Unit 6Marriage and Relationship
Text A
Text Exploration
Task 1
1. C 2. D 3. C
Task 2
1. F
2. T
3. T
4. F
5. F
Task 3
1. She saw the trees dancing with the new spring life and the blue sky and changing
clouds, she smelled the delicious breath of rain, and she heard a peddler crying
his wares and even someone singing in the distant.
It is rather unusual for a women who husband had just died to be able to enjoy
the sound, scene and scent with such a good mood. The refreshing experience she
was having probably suggests that something inside her is awakening.
2. She was beginning to realize that she was saddened by her husband’s death that
much; instead, she began to feel relieved. She knew she was not suppod to feel
this way, and that is why she refud to accept this unusual feeling by “beating it
back with her will.”
3. She was embracing a new life, “tho coming years”, in which “she would live
for herlf”, not her husband or anyone, and she would no longer have to put
herlf under the control of her husband’s “private will”. In short, she was
opening her arms to a freedom that her husband had taken away from her in their
marriage.
4. Her new realization of the freedom she had now caud the change in her attitude
to life. This suggests that her marriage was not a happy one, and she had suffered
a lot from her husband’s repression.
5. It is practically impossible for the doctors to tell at that moment whether Mrs.
Mallard died of joy or grief. By saying that, the doctors try to support the idea, or
a myth of a happy marriage. This suggests that failure in marriage is always not
that obvious to people outside the marriage, and, more importantly, that the
society tends to promote a myth of social stability by praising a happy marriage
life and easily ignores tho who are not so happy in marriage, especially women
who freedom is constantly threatened, like Mrs. Mallard.
Vocabulary Building
Task 1
1. C
2. C
3. A
4. B
5. D
6. B
7. C
8. B
9. A
10. B
Task 2
1. elusive
2. beendismisd … as
3. was paralyzed with
4. strive to
5. crept into
6. subtle
7. count for
8. imposing…on/upon
9. shudder
10. break the news to
Reading Skill Practice
1. D) 2. C) 3. C) 4. D) 5. B)
Writing
Sample
TO: Office of Academic Affairs, GDUT FROM: (your name)
ATTN: Miss Zhang PHONE:(your number)
FAX NO:(020) 2215608 PAGE(S): 2
SUBJECT: Stanley’s Undergraduate Transcript DATE: (you decide)
PAGE: 1
Dear Miss Zhang,
I am nding my undergraduate academic transcript as part of the supporting
documents for my Master’s Degree application. I really appreciate your generous help
in the process. Thank you for your patience.
Yours Sincerely,
课文译文
一小时的故事
凯特·肖邦
因为知道玛拉德太太正受着心脏问题的困扰,所以人们努力做到尽可能婉转
地告知她丈夫的死讯。
她姐姐约瑟芬用断断续续的句子和半遮半掩的暗示告诉了她。她丈夫的朋友
里察德也在那里,站在她身旁。当人们收到那些铁路事故的消息时,他正在报馆
里,而布兰特玛拉德的名字就列在“死亡”名单的第一个。紧接其后的电报,使
他在最短的时间里确认了消息的真实性,他急忙赶来,力图赶在那些不够小心委
婉的朋友带来这坏消息之前。
她没有象别的女人那样,听这个消息时会不知所措。她立刻就哭了出来,近
似绝望地扑到她姐姐的怀里。当那悲痛的暴风雨慢慢退却后,她独自去了自己的
房间,不让任何人跟着她。
窗户对面,有一把舒服宽大的扶手椅。她疲惫不堪地陷在椅子里,这疲倦占
据了她的身体,似乎也侵入了她的灵魂。
她看到屋外的开放广场上,充满初春气息的树梢在轻微颤动。空气中弥漫着
雨的美妙气息。一个小贩在下面的街上叫卖着他的货物。远处传来飘渺的歌声,
而无数的麻雀在房檐上叽叽喳喳地叫着。
在她窗户对面的西方,云彩飘到一起,堆叠起来,而蓝色的天空就这一块那
一块地从云朵中露了出来。
她坐在那里,头向后枕在椅子的垫子上,几乎一动不动,除了有时喉咙里的
一声抽泣使她全身摇动外,就像一个哭得睡着了的孩子在梦中还继续抽泣。
她很年轻,有着一张姣好平静的脸,脸上的线条表现出克制,甚至还有一种
力量。但是现在她的眼睛里只有一种呆滞的凝视,目光定在了远方的一块蓝天上。
有种东西正向她靠近,而她在恐惧地等待着。那是什么?她不知道;那东西
太微妙太虚无飘渺,无法说明。但是她感觉到了,它正在空中蔓延,穿过弥漫于
空气中的声音、香气和颜色向她靠近。
现在她的胸膛纷乱地起伏着,她开始认出这正向她逼近,要控制她的东西了。
她挣扎着想靠自己的意志把它击退——可这意志却和她洁白纤弱的双手一样无
力。
她放弃了反抗,一句细细的低语从她微微分开的嘴唇间溢了出来,她低声地
一遍遍地说着:“自由,自由,自由!”曾经空洞的目光和恐惧的眼神已经逐渐
退去,她现在的眼神敏锐明亮。她的脉搏快速地跳动着,流动的血液使她的全身
都得到了温暖和放松。
她没有去想此刻拥有的感觉是否是可怕的喜悦。一种清晰兴奋的感觉,使她
根本无暇顾及此事。
她知道,当她看到丈夫那双和善温柔的手变得僵硬,看到那张永远带着爱意
面对她的脸变得毫无表情的时候,她会再次哭泣的,但是悲痛之外,她看到了即
将到来的绝对属于她自己的未来,而她伸展开双臂欢迎它们的到来。
在未来岁月里,没有人为她而活,她也将为自己生活。将不会再有别人强大
的意愿压倒她的意愿,虽然人们盲目固执地想信他们有权利把自己的意愿强加在
一个同等的生命上。在这短暂的觉醒时刻,这种强加于人的做法无论是善意还是
恶意的,在她看来都无异于犯罪。
然而她确实爱过他——有的时候,更多的时候她不爱他。这有什么关系!她
突然间发现表达自我的自信才是她生命存在最有力的推动力。在这种自信面前,
爱情,那未解的谜团,又算得了什么!
“自由!身体和灵魂的自由!”她不停地低语着。
约瑟芬跪在关着的门外,嘴唇对着钥匙孔,一直在求她开门。“路易丝,开
门!我求你了,开开门吧——你会让自己生病的。你在干什么,路易丝?看在上
帝的份上,开门吧。”
“走开。我不会让自己生病的。”不,她正在通过那扇敞开的窗户痛饮生命
的长生不老药呢。
她的想像在那些即将到来的日子里纵情狂欢,春天,夏天,各种各样只属于
她自己的日子。她飞快地轻声向上帝祈祷着让生命变长。而就在昨天,当她想到
生命会很长时还感到不寒而栗。
最后,她终于在姐姐的一再请求下站起身来开了门。她的眼中带着兴奋的胜
利的表情,她丝毫没有意识到自己表现得就像一位胜利女神。她紧紧搂着姐姐的
腰,他们一起走下楼去。里察德正站在楼下等着他们。
有人在用弹簧锁钥匙打开前门。进来的人是布兰特里玛拉德,有一点风尘仆
仆,镇定地提着他的衣袋和雨伞。他离那事故现场很远很远,根本就不知道发生
了事故。他惊谔地站在那儿,听见约瑟芬尖厉的叫声,看见里察德飞快地移动着,
想把他挡住不让他妻子看见他。
但是里察德还是太晚了。
医生来了,他们说她死于心脏病——那致人于死地的快乐。
Text B
Text Exploration
Task 1
1. B
2. C
3. C
Task 2
1. The author tried to understand her parents’ marriage when she grew older by
studying the interaction between other couples. However, the more she studied, the
more she was confud; she just could not understand why their parents were still
together. She believed their marriage was not a happy one, just as anyone acquainted
with her parents would say.
2. That experience gave her a priceless insight into her parents’ marriage and all
marriage relationships in general. She realized that no two relationships are alike.
Love and marriage relationship are personal things, only tho involved are capable of
valuing them. Therefore, what ems to be an odd relationship is not necessarily a bad
one.
Task 3
This is an open question. Here are just some tips. The two stories do have some
similarities; both marriage relationships are not exactly what they appear to be to
outsiders. While Mr. and Mrs. Mallard are suppod to and believed—at least, by Mrs.
Mallard’s sister and Mr.’s Mallard’s friend(s)—they have their own problems, with
Mrs. Mallard feeling represd and suffocated by her husband’s imposing his own
ideas upon her. And, the author’s father and mother in Text B make a much more
happy marriage than other people know, including the author who only came to
understand its true value and happiness later in her parents’life.
Tolstoy’s famous ntence “All happy families remble one another, each unhappy
family is unhappy in its own way” certainly works here, becau it deals with the
elusive concept of“a happy marriage”.
Vocabulary Building
Task 1
1. into
2. as
3. to
4. to
5. for/about
6. into
7. with
8. out of
9. as
10. at
Task 2
1. B
2. B
3. A
4. B
5. C
6. D
7. C
8. A
Text B
眨眼
凯伦·卡尔芙
结婚三十年,不久前我丈夫才告诉我他当初曾经动摇过。婚礼前一天,那天
下午他去我们办宴会的大厅送东西,恰好我父母也在那。母亲厨艺之好,众所周
知。她主动要求当宴会的厨师,她将为不下150位宾客准备简单但却美味的晚餐。
我的这位未婚夫走进大堂,却看到我父亲静静地坐在厨房房门口,母亲在一旁对
着这可怜的老头破口大骂,一一数落着他的不是,诸如少了一坛泡菜啦,火腿切
得太薄啦,都是他的错。
熟悉我父母的人都认为他们俩并不般配。坦白地说,大多数人都认为母亲是
个泼妇,而父亲是个妻管严。
我是他们的独生女。父母说我的出生改变了他们人生。成长过程中,我见证
了他们独特的婚姻关系。我出生时他们已结婚二十多年。我还记得,当年的我一
直纳闷:是不是其他人的父母也过着像他们一样的婚姻生活呢?一年年过去了,
我也慢慢长大。于是我开始认真观察其他夫妻之间的沟通。然而,越是观察我就
越感困惑,弄不明白为什么我父母当初会走到一起。在离婚寻常地有如给汽车加
油的年代里,他们依然在一起,这就更加令我不解了。
我十六岁那年,母亲的糖尿病加重了,入院治疗近十天。有一个下午我做完
兼职回家,看到我父亲在厨房里坐着,一个人在那玩纸牌,一局接一局打个不停。
但每隔几分钟,他总会看看时钟。他还没吃晚饭,大概是因为他除了咖啡什么也
不会做的缘故。我给他烧了一顿热饭,然后他又接着玩纸牌。这时电话响了,我
跑进客厅里接听。
“亲爱的。”
“妈妈啊。我希望你现在比早上我在时感觉好一点了。”
“好多了。你爸爸还在么,还是已经出来了?”
“还没,在家里。”
“他回去路上有没有卖点吃的?是我叫他回去的。我见他挺憔悴的,需要休
息一会。我让他回去路上买个汉堡包或什么的,医院里的饭菜实在太难吃了。我
自己得受这罪倒也罢了,你爸爸不该吃这里的东西。我叫他六点后才过来。”
“没,他没有买什么吃的,但我刚刚给他煮了点东西。”
“太好了,宝贝。我得挂线了,他们要我去验血。明早见吧。”
我回到厨房里继续收拾东西。
“妈妈来电。我跟她说你已经吃过了。”
父亲看看了时间——六点整。“亲爱的,太谢谢你了。饭菜煮得跟妈妈一样
好吃!我现在得回医院去了。”
他收好那副纸牌,放回盒子里,然后就往医院去了。
时间过去很久,那天发生的事情我却一直都记得。当时,倒不是因为我留意
到了什么特别的东西,而只是因为我母亲的病和父亲对我厨艺的夸奖。
现在回想起来,我意识到在那些艰难的日子里,他们的一举一动原来向我证
明了他们的感情多么深厚——母亲虽然病倒住院,但依然不忘关心父亲饮食,而
父亲在一直看表,就是为了能够尽快回到母亲身边。这两件事充分说明了一点—
—他俩之间的感情比所有人想象得要深厚得很多。
这一点认识让我受益匪浅。的确,世上没有任何两段感情是相似的,就像同
一棵书上找不到两片完全相同的叶子:看上去可能大同小异,但正是一些细致入
微的、难以形容的差异,让每一片叶子都如此独一无二。感情也是如此。
你我认为相当不般配的一对,他们却有可能是天造地设般融洽。人与人之间
的感情关键在于付出了什么、获取了什么。人们从情感中所获取的东西,究竟有
多珍贵,只有当局者有权衡量。总的来说,我认为爱情是一件私人礼物,它的价
值只有你赠送的人才知道。
我丈夫告诉我,多年前的那个下午,我们婚礼前一天,正当他为即将走进的
婚姻生活忧心忡忡甚至想要打退堂鼓时,发生了一件事情。他在酒柜后面,伸直
了腰板站起来,看看我那被骂地体无完肤的父亲,那可怜的老头。母亲继续大声
责骂,声音在大厅里回荡。这时,父亲对着我丈夫眨了眨眼睛,满脸微笑。
我们婚后十五年,也就是十年前,父亲突然去世。两个月后,母亲中风了,
相当严重,此后她一直困在轮椅上。母亲又活了六年,见证了她两个小外孙的诞
生,然后去了天堂和父亲相聚。
我深信,母亲一穿进天国之门就会看到父亲。她大概会唠叨他头发没剪一团
糟,或是抱怨他裤子皱得跟咸菜一般。这时,我相信,父亲会看看站在一旁的圣
皮特,对他眨眨眼睛,满脸微笑。
本文发布于:2022-12-29 13:53:38,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/53462.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |