气,他选了
一位病态美女的照片作护封,称她为MissBelindaBlurb,并且写是道:我衷心希望用她
的照片作为评介,以结束所有的广告评介。“遗憾的是,他非但没有刹住这股歪风,反
倒为人们创选了blurb这个词。
50、Anthem圣歌
anthem最初是教堂里应答轮唱的赞美诗歌,牧师领唱,唱诗班作答。它来自希腊语
antiphona.其字面含义正是“应答轮唱”的意思,anti即“against”或“inreturn”,phone即
“sound”,也就是“对歌”。这个词进入古英语时写做antefne.不过唱诗班取消了牧师的领
唱。其拼法几经演变,最后才成为今天的anthem.现在唱圣歌更简单了,成了教堂中全
体会众的大合唱。另外,anthem现在还可用来指“国歌”、“校歌”。
51、Copy抄本
copy起源于拉丁语词copia,经法语的copie而进入英语,原义是“多”。当一份文件、一
篇文章有了抄本、副本、复制件时,就“不再是一本”了,而变成了“多”本。
电影底片洗印成的正片,即“拷贝”。用的就是copy这个词的译音。
52、Index索引
“索引”是指示书刊中的项目或内容所在页码的资料,通常按一定次序排列,便于查找。
在拉丁语里,index意思是“食指”。从“食指”引伸到“索引”,这同中国人的习惯倒是一致
的,我们也通常用食指指示事物。
不过,英语现在指导“食指”叫做indexfinger又是一个词义“重叠”。
53、Novel小说
查一下字典,你就会发现,novel除了作“小说”解以外,还可作“新的”、“新奇的”解,而
novel的字面含义正是这样,它是从拉丁语的novella演变过来的,意思是“新的东西”。
54、Fiction小说
这个词是从拉丁语词fictio来的,意思是“编造”、“虚构”,其实小说在某种意义上讲就是
“编造”、“虚构”出来的东西,当然,是在一定生活基础上的“编造”和“虚构”“科学幻想小
说”英语叫science-fiction。
55、Biography传记
“传记”是叙述一个人生平经历的书或文章。Biography是从希腊语词biographia来的,bio,
意思是“生活”、“生命”;grapho是“写”。合在一起即“生活的写照”。“自传”叫autobiography,
即“自己的传记”。
和bio(生活、生命)有关的还有一些词,如biology(生物学),biosphere(生物圈,生
命层)。
56、Romance浪漫文学
romance指的是“浪漫文学”、“传奇故事”、“风流韵事”等。我国的电影《张铁匠的罗曼
史》中的“罗曼”就是这个词的译音。
上面这些意思看上去似乎和城市名“罗马”(当时拼作Roma)并无关系,然而它们不仅
从字形上有关,而且romance一词确是从Roma变化来的。Romance来自古法语的
Romans,是拉丁语Romanus(罗马人)的派生词,其最初的含义是罗马人广为流传的一
首歌曲或一则韵文故事。由于歌曲或故事的内容大都是描写骑士的冒险或恋爱故事的,
于是romance就转化为“传奇故事”、“风流韵事”、“浪漫文学”等含义。
57、Sketch速写
sketch,即“速写”,是绘画的一种方法,即一边观察对象,一边用简单线条把其主要特
点画出来。Sketch也可指扼要描写事情的情况、及时向读者报道的小品文,如见闻录、
随笔、特写等。
Sketch的原义正是:“一下了画出、写出”、“即席的”等义,追根求源是来自希腊语的
schedios,在此基础上产生了拉丁语词schedium,意思是“即席诗歌”;继而产生了意大
利语的schizzo;继而又产生了德语的schizze,荷兰语的schets;英语听sketch就是在荷
兰语schets的基础上产生的。
58、Discussion讨论
一场讨论有时会导致激烈的争论,甚至会产生不同的派系,这大概是discussion一词作
“讨论”解的由来,因为它是从拉丁语的discussus派生出来的,原义是“四分五裂”。
59、encyclopedia百科全书
这个词是从希腊词enkyklopaideia来的,en即“in”;kyklos,circle,paideia,education,
合起来即“包罗整个教育以及知识领域的事物”。
60、alphabet字母表
这个词是从希腊语的alphabetos来的,而后由拉丁语进入英语,中古英语时期写作
alphabete
2、61、Letter字母,书信
letter这个词来源于拉丁词littera,意思是“字母”,同linere(涂沫)可能是近亲。同出于
littera一源的还有一些词,如literal(文字上的),即“一个字母、一个字母地”;literature
(文学);illiterate(文盲),即“不识字母的”:“文人”,英语叫aliteraryman或amanof
letters.
Littera的复数是litterae,意思是“书信”。当你把一个个字母写在一起时,你就写成了“书
信”,因此letter还作“书信”解。
62、Capital大写字母
这个词来源于拉丁语caput,意思是“头”。大写字母,在一词之“头”,因此叫capital。
另外,一个国家首都,可以说是一个国家的“头脑所在”,“首”就是“头”,因此也叫capital.
在建筑上,柱冠、柱顶部分也叫capital,因为它位于位子的“头”部。Capital作“资本”讲
时,也同样来源于caput,即“头”与cattle(家畜、牛群)同出一源。在最初的时候,人
们的财富,或叫“资本”,是以他的家畜头数来计算的,即有多少“头”。
63、英语“加、减、乘、除”的来历
英语的“加”叫add,来自拉丁语addo,ad即“to”;do“put”合起来即putto,也就是“加上”。
减,英语subtract,来自拉丁语的subtractus;sub即“away”;tractus“taken”。“减”就是“take
away(去掉)”。
“乘”叫multiply,来自拉丁语的multiplico;multus是“many”的意思;plico,“fold(倍)”,
multiply即“manifold(多数倍的)”。
“除”叫divide,是“分开”的意思,来自拉丁语的divido;di即“apart”;vid-,“parate”。
另外两个数学上常用的词plus(“+”号),minus(“—”号),也是从拉丁语的,意思分别
是“多”和“少”。
64、Quiz测验
quiz可以指课堂上的“测验”、“小考”等,比test(测验)还要小些;也可指广播、电视
节目等中的“智力测验”、“一般知识测验”等。如FollowMe(《跟我学》,BBC的电视教
学节目)中的“LondonQuiz”(伦敦知识测验)
据说“quiz”一词是18世纪末爱尔兰共和国首都都根据柏林一家剧院的经理JamesDaly创
造的。一天,他和别人打赌说他可以在一夜之间造出一个新的、毫无意义的、却又不能
为人们接受的词来。他花钱雇了一些顽童,连夜在都柏林城中的每一面墙壁上用粉笔写
上“quiz”的字样。第二天一早,人们发现了这个词,但谁也不知道它的含义是什么,于
是这个毫无词义的“quiz”不久就有了“智力测验”、“恶作剧”等词义。
65、Googol10100
这是一个巨大的数字,1后面100个“0”。它是美国哥伦比亚大学数学教授爱德华•卡斯
纳(EdwardKasner,1878—1955)根据他的小侄子富于幽默的提议杜撰的新词。
在googol的基础上,又有人造出了更大的数字googolplex,即“1010100”,这是一个相当
大的数字。Piex是duplex的简写,意思是“加倍的”“双重的”。从1010到1010100数学上
又叫“googol群”。
66、Esperanto世界语
有人用“S不难读”或“S不难懂”作为Esperanto的谐音来记忆这个词,虽然读音不准,倒
确实能帮助记忆。
1887年7月14日,波兰医生及语言家柴门霍夫博士(hof)宣布成功地创造了
一种国际辅助语言,即世界语。这位精通12种语言的专家是用“anto”这个笔名
发表文章的,Esperanto的词义是“希望者”,于是这种语言就被叫做EsperantoLanguage,
或Esperanto。
从目前的情况看,Esperanto成为真正的“世界语”的“希望”并不大,当前世界仅约有一百
万人使用这种语言。
67、Music音乐
music在古希腊语中写作mousike,是从mousikos一词变化来的,意即“属于缪斯的”。缪
斯(Mus)是希腊神话中司音乐、文学、艺术、天文、科学等的9位女神的总称。
68、Piano钢琴
piano一词是pianoforte的简写。
据说世界上第一架钢琴是意大利造琴家BartolomeoChristofori于1709年制造的。他认
为这种乐器既可秦出轻盈柔和的曲调,又可表达慷慨激昂的内容。因此他用意大利语
pianoeforte命名了这种乐器,意思是“softandloud”。后来这个词又缩合成一个词:
pianofort,英语又把它简写为今天的形式。
69、Jazz爵士乐
约在1910年前后,美国维克斯堡城出现了一个“亚历山大散拍乐队”,其表演多为即兴
式,乐曲带有强烈的切分节奏,欢快热烈,撼人心旌,顿时掀起轰动,迅速波及芝加哥、
纽约等大都会以及全美。据传,始作俑者亚历山大本性Charles,常讹化Jazz,每当乐队
演出达到高潮,舞台上下一片疯狂,听众狂热地合着节拍齐声高喊:“Jazz,加油!Jazz,
加油!”于是,这种借鉴于黑人音乐的现代乐,便被人们称为jazz(汉语音译作“爵士”)。
如今它早已下胫而走,远远越出了美国国界,传遍了全球。
70、Comedy喜剧
约在两千年前,古希腊有一个节目,叫做komos,这一天,人们载歌载舞,狂欢尽兴,
一直到晚饭后以火把游行而告结束。这种喜庆活动是多利安人发起的,他们是古希腊人
的一支,主要居住在伯罗奔尼撒半岛、克里特岛等地,以粗犷放荡闻名。因此,早期的
狂欢活动大都是些放荡的内容。参加活动的主要歌手当时叫komoidos,即现在的
“comedian(喜剧演员)”。英语的comedy就是从komoidos这个希腊词来的。
71、Tragedy悲剧
在古希腊有一种吟游诗人,他们走村串户,四处游荡,为人们朗诵或演唱叙事史诗。这
种吟游诗人叫tragoidos;这里的trago,就是“goat(山羊)”;oidos即“singer(歌手)”。
英语的tragedy就是从trago,即“山羊”演变来的。
可是“悲剧”怎么会是从“山羊”变来的呢?关于这一点,历来众说纷纭,莫衷一是,有一
种说法是,当时的悲歌是为向古希腊的戏剧之神Dionysus献祭的山羊而唱的,另一种说
法是,“山羊”是作为节日的奖品发放的。还有一种说法,古希腊的来兹波斯岛的Arion在
节日时身穿山羊皮衣向一帮色情狂演说,招致了感情奔放的悲剧。
72、Circus马戏团
circus起初指的并不是包括人、马、道具在内的“马戏团”,而是指“圆形的马戏场”。Circus
是从希腊语kirkos(环、圈)转化来的。后来,circus的含义渐渐扩展,由“环形场地”
而指“马戏表演”,继而又指连人带马的“马戏班子”。
73、Orchestra管弦乐队
这个词在希腊语中原写为orkestra,指古希腊露天剧场开始从“露天”搬到“室内”,英国人
把室内剧场正厅的全部前排座位叫作orchestra.而法国人则把这些位置安排给乐师们。今
天,英语的orchestra既有“乐池”、“管弦乐队”、“管弦乐”一层意思,又有“剧场前排高级
座位”之义。
74、Sport运动
sport这个词是disport的简写。Disport的意思是“娱乐”、“嬉戏”、“消遣”等。这个词还要
追溯到拉丁语去,dis即des,意即“away”,porto.“carry”;合起来则是carryaway(转移
开),即“从工作中转移开去”,这恰好是sport的目的。
既然是“从工作中转移开”,于是sport曾一度所指范转很广,甚至包括打牌、集邮、放
风筝、散步、日光浴等。至今仍有“玩笑”、“玩物”的含义。不过在现代sport常指运动员进
行比赛的项目。
75、Amumemt娱乐
amu一词是从古法语词amur变化来的,意思是“使……发呆”;a即to;mur,“stare
stupidly(呆着)”。中国有句俗话,“看戏的是„傻子‟”。倒有这一层含义,因为戏演得太
逼真了,看对的人不免“望着发呆”,而这正是一种娱乐方式。
这个词最初进入英语时,意思作“哄骗”、“欺骗”解,如果当时的士兵amudtheenemy,
那绝不是“使敌人高兴”的意思,而是“诱骗敌人”、“牵制敌人”,现在的amument也可
以说是对人们的一种“牵制”,也是一种“转移人们注意力”的方式,只不过它是采用一种
给人娱乐,使人高兴的办法罢了。
76、Grmnastics体操
gymnastics的字面含义是“裸体运动”,它是从希腊语gymnazo(裸体训练)来的,gymno
即“裸体”的意思,在古希腊,体操运动常是裸体进行的。曾有一个时期,著名的奥林匹
克径赛是裸体跑的,当时的希腊人认为裸体运动有益于身体健康。毛泽东青年时代所著
的《体育之研究》中也主张裸体锻炼。
Gymnasium(体育馆,健身房,简写作gym)和这个词同出一源,是表演gymnastics的
地方。
77、Badminton羽毛球运动
你也许有想到,badminton原来是一个地名,这是19世纪末英国波弗特公爵在格洛斯特
州的一块周长十英里的方形庄园的名称。拥有地产、庄园,在当时英国人的生活中可谓
一种“时尚”。Badminton这个词曾一度指“红葡萄酒”或“苏打水”。这当然同在这块土地
上的生活分不开,不过后来人们渐渐不再这样使用这个词。
1873年,英国人首次将羽毛球运动从印度搬到英国的这个庄园里来,不久公爵的这块领
地的名称的小写badminton便成了这项体育运动的代名词。
78、Golf高尔夫球
高尔夫球是一种游戏,用勺形的捧击球,使通过障碍进入小圆洞,球比网球小,表面用
硬橡皮制成。
Golf这个西方国家十分流行、被称作“贵族的运动”的游戏的名称,许多学者认为是从荷
兰语Kolf一词来的,其意思是曲棍球或槌球游戏中的“球棒”。
79、billiads台球
billiads指游戏时,复数形式作单数用,译作“台球”,俗称“弹子戏”。游戏时用一根棍子
撞击实心球,这根棍子英语叫cue,法语则叫billiard,意思是“小木棍”。这种游戏起初
叫billart,后来才叫billiaad还可作形容词,但只用作定语,如abilliadroom(弹
子房);作名词用时,不指台球的球,而指“连撞两球的得分”,台球的“球”仍叫bali(s)。
80、Backgammon十五子棋
这是一种双方各有十五枚棋子、掷骰子决定行棋格数的游戏。人们曾在古代巴比伦王国
一位王后的墓穴中发掘出一块已有五千年历史的镶底精美的十五子棋的棋盘。
Backgammon的字面含义是“回子游戏”。早期英语的“游戏”不写作game,而是写作
gamen,因此,backgammon即backgame,因为玩这种游戏时,棋子常被“送回”对方,
再重新放入棋盘。
.81、Boafire篝火
bonfire(营火,大篝火)这个充满欢乐的字眼却有着可怖的历史。16世纪时,bone(骨殖)
写作baee,当时的“篝火”写作banefire,因为当时的篝火尤指用尸骨点燃的大火,尽管这种
燃尸为火的行为要比这个词早得多。亨利八世统治时期(1509-47),他命令圣徒死后火化,
然后让信徒们从灰烬中寻取圣物。好在bonefire终于摆脱了bones,成了今天的bonfire。
82、Soccer英式足球
soccer是英国十分流行的一项运动,也叫associationfootball,即按英国足球协会制定的规则
进行的足球运动。Soccer即是associationfootball的简写,起初简称assoc,后又简称soc,
最后写成soccer或socker。
顺便说一下,在美国soccer和football是绝对不同的两种运动,美国的football俗称“橄榄球”。
83、Chess国际象棋
国际象棋中向对方的国王“将一军”,英语叫check,它同chess一起,都是从古波斯语shah
(国王)演变来的。Shah进入古法语后写作eschec,进入古英语时写作chek,后来才写
作check,最初只限于象棋中的“将一军”之义,后来才伸展为今天的“制止”、“检查”等词义。
而古法语eschec的复数形式eschecs进入古英语后写作ches,以后才变为chess,原来“将一军”
的复数,而国际象棋chess,就是连续将军的游戏。
另外,古波斯人称象棋中“把对方将死”为shah-mat,mat是“死”的意思;今天英语也说
check-mate,这可不是“棋友”,而是“把对方将死”的意思,这里的mate是波斯语mat的译音。
84、Bridge桥牌
桥牌是纸牌游戏的一种。
据说最早的纸牌游戏是中国宋代一位官吏约在1120年间为他的妻妾们设计的。
欧洲最早的纸牌游戏在1392至1393年间。德国是最早的纸牌制造中心,他们牌上的图案为
“铃铛”、“心脏”、“树叶”和“橡子”,分别代表“绅士”、“僧侣”、“地主”和“劳动者”。西班牙
纸牌的图案则是“剑”、“棒”、“杯”和“钱”。
英国的纸牌最早叫biritch.到19世纪80年代,桥牌在英国风摩一时。起初妇女不打,但到了
20世纪,妇女俱乐部日益增多,妇女打牌便不亚于男子。英国纸牌对考了别国的图案和乐称,
然后自成一套,分别为club(梅花)、spade(黑桃)、heart(红桃)和diamond(方块);其
中club的词义即西班牙牌中的“棒”,但图案却是“三叶草”;spade则是从西班牙语的espada
来的,意思是“剑”;heart,即人的“心脏”和图形;diamond(钻石)是从法语carreau(一块
玻璃)的图案引伸来的。
85、Arena竞技场
arena是古罗马和古希腊圆形剧场中央的竞技场地,比赛相当残酷,常采取人与狮子搏斗,
赛前在竞技场上厚厚地铺一层harena(沙土),用来浸吸受害者的血,久之harena便成了“竞
技场”的代名词。后来的圆形剧场也都按传统习惯以沙土铺地,随着语言的发展;去掉了首
字母h,成了今天的arena.今天,这个词还可以指其他竞争场所,如战场,政治舞台等。
86、Breakfast早餐
fast是“斋戒”、“封斋”的意思,如伊斯兰教每年有一个月为“斋月”,“把斋”的人在这个月白
天一天不进饮食。只是在一早一晚,即两头不见太阳的时候进餐,斋月满时为“开斋”,是伊
斯兰教徒十分隆重的节日。Break是“打破”的意思,breakfast原意为breakthefast,即“打破
斋戒指”或“开斋”。早餐是打破斋戒的第一餐,故有此名。
87、Lunch午餐
lunch起初的含义是“一团”、“一块”,英国有两个方言把“午餐”叫作lunshine(一块食物)和
nonschench;non即“noon(中午)”;schench,“饮料”;意即“中午的饮料”。
“午餐”的正式用语luncheon即是由lunshin和nonschench合并而来的,其完整的含义是“一块
食物加上午的饮料”。
88、Supper晚餐
supper一词来自古法语souper,原意是“tosup”,即“喝”、“吸食”。这倒有点象我国某些地区
(如河南的一些地区)把“吃晚饭”叫“喝汤”,其实晚上的这顿饭并不一定是汤或全是汤。
89、Dinner正餐
dinner(正餐、主餐)来自法语词diner,意思是“todine(吃饭)”。起源于拉丁语的一个俗语
disjejunare;dis即“break(打破)”;jejunare,“fast(斋戒)”;意即“打破斋戒”、“开斋”、“吃
饭”,这一点同breakfast意义相同。
90、Banquet宴会
banquet现指导大型、正式、丰盛的宴会,如国宴。但这个法语外来词的字面含义既不“大型”、
又不“正式”,更不“丰盛”,因为它的原意只不过是“小条凳”而已,起源于拉丁语bancus,即
“bench(长凳)”。
91、Bridal婚宴
古代英俗的婚宴仪式上,新娘子按传统习惯要喝上一大杯家酿的淡色啤酒,以表示喜庆。
Bridal(婚宴)的字面含义正是这个意思。它在古英语中写作brydealu,即brye(bride,新
娘)和ealu(ale,淡色啤酒),合起来即bride'sale。
92、Bread面包
我们说“一块面包”,英语叫“aloafofbread”。但如果你在公元700年左右时进入一家英国面
包房,向里面要“aloafofbread”,人们准会认为你是在胡说八道,说话颠三倒四,因为在那
个年代,“loaf”的意思不是“块”、“条”而是“面包”;而“bread”当时也不是“面包”而是“薄片”,
因此那句话就成了“abreadofthinslice”,这当然要闹笑话了。
93、Toast烤面包
toast是从古法语动词toster(烘、烤)来的,这个词又是从拉丁语torrere、tostum(烧、烘、
烤)来的。Toast可作名词“烤面包”,也可作动词“烘”、“烤”,仍保留了拉丁语,法语的原义。
另外,toast一词还可作“祝酒”“干杯”等解。这种用法来自于莎士比亚时代的一种普遍的习惯。
当时人们喜爱在某种酒里、特别是葡萄酒或啤酒里泡一块加了香料的或烤焦的面包,因此,
直到今天我们仍说todrinkatoast,其字面意思是“喝完一杯泡有烤面包的酒”,后来转义为“干
杯”或“为……举怀祝酒”,甚至转指“受祝酒的人”、“受到高度敬仰的人”,如thetoastofthe
town(城里最受敬仰的人)。
94、Cereal谷类食物
cereal常用作复数,指谷类或加工过的谷类食物,如“麦片”等。“中国粮油食品进出口公司”
中的“粮”字译成英文时用的就是cereal这个词(ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffs
ImportandExportCorporation)。
Cereal这个词是从一位女神的名字来的。公元前496年,罗马的农村遭受特大干旱,教士们
就求助于女巫占卜,占卜的结果是要立一个新的女神Ceres,并即刻向她摆上供品,这样她
就会给大地带来雨水。从此以后,Ceres就变成了庄稼的保护神,最早收获的谷物要献给她
作供品。Cereal就是从拉丁语cerealis变化来的。意即“ofCeres(属于谷物女神的)”。
95、Sandwich“三明治”
sandwich“三明治”即“夹馅面包”,原是英国东南部的一个城镇名。18世纪时,这个城堡里有
位伯爵,名叫JohnMontagu,声誉很坏。他不仅胜任不了他所担负的海军大臣的工作,而且
生活腐败、臭名昭彰。赌博是他的邪恶的嗜好之一。他嗜赌成性,甚至达到废寝忘食的地步。
有一次,这位伯爵一赌了24小时,饭也不肯停下来吃,他指使仆从把面包片夹上烧牛肉拿给
他吃,一边继续狂赌下去。于是这位Sandwich城的伯爵便为全世界提供了sandwich这个词,
表示他所吃的这种“夹肉面包”。后来也指“夹果酱馅等的面包”。笔者还听到一位美国人把中
国的烧饼夹牛肉风趣地叫作Chinesesandwich。
96、Hamburger汉堡包
hamburger是一种用碎牛肉煎成的圆饼,也译成“汉堡牛排”,现多指“汉堡式夹牛肉饼的面
包”。
本来Hamburger是德国著名港市Hamburg(汉堡)的形容词,指“汉堡牛排”时是hamburger
stead的简化,但有人误将它分解成或有意识地将它分解成ham和burger.甚至《韦氏大辞典》
(Webster'sThirdNewInternarionalDictionary)也对-burger作如下解释:aflatcakeofground
orchoppedmeatormeatsubstitutefiedorgrilledandrvedbetweenslicesofbread.于是,以
-burger混生(拼缀)的新词接连不断地涌现出来,尤其是70年代以来,更是光怪陆离,层
出不穷。1971年,有人做了一个小小统计,由burger构成的新词竟达185个之多!词义也
由原来的夹牛肉馅面包扩展到各种内容、形状、大小、特性等的夹心面包,甚至用来指其店
铺。
例如:baconburger(腊肉夹心面包),bearburger(熊肉夹心面包),turtleburger(甲鱼肉馅面
包),nutburger(以坚果佐食的肉饼),cheeseburger(放有干酪的肉饼),oliveburger(以甘
榄佐食的肉饼),pizzaburger(意大利肉饼),kirschburger(樱桃酒心面包),raisinburger(葡
萄干夹心面包),superburger(超级夹肉面包),doubleburger(双层夹肉面包),basketburger
(野餐夹肉面包),huskyburger(健壮夹肉面包),peachyburger(美好夹肉面包),甚至9-Lives
KittyBurger,kenLBurger,Californiaburger,JustriteBurger等等。
97、Frankfurter腊肠
frankfurter,又写作Frankfurt或Frankfort(er),是一种牛肉香肠或牛猪肉混合制作的微红色
的腊肠。它是以德国美因河畔的Frankfort(法兰克福市)的名字命名的。
98、Beverage饮料
beverage是各种饮料的总称,如汽水、茶、咖啡、牛奶等,指除水、药、酒以外的饮用之物。
它是从拉丁语动词bibere(喝,饮)变化来的,字面含义即“饮用之物”。
99、Tea茶
茶树约四千多年前在中国就有所栽培,它原产于我国华南、华中、西南地区和日本。17世
纪时,花叶继咖啡之后,则荷兰人传入欧洲。
中国有一种高级红茶,名叫“白毫”,因在叶子长出柔细的白色毫毛时采摘而得名,英语也袭
用了这个词的闽南方言,把它写做pekoe。
关于茶叶本身的来历,有一些不同的传说。
有一种传说认为,茶叶是中国古代的一位哲人发现的,一天,这位哲人在野外篝火上煮水时,
有几片树叶偶然落进锅内,哲人闻到了香味,饮用了煮叶子的水,从此茶叶就成了人们的一
种饮料。
还有一种神话传说,有一个人向褚神许诺九年不眠。但他坚持到第三年,就再也支持不了,
不由自主地睡着了。待他醒来,他对自己十分恼丧,于是断然割下自己的眼皮,抛到地上,
地上立刻长出一丛美丽的灌木来。他又坚持了两年仍沉得十分想睡,于是采了一把灌木上的
叶子放在嘴里嚼了起来,顿时觉得力量倍增,不再倦困了。这种灌木丛就是现在的茶树。
100、Coffe咖啡
据说公元805年,阿拉伯有一个牧羊人,名叫Kaldi,看见他的羊群行为很异常,心里很纳
闷。后来发现羊群在啃食一种干果,于是决定尝一尝。他吃了以后,异常兴奋,就冲下山去,
把这种干果告诉了别的牧羊人,阿拉伯人不久学会了把这种灌木的新鲜果实弄干以及煎煮的
方法。他们把煮后的饮料叫做qahwa.Qahwa的饮用立即在穆斯林中间引起了巨大的骚动。大
家知道,按照伊斯兰教的教义规定,伊斯兰教徒是不准饮酒的。一些教徒为使自己在做冗长
的礼拜时不致困倦,就饮用了这种饮料;而另一些教徒则认为quhwa有刺激作用,属于酒
类,必须禁饮。然而信仰伊斯兰教的土耳其人不管这一套,欣然接受了这种饮料,并称为
kahve;以后传到法国,叫café;后来又传到英国,叫coffee。
还有一种说法认为coffee名字是从埃塞俄比亚西南部的一个城市名Kaffa来的,因为据
说那里是最早煮食咖啡的地方101、Cocktail鸡尾酒
提起鸡尾酒,你一定会想到欧美影片中常有的家宴场面。确实,它起源于西欧。至今已有上
百年历史。鸡尾酒是一种由两种以上的酒加入冰块、香料或掺入鲜果汁配合成的饮料。它是
餐前酒,其特点是凉,不论春夏秋冬,差不多都用碎冰块来调节温度。鸡尾酒都是现饮现配,
不能贮藏,很适宜于家庭自制。1943年11月,在著名的德黑兰会议期间,美国总统罗斯福
宴请斯大林和邱吉尔时,就亲自调配了晚餐前喝的鸡尾酒。他把大量的带甜味和不带甜味的
苦艾酒倒进放有冰块的酒壶里,再加入一些杜松子酒,然后迅速把他们摇动搅匀,即成别有
风味的鸡尾酒。
尽管国外的鸡尾酒配方多达500余种,但都有共同之处,一般都由三部分组成。一是酒,一
般以蒸馏酒为主,如威士忌、伏特加、茅台等;二是副材料,如各种果汁、苏打水、牛奶、
冰块等;三是点缀物,如柠檬、桔子、蜜瓜等。鸡尾酒可根据具体条件和爱好灵活变换三部
分配料,使之在杯中五彩缤纷,芬芳四溢。
至于cocktail这个英文名称的来历,众说纷纭,究竟哪一种是它的真正来源,并未得到证实。
不过,看看下面的种种传说,倒也挺有意思。
有人说,这种酒之所以叫cocktail,是因为当一个人喝了两、三杯后,就会感到自己象一匹
竖起尾巴(withcockedtail),将要对加比赛的马一样。
美国奥尔良市则宣称,cocktail是他们市的一位名叫AntoinePeychaud的酒吧间招待员发明
的。他把这种饮料盛在一种叫coquetier杯形容器里。他们认为cocktail就是从这种容器的名
字来的。
有的则说,一位阿兹台克(墨西哥印第安人)贵族要他的女儿Xochitl向皇帝敬献一种仙人
掌汁液做的饮料。后来皇帝娶了这位姑娘,并且她的名字命名了这种饮料。
还有一种说法,英国过去有一种略有毒性的混合饲料,是用跑了汽的啤酒同杜松子酒、草药、
面包、面粉混合制成,据说是让斗鸡食用的,好让它保持战备状态。除去面粉成份,人就可
以饮用,这种饮料叫cock-breadale或cockale,ale是啤酒,从而产生了cocktail。
还有一种更生动、更详细的传说,在美国纽约州,有一条赫德森河,河边有一家古老的酒店,
店主人名叫WilliamVanEyck.店主人最心爱的东西有两样:一是他的斗鸡,名叫“闪电”,一
是他的独生儿女,佩吉小姐。追求佩吉小姐的人都明白,要想得到她父亲的欢心,必须首先
关必他的斗鸡。
向佩吉小姐求婚的大都是些以航海为业的殖民地居民,他们慷概大方,百般殷勤,并投其所
好地向佩吉的父亲送一些令他满意的东西,然而这位美丽的佩吉小姐并不爱这些人,却一心
爱着她家的一种祖传的饮料,没有什么比这种奇妙的饮料更能吸引她的,她一直小心翼翼地
保存着饮料的秘方。
后来,佩吉小姐终于爱上了一个名叫阿普尔顿的青年,他是快速帆船上的大副。佩吉的父亲
不大赞成这门亲事,在背地里暗暗地活动。姑娘为了让小伙子在严峻的考验面前鼓足勇气,
在他前往拜见老人之前,为他调制了一杯这种饮料。正在这时,斗鸡“闪电”飞奔而出,在院
子兜了个圈儿,一根尾巴上的羽毛被拌落下来,恰好落进酒杯里。姑娘高兴极了,拿它当了
搅酒棒,激动地说:“鸡尾酒”!„闪电‟给我们的酒取的名字!“他们俩双双为未来的美满幸福
页杯起誓。
顺便说一下,用鸡尾酒举行的酒会叫“鸡尾酒会”,往往用于展览会开幕、轮船下水典礼、飞
机试航仪式、工地开工剪彩或向宾客介绍某一要人等等。它的特点是简单、活泼、节约时间。
鸡尾酒会在室内室外都可举行,没有台子,不设座位。如有要紧事,谈上几句,喝上几口,
离开也可以。
102、Whiskey威士忌
“酒”在不少语言中都被做“生命之水”。拉丁语把“酒”叫做aquavitae;瑞典语把“酒”叫做
akvavit;法语把“酒”叫做eau-de-vie,都是“生命之水”的意思。
“威士忌”这一酒名来自苏格兰和爱尔兰的盖尔语uisgebeatha,意思也是“生命之水”。英国国
王亨利八世(HenryVIII,1491——1547)特别喜爱这种新牌子的酒,便将它推而广之,在
广泛的流传中,这种酒的名字也渐由uisgebeatha演变成usquebaugh,又变成whisheybaugh,
whiskbae,最后变成whiskey或whishy.
俄国人则更简单,把他们制的酒叫做Bogka(伏特加),意思是对“水”的爱称。
103、Champagne香槟酒
你也许爱喝香槟酒吧?可它并不是一种香的水果——槟子酿成的酒,而是由一个地名而得名
的,“香槟”是这个地名的译名。
法国东北部有一个省,名叫Champagne,盛产一种起泡的白葡萄酒,颜色为浅橙黄色或浅灰
褐色。后来,凡此地产的这种酒,或外地仿造的这种酒,都称做champagne,即“香槟”,地
名变成了普通名词,第一个字母不再大写。
中国的“茅台”、“汾酒”、“绍酒”等也是以地名作酒名的。
现代英语中,有人还把champagne简化为cham。
104、Brandy白兰地
“白兰地”是一种用葡萄、苹果等发酵蒸馏制成的、含酒精量较高的酒。Brandy,音译做“白
兰地”,是brandywine的简写,来自荷兰语brandewijn,是由branden(烧)和wijn(酒)合
成的词,意即“烧制或蒸馏而成的酒。”
105、Wine葡萄酒
“葡萄藤”,拉丁语叫vine,用葡萄酿造的酒,叫vinum。
古英语把“葡萄”叫做winberige,意即“vineberry(藤果、酒果)”。拉丁语词vinum进入古
英语后写作win.
现在的wine除指“葡萄酒”、“果子酒”外,也可泛指“酒”。
106、Benedictine(一种)甜酒
benedictine是1510年ict教团的一位名叫DonBernadoVincelli的学识渊博的僧侣研
究并配制的一种甜酒,具有提神补气的功能,酒名取自该教团的名称。法国革命时期,该教
团寺庙被毁。但这种甜酒的秘密配方却被保存下来。50多年后,一位名叫LeGrand的酒商
量重新酿制出这种甜酒,他在每瓶酒上都贴上D.O.M的标签,代表Deooptimomaximo,
意思是“为了最仁慈、最伟大的上帝”。这家新的酿酒厂就坐落在原寺庙的遗址上。
107、Sherry雪利酒
sherry(雪利酒)是从西班牙的一个城市名来的。
现在西班牙的赫雷斯德拉弗特拉(JerezdelaFrontera)过去叫Xeres.一度为罗马人占据,Xeres
这一名字也是罗马大将凯撒(Caesar)的变形,这个海港城市周围是肥沃的平原,遍布大面
积的葡萄园,盛产一种浅黄色或深褐色的葡萄酒,酒名就是以该城市名Xeres命名的。后来
Xeres演变为Jerez.16世纪时,这个词进入英语,当时按照西班牙语的语音写做sherris,但后
来英国人觉得sherris听起来很象复数,于是就把它改成了今天的sherry。
108、Alcohol酒精
你也许不会想到,“alcohol”在过去并不指“酒精”或“酒精饮料”,而指一种“化妆品”。
埃及女王克莉奥佩屈拉(Cleopatra,公元前51年——公元前30年为埃及女王)曾用一种锑粉
膏将眼眉描得又黑又长,这种化妆品阿拉伯语叫al-koh'l;al即“the”;koh'l“锑粉”。Alcohol
原来指的就是这种描眉用的“锑粉膏”。这个词进入英语后原写作alcool,泛指任何细粉或提
炼物,“酒精”也属于一种提炼物,因此也用这个名称。直到19世纪,alcohol才专门用来指
“酒精”或“酒精饮料”。
109、Tobacco烟草
tobacco一词是从西印度群岛(拉丁美洲)的印第安人抽烟草用的“烟袋杆”的名称(印第安
人称之为tabaco)经西班牙语进入英语的,但不再指“烟袋杆”,而指“烟草”本身。
110、Nicotine尼古丁
“尼古丁”,俗称“烟碱”,是烟草中所含的剧毒物质。
Nicotine(尼古丁)一词是从法国人JeanNicot的名字变化来的。Nicot写过语言学的论文,
出版过法语词典,但他也许没有想到他自己的名字会演变成今日字典里的一个重要词汇。
Nicot又是一位外交官,1560年在任驻里斯本(葡萄牙首都)大使时,他买了些从新大陆——
美洲来的一种奇异植物的种子,即烟草种子带回国内,从此,烟草便传入法国。他的名字最
后也用来专指烟草中含有剧毒的物质——尼古丁。
111、Grocery食品杂货
这个词美国用复数,而英国则常用单数。“食品杂货商”叫“grocer”,不过古时候他倒是一个“批
发商”因为grocer在拉丁语中写作grossus,意思是“大量的”。直到14世纪grocer还仍指“只
大量出售商品的商人”。
112、Garlic蒜
garlic一词在古英语中写作garleac;gar即“spear(矛)”;leac即“leek(葱)”。“蒜”这种蔬
菜貌似“葱”,但叶子象“长矛”一样,是实心的,不是空心的。
113、Potato马铃薯
马铃薯原产南美洲安第斯山区,16世纪末西班牙人把它传到了欧洲,到了1650年时,已在
整个欧洲普遍种植。美国的第一批马铃薯是在1719年由一帮爱尔兰长老会教徒带过去的,
因此叫Irishpotato,即普通的白马铃薯。
114、Onion洋葱
onion一词与union(团结)出于同一个拉丁词源union.“洋葱”之所以得引佳名,是因为它由紧
密团结在一起的许多层组成。
有趣的事,古罗马附近的乡下人不仅用unio一词表示“洋葱”,而且用它作珍珠的象征,至
今有的厨师还把一种银白色的、小型的洋葱叫做pearlonions。
115、Cabbage卷心菜
cabbage一词来自古法语cabouche,意思是“肿大的头”,大棵的卷心菜看起来确实有点象肿大
的人头。
116、Tomato西红柿
西红柿原产墨西哥,印第安人叫它tamatl,进入西班牙语后写作tomate,进入英语后写作
tomato.这种植物最初结一种枯萎多皱的果实,因而被误认为有害的。到了16世纪,人们又
传说西红柿能刺激性欲。直到今天,法语还把西红柿叫作pommed'amour(爱情之果),英
语也有把西红柿叫作loveapple的。
117、Date枣
dates是枣椰树的果实。读过《圣经》的人都知道,很久以前,枣椰树是地中海地区很普遍
的一种植物。
Date一词来源于拉丁词daetylus,意思是“手指”,据说是因为枣椰树的果实形状有些象人的
手指。
18世纪时,西班牙传教士将枣椰树的种子带到墨西哥及其它地方,它就在美洲扎下了根。
118、Grape葡萄
这种水果在古英语中原写作winberige;win即“vine”;berige即“berry”;合起来的字面意思
则是“藤浆果”。但在11世纪,法国诺曼底公爵威廉征服英国,一大批法语词随之加入了英
语。种植葡萄的农民们仍然使用winberige,而他们的主人则随着法国征服者讲起grappe来。
Grappe的真实含义是“一串长在一起的水果”,起源于德语。原指“采摘葡萄用的藤钩子”。
Grape就是从grappe演变来的。
119、Pineapple菠萝
菠萝这种热带水果很晚才传到英国。Pineapple的字而意思是“松果”。因为菠萝的形状看上
确实很象放大的松果。
120、Coconut椰子
coconut(椰子)这种水果的底部有三个小洞,很象一张怪脸:两只眼睛,一张嘴。Coco在西
班牙语和葡萄牙语中意思是“怪相”、“鬼脸”。Coconut的字面含义则是“鬼脸三角壳果”。
Coconut又写做cocoanut,这倒不是因为它与cocoa(可可)有什么关系,而是由于英国辞典
编纂家lJohnson(1709——1784)的笔误,以致以讹传讹,流传至今。121、Cocoa可
可
墨西哥士著居名把可可树叫做caucauatl.西班牙人嫌这个叫法绕嘴,把它简化为cacao.进入英
语后写做cocoa。
122、Walnut核桃
核桃原产亚洲及欧洲部分地区,英国人对这种外国的硬壳果并不熟悉。盎格鲁一撒克逊人把
它叫做wealhhnutu;wealh意思是“外国的”;hnutu即“nut”;walnut即由wealhhnutu变化来的,
其字面含义是“外国的硬壳果”。
123、Peach桃子
桃树原产中国,已有四千余年的栽培史。《诗经》中有“投我一木桃”,“桃之夭夭”等诗句。
于公元纪年之前已在古波斯国有所栽培,后经罗马人传遍整个欧洲。
无论什么水果,古罗马人都叫malum(苹果)。由于罗马的第一批桃子是从波斯来的,因此
他们就把“桃子”叫作Persicummalum(波斯苹果)。后来,malum一词被甩掉了,Persicum
也几经变化而成为法语的peche,英语的peach。
124、Candy粮果
不久前人们还在使用sugarcandy的说法。不管是candy还是sugarcandy,指的都是“硬块粮”。
Candy起源于梵语的khanda,意思是“一块东西”或“糖块儿”。
125、Derby圆顶礼帽
Derby原是英格兰中部的一个城市名。1780年,该城的伯爵创立了“英国大赛马会”定于每年
六月的第一个星期三在伦敦附近的埃普索姆(Epsom)举行,参赛马匹年龄均须为三岁。这
一天,英语叫DerbyDay.在这一天,人们习惯带一种圆顶窄边的丝质礼帽。为了纪念Derby
伯爵。人们称这种礼帽为Derby.现在这种礼帽多为女孩子骑马时戴用。不过,现在只有美国
人才把这种礼帽叫作derby,英国人反倒把这种礼帽叫作bowlerhat。
126、Stocking长袜子
stocking一词来源于古英语词stocc,意思是“树干”、“根株”,而人的腿不是从形状上、作用
上同“树干”、“根株”有些相似吗?后来这个词渐渐拼作stock.意思是“腿部的覆盖物”;后来
又变成stocking,指“小腿部分的覆盖物”、即“长统袜子”。
127、Trousers裤子
trousers一词来源于爱尔兰语truibhas,原指粗俗的“套裤”,不入大雅之堂的。
有一个故事讲,一次,英国将军威灵顿公爵(theDukeofWellington,1769—1852)去参加
一个聚会,走到门口被打发了回去,原来他的马裤和丝袜外罩了一条黑色的套裤。在那个时
代,一个贵族骑马出门,要在那套比较正规的衣服外面罩上一条套裤,以保持干净整洁,但
要出席上流人物聚会的场面,就得把套裤脱掉方可入内。
128、Pants短裤
古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone,是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,
总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤
裆式的马裤。这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初为“丑角”这义,其复数形式则
泛指“裤子”。后来这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants,意思也专指“短裤”了。
129、Bloomers女式灯笼裤
bloomers指的是一种裤管肥大、在脚踝处束口的灯笼裤,为妇女参加运动时着用。
1850年,美国的女权运动支持者aJenksBloomer采用MbethSmithMiller
设计的一种衣服款式,即短裙配灯笼裤,来作为妇女解放运动者的制服,并加以推广,因为
这种款式的服装颇有男士风度。这种服装便被称作bloomers。
19世纪90年代,在风靡一时的“自行车热”中,姑娘们纷纷穿上这种灯笼裤,为bloomers增
添了许多光彩。也为这个词增添了新的含义。
130、Pajamas睡衣(裤)
pajama原是波斯语;pae即“腿”的意思;jama,“衣服”。pajamas原指东方伊斯兰国家的女眷
们穿的宽松裤。后来,男人们也穿。现在泛指“睡衣、睡裤”
131、Handkerchief手绢
这个词是由hand和kerchief合成的;kerchief来自古法语couvrechief,字面意思是“盖在头上
的东西”,即“头巾”。在古时候,kerchiefs是被系在头上的。后来,时兴把kerchiefs拿在手里,
于是英语词就加上了hand,变成了handkerchief.面现在又往往把它放在口袋里,于是又成
了pockethandkerchief.有趣的是,今天当我们说到apockethandkerchief的时候,我们讲的是
一件古时候顶在头上、后来拿在手中、现在装在口袋里的东西。
132、Bikini比基尼泳装
Bikini原为西太平洋马绍尔群岛最北端的比基尼岛,1946年起美国曾在此多次进行核武器试
验。1947年,在法国的里维拉海滩推出一种空前暴露的两片、三点式女泳装,其轰动效应不
亚于年前比基尼岛上撼天动地的一通爆响,于是好事者便以bikini作为这种服装名。不过,
此词单纯解作三点式泳装并不全面,因为它也是西方太太小姐们进行日光浴的时髦着装,并
作为新潮健美女装驰名于世;同时bikini也可指“男式超短泳裤”或“超短内裤”。
133、Cloth布
约在10世纪时的英国,人们把任何遮体这物都叫作clath,包婴儿的布叫cild-clathe,即
“child-cloth(襁褓)”。随着语言的发展,后来clath可以指船帆,继而指制作船帆的帆布、
国王宝座上的覆盖物等等。到了12世纪,英语成了重要的布匹中心,clath的含义也更加广
泛,泛指一切布匹材料。另外,在此基础上产生的clothe(衣服)从语音、拼法、含义上都
有了变化。
134、Cotton棉花
历史上有过许许多多种类的布。很早以前,古埃及人把他们织的一种布叫作al-quton;西班
牙人吸收了这个词,把它写作algodont和coton;法国人吸收了coton,意指“棉布”。1400
年,这个词进入了中古英语,后来又加进了字母“t”,成了今天的cotton.这个词在现代英语中
主要作“棉花”讲,但也仍可作“棉布”解。
135、Mop拖布
mop这个词不禁使人想起二百多年前英国一年一度的“雇工集市(mopfair)”。每年秋季,
当雇工集市举行时,寻找工作的人们便手执拖布——作为应雇人员的职业标志,聚集游行。
英国的家庭主妇们对他们观察、检验,从中选雇她们认为合适的人作她们家中的仆役;农场
主们则从中为自己选雇工人。
Mop这个词来源于拉丁词mappa,意思是“布”。“拖布”正是用一条一条的“布”作成的。
136、Pillow枕头
pillow起源于拉丁语。原写作pulvinus,意思
是“垫子”,进入英语后写作pylu,后又变为pillow.这种拼法的变化是简直想象不到的。但词
义的变化并不大。
137、Blanket毯子
hlanket一词来自古法语blanquette,是在blane(白色的)一词的基础上构成的词,最初指的
是作衣服用的“白色毛布”,直到14世纪中期才用来专指“毯子”。
138、Carpet毯
看一看carpet(地毯)、scarce(稀少)和excerpt(节选)这三个词,你也许想象不到它们竟
同出一源,都是从拉丁动词carpo(摘、拔)派生来的。这三个看起来风马牛不相及的词却由
“摘”、“拔”,即carpo,这条线给穿了起来。
据说最早的地毯是用拆散的毛线制成的毛布,carpo在这里就是“摘毛线头儿”或“梳理毛线”,
carpet就是由此而来的。
scarce来自法语词escars(稀少的),来源于拉丁词excarpsus:ex即“out”;carpo即“pluck”;
合起来的意思是“拔掉”。比如,当人们从兔子的身上把毛拔下时,兔子身上的毛就变得稀少
了。
excerpt来源于拉丁词excerptus:ex即“out”;cerptus即“pluck”;合起来即“从文中摘出”。
139、Damask锦缎
damask是一种质地柔软的锦缎,是以叙利亚的首都大马士革(Damascus)命名的。
另外,是一种粉红色的玫瑰叫damaskro(大马士革蔷薇),也是从这个城市的名字来的。
由此又有了damaskcheeks(粉腮)的说法。
140、Cambric麻纱
cambric最初指的是一种织得很薄很密的白色亚麻布,因经法国斯凯尔特河的港市Cambrai
(康布雷)出口而得名。然而这种布因大量生产销售,后来就出现了以棉代麻、粗纺细织、
以假充真的情况,改变了“麻纱”的性质。“假作真,真亦假”,正宗的麻纱反而少见。Cambric
倒成了这种假麻沙或仿麻纱的代名词。
161、Pavilion亭子
pavilion原指尖顶大帐蓬,下面供游艺或跳舞用。刮起风时,帐蓬随风起舞,活象一只庞大
的蝴蝶。Pavilion一词就是从拉丁语词papilio(蝴蝶)变化来的。而公园里的小巧玲珑的亭
子不是很象一个尖顶帐蓬吗?
162、Mansion官邸、大厦
mansion指的可不是一般住房,而是相当豪华的官邸宅第,或高楼大厦,因此有人在译曹雪
芹的名著《红楼梦》时,就用的是mansion来译书名的这个“楼”字(“DreamoftheRed
Mansions”)。
不过,这个词的祖先可没有这么荣华富贵,它只不过是普通的住处而已。Mansion是从拉丁
语的manere(居住)派生来的,最早出现在13世纪的拉丁语里,当时的意思是“房舍”、“住
所”。
163、Temple寺庙
temple起初的的确是一种“空中楼阁”。古代罗马占卜都伸出双手,在天空中划出一个区域,
称之为templum,声言这是一个神圣的区域,然后他煞有介事地凝望着这片天空,根据天空
中的风云变幻的各种征象予卜未来。占卜者也常用同样的方法在地面上划出这样的区域,也
称之为templum.后来又指在地面上这些“神圣的区域内建筑的房舍、殿堂、院落”;拼法也渐
渐变为temple.
164、Orchard果园
几百年前,这个词拼作ortgeard;ort来自拉丁词hortus,意思是“garden(花园)”;geard即“yard”,
是古英语的写法;合起来则是“花园庭院”的意思。
165、Kitchen厨房
kitchen一词,来源于拉丁词coquo,即“cook(厨师)”。Coquo派生为coquina,cocina和cucina,
古英语中变化为cycene,到了中古英语时期,又变作kitchene.这些词看起来似乎很复杂。实
际上却又很合逻辑。厨房就是厨师工作的地方,从cook到citchen就是自然而然的了。
同出于coquo一源的还有:
biscuit(饼干),这是个法语词;bis,意思是“twice”;cuit即“cooked”;意思是说饼干是两次
烤成的。这同德语词Zweiback(饼干)是很相似的,Zwei即“twice”;back即“bake(烘烤)”。
Cake(糕点)一词也来源于coquo,只是渠道不同罢了。
166、Clot厕所
clot,又作waterclot,缩写为W.C.,意为“厕所”或“盥洗室”,又指“壁橱”、“小室”。这
个词来源于拉丁词clausum,意思是“clodplace(关闭的地方)”。Clot愿意为“私室”,
如国王的“议事室”、“密室”等。至今仍有“tobeclotedwithsb.”的说法,意思是“与某人在密
室中商谈”。
“厕所”、“盥洗室”在某种意义上讲也是一个秘密的、不公开的场所。
167、Drawing-room休息室、客厅
在过去,吃完饭以后,男人们仍将继续喝酒、吸烟、交谈,女人们则退到“withdrawingroom”
中去休息。Withdrawing-room就是“退避的房间”,这个叫法直到16、17世纪还很盛行。
Drawing-room其实是withdrawing-room的简写。
168、Parlor会客室
这个词过去只是指“谈话的房间”。它是从法语词parler(谈话)派生来的。在中世纪拉丁语
中,这样的房间叫作parlatoriums,指的是寺院里的僧人在长时间的参禅打坐后同来访者交
谈或僧人相互交谈的专用房间。Parlor现在除作“客厅”、“会客室”外,还可作“起居室”解。
169、Dining-room餐室
dine一词是由法语词diner而来的,起源于拉丁词disjejuno;dis即“不”的意思;jejuno,“斋
戒”;合起来是“不戒斋”、“解除斋戒”的意思。因此dining-roon就是“开斋、吃饭的地方”。
170、Theater剧院
这个词最初来自希腊语的thea,意思是“看”;以后变作theaomai,意思是“观看”;进而变成
theatron,意思是“观看(节目)的地方”。进入拉丁语后变为theatrum;进入中古英语后变成
theatre.现在,美国英语中写作theater;英国英语仍保留着theatre的写法。
171、Belfry钟楼
belfry现在常用来指教学尖塔顶上的钟及敲钟装置。其实这个词起初与“钟”毫不相干,倒是
与“战争”有密切的关系。这个词最早在英语中写作berfrey,指的是被围困军队自我防御用的
“窝棚”。后来,berfrey变成了一种可移动的塔型结构,从里面可以向敌人开火,从塔顶还可
以观察敌人的动静,是一种可移动的了望塔。继而指防护了望人员的塔形建筑。由于了望塔
必不可少的是报警用的大钟,即bell,于是又混生出belfry一词,用以指“警钟”,由此又延
伸指教堂等建筑物的“钟楼”、“钟塔”。
172、Boudoir闺房
boudoir,['bu:dwa:],是一个法语外来词。现在的“闺房”常指女子独处的内室或女子会见
密友的房间。但在中世纪时,年轻女人生气时就躲藏到boudoir里去。这个词来自法语动词
bouder,意即“生气”、“不高兴”,因此,英语的“闺房”原来不过是女人生气时借以回避别人
的房间而已。
173、Chapel小教堂
四世纪时,法兰西的都尔市(Tours)里住着一位名叫圣•马丁的圣徒。他死后,他的披肩
(cappella)被法兰克的国王们作为圣物世代相传,安放圣物的殿堂也用“披肩”来命名,叫
作chapele,进入英语后写作chapel.与这个词有相同血缘关系的是“圣物保护人”,拉丁语写
作cappelanus,进入法语后写作chapelain,进入英语后写作chaplain,现在指学校、医院、
军队、监狱等的“牧师”。
174、Cathedral大教堂
人们很难想象,一个教区的“总教堂”(cathedral)和单匹马位的旧式“轻便马车”(shay)竟
然是一母同胞的亲兄弟。他们都是从希腊语kathedra(座位)来的,分两路进入英语。一路
经拉丁语进入英语后写作cathedra,最初专指主教的“宝座”。由于主教的“宝座”通常设在教区
中最主要的教堂里,于是这样的教学就被人们叫作cathedral.
另一路经拉丁语进入古法语,写作chaiere,现代法语又写成chaire,意思是“讲坛”或“专业
人员的座椅”。继而chaire又衍生出另一个词chaise,意思仍指“椅子”,进而又指“马车”。过
去的英国人误认为chai是“马车”的复数形式,就想当然地创造了它的单数形式shay。
175、Cabinet密室,内阁
cabinet原指私人收藏标本用的橱柜和小房间,是从意大利语gabinetto来的,原义为“小笼”、
“小筐”,gabinetto又来自拉丁语的cavea,指的是“关放野生动物的场地”。现在博物馆的小
陈列室或陈列柜英语仍叫cabinet,博物馆的动物陈列室或陈列柜里仍然有许许多多野生动
物,不过它们都已被制成了标本。
由于这种动物陈列室起初是私人经办的,因此,cabinet一词又转指“私人小房间”、“密室”,
现在又用来指“内阁”,甚至指“全体阁员”。人们很难想象,cabinet(内阁)高行政机关追到
底却是关放野兽的地方。
176、Attic顶楼
attic现指屋顶下的“小阁楼”,往往被人们弃之不用,或用来存放物品、养鸽子等。然而在古
代,这可是最迷人的住处。这是个古希腊词,原义是“雅典的”、“具有雅典风格的”,而雅典
的建筑以其对称、大方、古雅、精美闻名于世。因此,古时的attic该是非常雅致的房间。
18世纪的英国建筑,多采取古雅典式,顶楼精美,饰有半露的。
177、Barn谷仓
barn指“农村存放谷物用的仓库”,美国还常指“牲口棚”。这个仅有四个字母的词在古英语中
则写作bereoern:bere意思是barely(大麦),oern即place(地方),因此,barn原来的字面
含义是“存放大麦的地方”或“大麦仓”。
178、Bank银行
bank这个词来自古意大利语banca,意思是“bench”。谁会想到“银行”和“长凳”竟然有直接的
亲缘关系呢?
据记载,最初的埃及银行家们,甚至最早的英国货币兑换商们,都是从在长凳上展开交易的。
这种长凳通常放在寺庙的院落里。耶稣就是从这种寺庙的长凳上(或曰“货币兑换场”上)将
货币兑换商们驱赶走的。于是banca,即“长凳”就成了“货币交易所”的代名词,后来演变
成bank,也就是今天的“银行”。
179、TheWhiteHou白宫
“白宫”是美国首都华盛顿的总统府和政府的行政机关所在地。但“白宫”的名字是怎么来的
呢?这要追溯到1812年。当时英国正同美国交战,英军占领了华盛顿,放火烧掉了一些房
子,其中包括美国国会大厦和总统府。1814年,为了掩盖火烧留下的耻辱的痕迹,总统府
的褐色石墙被涂成了白色。从此,“白宫”(theWhiteHou)就叫了起来。
180、BigBen伦敦英国议院塔上的大钟
这是一座举世闻名的大钟。通过英国广播公司(BBC),全世界的人们都可以听到它的钟声。
1834年,原来的英国议会大厦被烧毁。在修建新议院时由本杰明•霍尔爵士(Sirbenjamin
Hall)负责建造了这座大钟。这座大钟于1859年6月3日上午11时安装完毕。它有四个钟面,
每面直径达22英尺,分针长14英尺。这些铜制的空心指针每件重达二百磅。钟的声音来自
一口巨钟。这口巨钟高七英尺半,悬挂在一根粗钢梁上,自1923年起,英国广播公司每天81
次向世界各地播放它的报时钟声。别看它大,可它并不笨,走起来极其准确。因此,有人将
BigBen译作“大笨钟”是既不雅,也不妥的。格林威治天文台的工作人员们每天替这个钟校对
两次时间。大钟极少报错时间。可是有一次它报时不准,那是因为一个在钟楼上工作的油漆
工把一桶油漆挂在了它的指针上,使它慢了下来。1993年5月曾报道停摆。
BigBen的名称是从负责建造这座大钟的SirBenjaminHall的名字来的,是BigBenjamin的
昵称181、Mausoleum陵墓
公元前353年,爱琴海附近的一个古国Caria的国王Mausolus驾崩,王后Artemisia悲痛
欲绝,将国王的骨灰用水搅拌,一饮而尽。为了让国王永远活在她心中,她在Halicarnassus
城中兴建了一座宏伟壮观的陵墓。后来希腊人便用国王的名字称这座陵墓为mausoleion.罗
马人借用了这个词,改写作mausoleum.英国人照搬了罗马人的写法,用来泛指宏伟庞大的
陵墓。
现在这个词还可用来指“大而阴森的房屋”。
182、Sphinx斯芬克斯(狮身人面像)
sphinx是希腊神话中的一个女怪,她有美女的头和胸,狮子的身躯,鹏鸟的羽翅,毒蛇
的尾巴,她蹲在忒拜(Thebes)的一座悬崖上,用智慧女神缪斯教她的怪谜询问过往的行人:
早晨用四只脚走路,中午用两只脚走路,晚上用三只脚走路,答不上来的人便被她吃掉。后
来,著名的俄狄浦斯(Oedipus)猜出了这个谜:人。斯芬克斯恼羞成怒,从悬崖上跳下摔
死了。
埃及吉萨(Ghizeh)的金字塔附近有一尊sphinx的巨大石像,据今已有近六千年的历史
(有说四千五百年或四千八百年的历史)。
从上面的神话故事里,人们不难理解sphinx还可作“谜一样的人物”解。
183、Window窗子
window一词来源于古代斯堪的纳维亚语的vindauge;vindr即“wind”;auga即“eye”。最
早的窗子是在墙上开的一条又长又窄的缝隙,长是为多进光线,窄是为了抗御坏天气。然而
这种长形的“窗子”与其说便于进光线,倒不如说便于进风,完全成了一个进风口。于是人们
就管它叫vindauge,即windeye(风洞)。
184、Shangri-la香格里拉
Shangri-la或写作Shangri-La,是1933年英国作家JamesHilton的小说LostHorizon(《失
去的地平线》)中虚构的喜马拉雅山山谷的名字,那是一处乌托邦式的洞天福地,终年春光
明媚,和平宁静,富足美好,是人间理想的乐园,堪称世外桃园。
第二次世界大战期间,美国总统罗斯福命令建立一处专事轰炸日本东京的秘密空军基
地,偏偏以Shangri-La命名,可谓大煞风景。好在这个词如今又恢复了她的魅力,试问,谁
人不知遍布全球的香格里拉豪华饭店?何人不想置身其中,一享当年令希尔顿心旷神怡的欲
仙之乐?
185、Derrick起重机
英语的“起重机”叫derrick-crane,简称derrick或crane.Derrick原指船上的动臂起重机,
或叫“起货桅”;后来也指油井或天然气井井口上的铁架塔。
Derrick同“绞刑架”有密切的关系,是从一个人的名字来的。17世纪初,伦敦死刑场内
有一个名叫Derrick的刽子手,很善于行刑,使死刑犯人减少痛苦的时间。后来,伦敦人把
死囚赴刑场说成是toeDerrick.渐渐地derrick就成了“编印刑架”的代名词。
起货桅远远看去很象绞刑架,吊起的货物又有点象吊起的死囚,于是derrick就用来泛
指起重机了。
186、Asbestos石棉
古希腊和古罗马人用asbestos(石棉)制作餐巾,脏了不洗,直接扔进火里,再拿出时,
餐巾又变得洁白无瑕。他们还用asbestos作灯芯,这种耐火的灯芯永远也点不完,罗马皇帝
兴建的雅典娜神殿里的长明灯就是用asbestos制作的灯芯。
Asbestos,在希腊语中原写作amiantoslithos,(纯洁之石),意思是“弄不脏的石头”。后
来,罗马自然学家Pliny把它命名为asbestos,a即not;sbestos是“可熄灭的”,合起来指这种
石头是“不可熄灭的”、“烧不完的”。
187、Road路
road一词在英语里泛指“路”时,相当于汉语里的“马路”。“马路”可以指供车马行走的道
路,也可以指一般的路。而road的祖先恰好也同“马”有关。
Road在古英语中写作rad,是从ridan(即“ride”,骑马)一词演变来的,rad就是“供骑
马行走的路”,也就是“马路”。
尽管中国的“马路”上并不一定有马,英国的“road”上也不一定有骑马的人,然而我们都这
样习惯的叫下去。
188、Boulevard林荫大道
boulevard一词是丹麦语的bulvaerk经过法语演变来的,bul即“树干”,vaerk即“work”,
合起来是“树干筑成的工事”,也就是“壁垒”、“防御工事”,因为过去的这些防御工事大都是
用“树干”建造的。当这些工事不再使用时,工事的顶部就用来作为人们散步的场所。或者有
的地方就把工事推倒,在原来的地方修建一条宽阔的大道。这种大道,法国人仍袭用了丹麦
人的叫法,只是在拼法上略加改变,叫做boulevard.后来,这个词便用来泛指宽阔的街道,
通常两边有树。
189、Doctor医生
doctor的字面含义是“老师”,它是从拉丁语doceo变化来的,doctus即“teach”的意思。
起初doctor指任何有学问的人,而至今仍保留了这一层含义,作“博士”讲。直到15世纪才
用来指“医生”。这个词还简作doc用作称谓时简作Dr.。
190、Actor演员
actor是从拉丁语ago(即“do”,做,表演)变化来的。演员就是在舞台上“做戏”的人。
同出于拉丁语词ago之源的还有active,action,agent等。
191、Scientist科学家
scientist这个词诞生于近代,时间约在1840年。创造这个词的是英国剑桥大学历史学家
费米尔。他是根据拉丁词scien(了解)和法语词science(泛指一切学习的形式)而创造的。
但这并不意味着在这以前没有科学家,只是scientist一词出现得很晚罢了。
有人对“科学家”下这样的定义:科学家应具有“敏锐的观察,精细的实验,谨慎的分类,
证据的收集,结论的研判”的素质。
192、Author作家
作家是从事文学创作的,而author这个词正是“具有创造能力的”含义。它来自拉丁语的
auctor,意思是“使得东西生长的人”。我们有时把某个作品比作“新苗”、“蓓蕾”,而作家们
不正是培育新苗、花朵的人吗?
193、Economist经济学家
英语里“经济学家”和“节俭的人”是一个词,都叫economist.它是从希腊语oikonomia(即
“economy”)来的,原义是“家务管理”。Economist最初的含义是指用钱节省,善于管理财产
和业务使减少损失和浪费的人,也就是“节俭的人”。这个词从家庭走向社会,从“勤俭持家”
到善于经营管理厂矿企业,再到研究整个国家的经济状况和理论,其含义也从“节俭的人”
转化为“经济学家”。
同样,economy也从原来的“节省、节俭、节约”发展为“经济”的含义。
英国有个世界闻名的刊物,就叫“Economist”。
194、Postman邮递员
和中国古代的“驿站”相仿,古罗马也建立了post.最初,postman是皇室的信使,他骑着
快马将国王的口谕或手谕传送到附近的post(即“驿站”),然后换人换马再传送到下一站,
这样一站一站地传下去,直到目的地。后来,这些人成了职业传递信件的人。
Post一词是从拉丁词posita来的,意思是“placed”(设立的),因为最初的post是在漫长
的通讯道路上“设立的”换乘站。
本文发布于:2022-11-23 10:57:39,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/5359.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |