奥巴马访问广岛

更新时间:2022-12-29 11:12:14 阅读: 评论:0


2022年12月29日发(作者:qq英文网名大全)

米歇尔奥巴马北大演讲稿中英对照

第一篇:米歇尔奥巴马北大演讲稿中英对照

:(Applau.),ni-hao.(Laughter.)It

issuchapleasureandanhonortobeherewithallofyouatthis

greatuniversity,sothankyousomuchforhavingme.谢谢。你好。

很高兴也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们共聚一堂。非常

感谢你们邀请我。

Now,beforeIgetstartedtoday,onbehalfofmylfandmy

husband,IjustwanttosayafewverybriefwordsaboutMalaysia

sbandhassaid,theUnitedStatesis

pleaknowthatwearekeepingallofthefamiliesandloved

onesofthoonthisflightinourthoughtsandprayersatthis

verydifficulttime.在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想

就马来西亚航空公司的MH370航班简短说两句。如我丈夫所说,美

国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。请相信,在这个非常艰难的

时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。

Nowwiththat,Iwanttostartbyrecognizingournew

AmbassadortoChina,ent

Wang;ChairmanZhu;VicePresidentLi;DirectorCueller;Professor

Oi,andtheStanfordCenter;PresidentSextonfromNewYork

University,whichisanexcellentstudyabroadprogramin

Shanghai;andJohnThornton,DirectoroftheGlobalLeadership

ouallforjoiningus.现在,

我们首先来认识一下美国新任驻华大使——博卡斯大使。王校长、朱

主席、李副校长、Cuelluer主任、JeanOi教授和斯坦福中心,纽约大

学的塞克顿斯校长(该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目),

以及清华大学全球领袖项目主任约翰•桑顿,由衷地感谢大家的到来。

Butmostofall,Iwanttothankallofthestudentswhoare

rticularlywanttothankEricSchaeferandZhu

XuanhaoforthatextraordinaryEnglishandChine

sapowerfulsymbolofeverythingthatI

wanttotalkwithyouabouttoday.最重要的是,我要感谢今天所有

到场的学生们......我要特别感谢埃里克•谢弗和朱宣皓的精彩英文和中

文介绍。这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。

See,bylearningeachother’slanguages,andbyshowing

suchcuriosityandrespectforeachother’scultures,r

allofyouarebuildingbridgesofunderstanding

’mheretodaybecauI

knowthatourfuturedependsonconnectionsliketheamong

youngpeoplelikeyouacrosstheglobe.你们看,通过学习彼此的语

言,通过展现对彼此文化的好奇心和尊重,谢弗先生、朱女士以及你

们大家正在搭建理解的桥梁,这些桥梁带来更多的丰硕成果。我今天

来到你们这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻

人间的这样的联系。

That’swhywhenmyhusbandandItravelabroad,we

don’tjustvisitpalacesandparliamentsandmeetwithheadsof

cometoschoolslikethisonetomeetwithstudents

likeyou,becauwebelievethatrelationshipsbetweennations

aren’tjustaboutrelationshipsbetweengovernmentsor

leaders--they’reaboutrelationshipsbetweenpeople,

ewstudyabroadprogramsnot

justasaneducationalopportunityforstudents,butalsoasavital

partofAmerica’sforeignpolicy.这也是为什么我们夫妇在国外访问

时,不只参观宫殿、议会和会晤国家元首。我们也来到学校,与像你

们一样的学生见面。因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府或

领导人之间的关系,它们是人民间―特别是年轻人之间的关系。因此,

我们认为海外留学项目不只是为学生提供的教育机会,还是美国外交

政策至关重要的组成部分。

第二篇:米歇尔北大演讲中英对照

:(Applau.),ni-hao.(Laughter.)It

issuchapleasureandanhonortobeherewithallofyouatthis

greatuniversity,,before

Igetstartedtoday,onbehalfofmylfandmyhusband,Ijust

wanttosayafewverybriefwordsaboutMalaysiaAirlinesFlight

sbandhassaid,theUnitedStatesisofferingas

a

knowthatwearekeepingallofthefamiliesandlovedonesof

thoonthisflightinourthoughtsandprayersatthisvery

hthat,Iwanttostartbyrecognizingour

newAmbassadortoChina,AmbassadorBaucus;President

Wang;ChairmanZhu;VicePresidentLi;DirectorCueller;Professor

Oi,andtheStanfordCenter;PresidentSextonfromNewYork

University,whichisanexcellentstudyabroadprogramin

Shanghai;andJohnThornton,DirectoroftheGlobalLeadership

mostofall,Iwanttothankallofthestudentswhoarehere

rticularlywanttothankEricSchaeferandZhu

XuanhaoforthatextraordinaryEnglishandChine

sapowerfulsymbolofeverythingthatI

,bylearningeachother’s

languages,andbyshowingsuchcuriosityandrespectforeach

other’scultures,allofyouare

buildingbridgesofunderstandingthatwillleadtosomuch

’mheretodaybecauIknowthatourfuture

dependsonconnectionsliketheamongyoungpeoplelikeyou

’swhywhenmyhusbandandItravel

abroad,wedon’tjustvisitpalacesandparliamentsandmeet

cometoschoolslikethisonetomeet

withstudentslikeyou,becauwebelievethatrelationships

betweennationsaren’tjustaboutrelationshipsbetween

governmentsorleaders--they’reaboutrelationshipsbetween

people,ewstudyabroad

programsnotjustasaneducationalopportunityforstudents,

butalsoasavitalpartofAmerica’hthe

wondersofmoderntechnology,ourworldismoreconnected

ancrossoceanswiththeclickofa

iescandobusinessandcompetewithcompanies

antext,email,Skypewithpeopleon

yingabroadisn’tjustafunwaytospend

amester;itisquicklybecomingthekeytosuccessinourglobal

egettingaheadintoday’sworkplacesisn’t

justaboutgettinggoodgradesortestscoresinschool,whichare

’salsoabouthavingrealexperiencewiththeworld

beyondyourborders–-experiencewithlanguages,culturesand

,astheChinesaying

goes:―Itisbettertotraveltenthousandmilesthantoreadten

thousandbooks.‖

Butlet’sbeclear,studyingabroadisaboutsomuchmore

’salsoaboutshapingthe

e

whenitcomestothedefiningchallengesofourtime-–whether

it’sclimatechangeoreconomicopportunityorthespreadof

ne

ywayforwardis

’swhyitissoimportantforyoungpeoplelikeyou

toliveandstudyineachother’scountries,becauthat’show

tbyimmersing

yourlfinoneanother’sculture,bylearningeachother’s

stories,bygettingpastthestereotypesandmisconceptionsthat

’showyoucometounderstandhow

’showyourealizethatweallhaveastake

ineachother’ssuccess--thatcuresdiscoveredhereinBeijing

couldsavelivesinAmerica,thatcleanenergytechnologiesfrom

SiliconValleyinCaliforniacouldimprovetheenvironmenthere

inChina,thatthearchitectureofanancienttempleinXi’an

that’swhentheconnectionsyoumakeasclassmatesor

’swhat

happenedwhenAbigailCoplinbecameanAmericanFulbright

hercolleagues

publishedpaperstogetherintopsciencejournals,andtheybuilt

rearchpartnershipsthatlastedlongaftertheyreturnedtotheir

fessorNiuKefromPekingUniversitywas

ar,andhe

reported--andthisisaquotefromhim--hesaid,―Themost

memorableexperienceswerewithmyAmericanfriends.‖

Thelastingbondsreprentthetruevalueofstudying

thrilledthatmoreandmorestudentsaregetting

’veheard,Chinaiscurrentlythefifth

mostpopulardestinationforAmericansstudyingabroad,and

today,

ll,toomanystudentsneverhavethischance,

yfeellike

studyingabroadisonlyforwealthystudentsorstudentsfrom

maythinktothemlves,well,

thatsoundsfunbuthowwillitbeufulinmylife?Andbelieve

me,Iunderstandwheretheyoungpeoplearecomingfrom

,I

camefromaworking-classfamily,anditneveroccurredtometo

ntsdidn’tgetachancetoattend

college,soIwasfocudongettingintoauniversity,earningmy

degreesothatIcouldgetagoodjobtosupportmylfandhelp

owforalotofyoungpeoplelikemewhoare

strugglingtoaffordaregularmesterofschool,payingfor

planeticketsorlivingexpenshalfwayaroundtheworldjust

isn’t’snotacceptable,becaustudyabroad

shouldn’

hopeistobuildconnectionsbetweenpeopleofallracesand

socioeconomicbackgrounds,becauitisthatdiversitythattruly

lievethat

study

abroadprogramsshouldreflectthetruespiritofAmericatothe

t’swhywhenmyhusbandvisitedChinabackin

2009,heannouncedthe100,000Stronginitiativetoincreathe

numberanddiversityofAmericanstudentsstudyingin

syear,aswemarkthe35thanniversaryofthe

normalizationofrelationshipsbetweenourtwocountries,the

mentactuallysupportsmoreAmericanstudentsin

endinghigh

school,collegeandgraduatestudentsheretostudy

’reinvitingteachersfromChinatoteachMandarin

’reprovidingfreeonlineadvisingfor

U.S.-

ChinaFulbrightprogramisstillgoingstrongwithmorethan

3,

example,SteveSchwarzman,whoistheheadofanAmerican

companycalledBlackstone,isfundinganewprogramat

today,studentsfromallkindsofbackgroundsarestudyinghere

eexampleofRoyaleNicholson,who’sfrom

Cleveland,endsNewYorkUniversity’sprogramin

,likeme,Royaleisafirst-generationcollege

motherworkedtwofull-timejobswhileher

er

experienceinShanghai,Royalesaid--andthisisherquote--she

said,―Thiscityoozespersistenceandinspiresmetoaccomplish

allthatIcan.‖Andhappybirthday,erbirthday

yesterday.(Laughter.)Andthenthere’sPhilmonHailefromthe

UniversityofWashington,

ixperience

studyinginChina,hesaid,―Studyabroadisapowerfulvehiclefor

people-to-peopleexchangeaswemoveintoaneweraofcitizen

diplomacy.‖―Aneweraofcitizendiplomacy.‖Icouldnothave

saiditbettermylf,becauthat’sreallywhatI’mtalking

kingaboutordinarycitizensreachingouttothe

alwaystellyoungpeoplebackinAmerica,you

don’hem

thatifyouhaveanInternetconnectioninyourhome,school,or

library,withincondsyoucanbetransportedanywhereinthe

t’swhyI’m

postingadailytravelblogwithvideosandphotosofmy

experienceshereinChina,becauIwantyoungpeoplein

t’sreallythepowerof

technology–-howitcanopenuptheentireworldandexpous

that’swhyit’ssoimportantforinformationandideastoflow

freelyovertheInternetandthroughthemedia,becauthat’s

’showwelearnwhat’sreally

happeninginourcommunitiesandourcountryandour

t’showwedecidewhichvaluesandideaswe

thinkarebest–-byquestioninganddebatingthemvigorously,

bylisteningtoallsidesofanargument,andbyjudgingfor

ieveme,Iknowhowthiscanbeamessyand

andandIareonthereceivingendof

plentyofquestioningandcriticismfromourmediaandour

’snotalwayasy,butwewouldn’ttrade

etimeandagain,wehaveen

thatcountriesarestrongerandmoreprosperouswhenthevoices

y

husbandhassaid,werespecttheuniquenessofothercultures

andsocieties,butwhenitcomestoexpressingyourlffreelyand

worshippingasyouchooandhavingopenaccessto

information,webelievethouniversalrights--theyareuniversal

believethatallpeopledervetheopportunitytofulfilltheir

youlearnaboutnewculturesandformnewfriendshipsduring

yourtimehereinChinaandintheUnitedStates,allofyouare

theliving,rantee

youthatinstudyingabroad,you’renotjustchangingyourown

life,he

yoncesaidabout

foreignstudentsstudyingintheU.S.,hesaid―Ithinktheyteach

morethantheylearn.‖Andthatisjustastrueofyoung

ouareAmerica’sbestface,

andChina’sbestface,ay,you

showtheworldyourcountries’energyandcreativityand

ryday,you

remindus--andmeinparticular--ofjusthowmuchwecan

achieveifwereachacrossborders,andlearntoeourlvesin

eachother,andconfrontoursharedchallengeswithshared

eyouallwillkeepekingthekindsof

peyou’llkeepteachingeachother,and

learningfromeachother,andbuildingbondsoffriendshipthat

willenrichyourlivesandenrichourworldfordecadesto

havesomuchtooffer,andIcannotwaittoeall

ouso

-Xie.(Applau.)END

(掌声)谢谢你!嗯,你好。(笑声)是这样的快乐和荣幸与大家在这里

在这个伟大的大学,所以非常感谢你邀请我。

现在,在我今天开始,代表我和我的丈夫,我只想说非常简短的几句话

对马来西亚航空公司370号航班。我的丈夫说,美国提供尽可能多的资

源协助搜索。请知道我们让所有的家庭和亲人的这班飞机在我们的思

念和祈祷在这个非常困难的时期。

现在,我想先认识我们的新驻华大使,大使鲍卡斯;总统王;主席朱,李

副主席,主管Cueller;Oi教授和斯坦福中心;总统Sexton从纽约大学,这

是一个很好的留学项目在上海,和约翰·桑顿,清华大学全球领导力项目的

主任。谢谢你加入我们。

但最重要的是,我要感谢所有的学生今天都在这里。朱,我特别要感

谢EricSchaefer和Xuanhao的非凡的中英文介绍。这是一个强有力

的象征的一切,今天我想跟你谈谈。

看到的,通过学习对方的语言,通过展示这样的好奇心和尊重对方的

文化,谢弗和朱女士和您正在构建所有的桥梁将导致更多的理解。,今天

我在这里,因为我知道,我们的未来取决于这些连接全球年轻人的喜欢你。

这就是为什么当我和丈夫出国旅行,我们不只是参观宫殿和议会和

会见国家元首。我们也来这样的学校与学生见面和你一样,因为我们相

信,国家之间的关系不只是关于政府或领导人之间的关系,他们之间的关

系的人,尤其是年轻人。所以我们认为留学计划不仅仅是一个教育学生

的机会,但也作为美国外交政策的重要组成部分。

但要搞清楚的是,店铺是如此多提高自己的未来。这也是对塑造你

的国家和世界的未来我们都分享。因为在我们这个时代的决定性挑战

——无论是气候变化或经济机会或核武器的扩散,这些共同的挑战。,没

有一个国家可以独自面对它们。唯一的出路是在一起。

这就是为什么它是如此重要的年轻人喜欢你生活和学习在彼此的

国家,因为这是你如何开发,合作的习惯。你沉浸在彼此的文化,通过学习

对方的故事,通过过去的成见和误解,经常分裂我们。

这就是你开始了解有多少我们都分享。这就是你意识到我们都有

对方的成功——治愈的股份在美国发现在北京可以拯救生命,从加州硅

谷清洁能源技术可以改善这里的环境在中国,一个古老的寺庙的建筑在

西安可以激发新建筑的设计在达拉斯或底特律。

连接时,你让同学或labmates可以绽放成更多的东西。这就是发

生在阿比盖尔Coplin成为美国富布赖特学者在北京大学。她和她的同

事在顶尖科学杂志发表论文,和他们建立研究伙伴关系,持续了很久之后

他们回到自己的国家。从北京大学教授和妞妞柯是一个富布赖特奖学

金——去年在美国学者,和他说,这是一个引用从他——他说,―最难忘的

经历是我的美国朋友。‖

这些长期债券代表店铺的真正价值。我激动,越来越多的学生得到

这个机会。你听说过,中国现在是第五个最受欢迎的目的地,美国人店铺,

今天,最多的美国交换学生来自中国。

但是,太多的学生从来没有这个机会,和一些做犹豫。他们可能觉得

店铺只是富裕的学生或学生从某些类型的大学。或者他们会认为自己,

好吧,这听起来有趣,但它将如何是有用的在我的生命中?相信我,我理解

这些年轻人来自哪里,因为我感到同样的方式在我上大学的时候。

看,我来自一个工人阶级家庭,和我从未想到店铺——从来没有。我

的父母没有机会上大学,所以我关注的是进入大学,获得我的学位,这样我

就可以找到一份好工作来支持我和帮助我的家人。,我知道像我这样的

很多年轻人努力承受常规学期的学校,支付机票或全世界生活费用一半

是不可能的。这是不能接受的,因为店铺不应该只是为特定背景的学生。

我们希望双方能建立所有种族和社会经济背景的人们之间的联系,

因为它是多样性,真正将改变我们的关系。所以我们相信多样性使我们

的国家充满活力的和强大的。和我们的留学计划应该反映美国真正的

精神世界。

这就是为什么当我丈夫访问中国早在2009年,他宣布100000人

计划增加在中国学习的美国学生的数量和多样性。今年,我们35周年我

们两国之间关系正常化,美国政府实际上支持更多的美国学生在中国比

在世界上其他任何国家。

我们寄上高中、大学和研究生学习汉语。我们邀请老师从中国在

美国学校教中文。我们为学生提供免费的网上建议那些想要在中国留

学美国和美国中美富布赖特项目仍然强劲,超过3000名校友。

和私营部门也加大。例如,史蒂夫•施瓦茨曼,他是一个美国公司百

仕通(Blackstone)正在资助清华大学一个新程序仿照罗兹奖学金。今

天,来自各种背景的学生在中国学习。

比如说皇家尼克尔森,谁从克利夫兰,俄亥俄州。她参加在上海纽约

大学的计划。现在,像我一样,皇家是第一代大学生。和她的母亲工作两

份全职工作,而她的父亲晚上工作来支持他们的家庭。和她的经验在上

海,皇家说,这是她的报价,她说,―这座城市散发出持久性和激励我完成所

有我能。―生日快乐,皇家。昨天是她的生日。(笑声)

还有Philmon海尔大学的华盛顿,他的家族从厄立特里亚难民来到

美国当他还是个孩子。和他在中国的经验研究,他说,―店铺是一个强大

的人文交流的工具,我们进入一个新时代的公民外交‖。

―一个公民外交的新时代。―我不可能说得更好我自己,因为那是真

的我在说什么。我谈论普通市民接触世界。我总是告诉年轻人回到美

国,在飞机上你不需要成为一个公民外交官。我告诉他们,如果你有一个

互联网连接在家里,学校或图书馆,在几秒钟内你可以在世界任何地方运

输,满足每一块大陆上的人们。

这就是为什么我每天发布旅游博客的视频和照片我的经历在中国,

因为我想要在美国年轻人这次访问的一部分。真技术的力量,如何打开

整个世界,让我们思想和创新简直无法想象。

这就是为什么它是如此重要的信息和想法通过互联网自由流动和

通过媒体,因为这是我们如何发现真理。这就是我们学习的真正发生在

我们的社区和我们的国家和我们的世界。这就是我们如何决定哪些价

值观和想法我们认为是最好的——通过询问和讨论积极,通过聆听各方

的观点,并为自己的判断。

相信我,我知道这可能是一个混乱的和令人沮丧的过程。我丈夫和

我都受到很多质疑和批评我们的媒体和我们的同胞。,这并不总是容易

的,但我们不会贸易世界上任何东西。因为一次又一次,我们已经看到,国

家更强大和更繁荣的声音和意见,所有的公民都可以听到。

我丈夫说,我们尊重其他文化和社会的独特性,但是当谈到自由表达

自己和崇拜,你选择和开放获取信息,我们相信这些普世权利——他们是

普世权利,是这个星球上每一个人与生俱来的权利。我们相信所有的人

应该履行最高潜能的机会,我能做的在美国。

当你学习新的文化,形成新的友谊在你的时间在中国和在美国,你是

活着的,呼吸的体现这些值。所以我向你保证,在店铺,你不仅仅是改变你

自己的生活,你正在改变每个你遇到的人的生活。

伟大的美国总统约翰·f·肯尼迪曾经说过关于外国学生在美国学习

他说,―我认为他们教他们学习。‖,同样的年轻美国人留学。你都是美国

最好的脸,和中国最好的脸,世界——你真的是。

每一天,你向世界展示国家的能源和创造力,乐观和坚定的相信未来。

每天,你提醒我们——尤其是我是多么我们可以实现跨越边界,和相互学

习看到自己,面对我们共同的挑战,共同解决。

所以我希望你将继续寻找这些类型的经验。和我希望你能保持教

学彼此,互相学习,建立友谊,丰富你的生活,丰富我们的世界几十年。

你都有这么多提供,我迫不及待地想看到你实现在未来几年。

谢谢你们。Xie-Xie。(掌声)

第三篇:奥巴马开学演讲稿(中英对照)

奥巴马开学演讲稿(中英对照)

按语:同学们,我们为什么要上学?这个问题的答案可能五花八

门。有人说是为了以后更轻松的赚钱,有人说是为了有个更好的将来,

有人说是为了摆脱现在的窘境,甚至有人说仅仅是为了将来有个饭碗,

有个好家庭。当然你也可以说是为了报效祖国!但是,我想还是有很

多人对这个问题的理解还是很模糊的。今天,我给大家推荐一个视频,

是美国总统奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿高中面向全美中小学生发表的

电视开学演讲。他用平实的语言向全美的学生讲述为什么要学习,经

济窘迫、家庭问题、情感问题是否能成为与老师辩驳,消极学习的借

口?他鼓励学生不畏逆境、发奋学习。请不要放弃自己,放弃自己的

责任!引人深思,看完后,希望能对你有所帮助!

WakefieldHighSchoolArlington,Virginia韦克菲尔德高中,

弗吉尼亚州,阿林顿市,September8,2009

REMARKSBYTHEPRESIDENTINANATIONALADDRESSTO

AMERICA'S

SCHOOLCHILDREN(原文题目:总统对学校孩子们的全国讲话)

嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿

郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的

众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。

Hello,everybody!ou,

ht,

everybodydoingtoday?(Applau.)HowaboutTim

Spicer?(Applau.)IamherewithstudentsatWakefieldHigh

SchoolinArlington,'vegotstudentstuningin

fromallacrossAmerica,fromkindergartenthrough12th

nt

yourlvesabigroundofapplau.(Applau.)

我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中

的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校

的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也

会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,

我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在

放暑假,以及今天不用那么早起床。

Iknowthatformanyofyou,todayisthefirstdayof

thoofyouinkindergarten,orstartingmiddle

orhighschool,it'syourfirstdayinanewschool,soit's

understandableifyou'netherearesome

niorsouttherewhoarefeelingprettygoodrightnow--

(applau)--atterwhat

gradeyou'rein,someofyouareprobablywishingitwerestill

summerandyoucould'vestayedinbedjustalittlebitlongerthis

morning.我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几

年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她

决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。

asyoung,myfamilylived

other,she

didn'thavethemoneytondmewherealltheAmericankids

wenttoschool,butshethoughtitwasimportantformetokeep

ecidedtoteachmeextra

lessonsherlf,aushehadto

gotowork,theonlytimeshecoulddoitwasat4:30inthe

morning.显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么

在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情

看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”

Now,asyoumightimagine,Iwasn'ttoohappyaboutgetting

toftimes,I'dfallasleeprightthereatthe

neverI'dcomplain,mymotherwouldjust

givemeoneoftholooksandshe'dsay,“Thisisnopicnicfor

meeither,buster.”(Laughter.)

所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和

适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和

你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什

么。

SoIknowthatsomeofyouarestilladjustingtobeingback

'mheretodaybecauIhavesomethingimportant

todiscusswithyou.I'mherebecauIwanttotalkwithyouabout

youreducationandwhat'xpectedofallofyouinthisnew

schoolyear.我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。

我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。

我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天

只会看电视或打游戏。Now,I'vegivenalotofspeechesabout

'vetalkedaboutresponsibilityalot.I'vetalked

aboutteachers'responsibilityforinspiringstudentsandpushing

youtolearn.I'vetalkedaboutyourparents'responsibilityfor

makingsureyoustayontrack,andyougetyourhomeworkdone,

anddon'tspendeverywakinghourinfrontoftheTVorwiththe

Xbox.我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校

长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。

但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家

长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一

切努力都会白费。——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师

讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯

付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。

而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人

的责任。

I'vetalkedalotaboutyourgovernment'sresponsibilityfor

ttinghighstandards,andsupportingteachersandprincipals,

andturningaroundschoolsthataren'tworking,wherestudents

aren'heend

oftheday,wecanhavethemostdedicatedteachers,themost

supportiveparents,thebestschoolsintheworld--andnoneofit

willmakeadifference,noneofitwillmatterunlessallofyoufulfill

yourresponsibilities,unlessyoushowuptothoschools,unless

youpayattentiontothoteachers,unlessyoulistentoyour

parentsandgrandparentsandotheradultsandputinthehard

'swhatIwanttofocusontoday:the

responsibilityeachofyouhasforyoureducation.首先,我想谈谈

你们对于自己有什么责任。你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,

每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自

己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。

Iwanttostartwiththeresponsibilityyouhaveto

ingleoneofyouhassomethingthatyou'regood

have

'sthe

opportunityaneducationcanprovide.或许你能写出优美的文字—

—甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语

课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;

或许你能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天的

iPhone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自

然科学课程上做上几次实验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你

能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参

加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。

Maybeyoucouldbeagreatwriter--maybeevengood

enoughtowriteabookorarticlesinanewspaper--butyoumight

notknowituntilyouwritethatEnglishpaper--thatEnglishclass

paperthat'oucouldbeaninnovatoror

aninventor--maybeevengoodenoughtocomeupwiththenext

iPhoneorthenewmedicineorvaccine--butyoumightnotknow

ou

couldbeamayororanatororaSupremeCourtjustice--but

youmightnotknowthatuntilyoujoinstudentgovernmentor

thedebateteam.而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,

你都需要相应的教育。——你想当名医生、当名教师或当名警官?你

想成为护士、成为建筑设计师、律师或?无论你选择哪一种职业,

良好的教育都必不可少,这世上不存在不把书念完就能拿到好工作的

美梦,任何工作,都需要你的汗水、训练与学习。

Andnomatterwhatyouwanttodowithyourlife,I

guaranteethatyou'ttobe

adoctor,orateacher,orapoliceofficer?Youwanttobeanur

oranarchitect,alawyeroramemberofourmilitary?You're

goingtoneedagoodeducationforeverysingleoneoftho

notdropoutofschoolandjustdropintoagood

'vegottotrainforitandworkforitandlearnforit.不仅

仅对于你们个人的未来有重要意义,你们的教育如何也会对这个国家、

乃至世界的未来产生重要影响。今天你们在学校中学习的内容,将会

决定我们整个国家在未来迎接重大挑战时的表现。

Andthisisn'tjustimportantforyourownlifeandyourown

umakeofyoureducationwilldecidenothingless

ureofAmericadependson

u'relearninginschooltodaywilldeterminewhether

weasanationcanmeetourgreatestchallengesinthefuture.你

们需要在数理科学课程上学习的知识和技能,去治疗癌症、艾滋那样

的疾病,和解决我们面临的能源问题与环境问题;你们需要在历史社

科课程上培养出的观察力与判断力,来减轻和消除无家可归与贫困、

犯罪问题和各种歧视,让这个国家变得更加公平和自由;你们需要在

各类课程中逐渐累积和发展出来的创新意识和思维,去创业和建立新

的公司与企业,来制造就业机会和推动经济的增长。

You'llneedtheknowledgeandproblem-solvingskillsyou

learninscienceandmathtocurediaslikecancerandAIDS,

andtodevelopnewenergytechnologiesandprotectour

'llneedtheinsightsandcritical-thinkingskills

yougaininhistoryandsocialstudiestofightpovertyand

homelessness,crimeanddiscrimination,andmakeournation

'llneedthecreativityandingenuity

youdevelopinallyourclasstobuildnewcompaniesthatwill

createnewjobsandboostoureconomy.我们需要你们中的每一个

人都培养和发展自己的天赋、技能和才智,来解决我们所面对的最困

难的问题。假如你不这么做——假如你放弃学习——那么你不仅是放

弃了自己,也是放弃了你的国家。

当然,我明白,读好书并不总是件容易的事。我知道你们中的许

多人在生活中面临着各种各样的问题,很难把精力集中在专心读书之

上。

我知道你们的感受。我父亲在我两岁时就离开了家庭,是母亲一

人将我们拉扯大,有时她付不起帐单,有时我们得不到其他孩子们都

有的东西,有时我会想,假如父亲在该多好,有时我会感到孤独无助,

与周围的环境格格不入。Weneedeverysingleoneofyouto

developyourtalentsandyourskillsandyourintellectsoyoucan

on'tdo

that--ifyouquitonschool--you'renotjustquittingonyourlf,

you',Iknowit'snotalwayasy

lotofyouhavechallengesinyour

livesrightnowthatcanmakeithardtofocusonyour

hatit'erleftmyfamily

whenIwastwoyearsold,andIwasraidbyasinglemomwho

hadtoworkandwhostruggledattimestopaythebillsand

wasn'

ere

timeswhenIwaslonelyandIfeltlikeIdidn'tfitin.因此我并不总

是能专心学习,我做过许多自己觉得丢脸的事情,也惹出过许多不该

惹的麻烦,我的生活岌岌可危,随时可能急转直下。

但我很幸运。我在许多事上都得到了重来的机会,我得到了去大

学读法学院、实现自己梦想的机会。我的妻子——现在得叫她第一夫

人米歇尔•奥巴马——也有着相似的人生故事,她的父母都没读过大学,

也没有什么财产,但他们和她都辛勤工作,好让她有机会去这个国家

最优秀的学校读书。

SoIwasn'talwaysasfocudasIshouldhavebeenonschool,

andIdidsomethingsI'mnotproudof,andIgotinmoretrouble

ifecouldhaveeasilytakenaturnfor

otofcondchances,

andIhadtheopportunitytogotocollegeandlawschooland

,ourFirstLadyMichelleObama,she

rofherparentshadgonetocollege,

andtheydidn'yworkedhard,and

sheworkedhard,sothatshecouldgotothebestschoolsinthis

country.你们中有些人可能没有这些有利条件,或许你的生活中没有

能为你提供帮助和支持的长辈,或许你的某个家长没有工作、经济拮

据,或许你住的社区不那么安全,或许你认识一些会对你产生不良影

响的朋友,等等。

但归根结底,你的生活状况——你的长相、出身、经济条件、家

庭氛围——都不是疏忽学业和态度恶劣的借口,这些不是你去跟老师

顶嘴、逃课、或是辍学的借口,这些不是你不好好读书的借口。

ou

don'thaveadultsinyourlifewhogiveyouthesupportthatyou

omeoneinyourfamilyhaslosttheirjobandthere's

ouliveina

neighborhoodwhereyoudon'tfeelsafe,orhavefriendswhoare

pressuringyoutodothingsyouknowaren'heend

oftheday,thecircumstancesofyourlife--whatyoulooklike,

whereyoucomefrom,howmuchmoneyyouhave,whatyou've

gotgoingonathome--noneofthatisanexcuforneglecting

'sno

excufortalkingbacktoyourteacher,orcuttingclass,or

snoexcufornottrying.你的未

来,并不取决于你现在的生活有多好或多坏。没有人为你编排好你的

命运,在美国,你的命运由你自己书写,你的未来由你自己掌握。

Whereyouarerightnowdoesn'thavetodeterminewhere

you''swrittenyourdestinyforyou,becauhere

inAmerica,eyourownfuture.

而在这片土地上的每个地方,千千万万和你一样的年轻人正是这样在

书写着自己的命运。例如德克萨斯州罗马市的贾斯敏•佩雷兹(Jazmin

Perez)。刚进学校时,她根本不会说英语,她住的地方几乎没人上过

大学,她的父母也没有受过高等教育,但她努力学习,取得了优异的

成绩,靠奖学金进入了布朗大学,如今正在攻读公共卫生专业的博士

学位。

我还想起了加利福尼亚州洛斯拉图斯市的安多尼•舒尔兹

(AndoniSchultz),他从三岁起就开始与脑癌病魔做斗争,他熬过

了一次次治疗与手术——其中一次影响了他的记忆,因此他得花出比

常人多几百个小时的时间来完成学业,但他从不曾落下自己的功课。

这个秋天,他要开始在大学读书了。

That'swhatyoungpeoplelikeyouaredoingeveryday,all

eoplelikeJazminPerez,fromRoma,

didn'tspeakEnglishwhenshefirststarted

workedhard,earnedgoodgrades,andgotascholarshipto

BrownUniversity--isnowingraduateschool,studyingpublic

health,Perez.I'mthinking

aboutAndoniSchultz,fromLosAltos,California,who'sfought

'shadtoendureallsortsof

treatmentsandsurgeries,oneofwhichaffectedhismemory,so

ittookhimmuchlonger--hundredsofextrahours--todohis

'sheadedtocollegethis

fall.又比如在我的家乡,伊利诺斯州芝加哥市,身为孤儿的香特尔•史

蒂夫(ShantellSteve)换过多次收养家庭,从小在治安很差的地区长

大,但她努力争取到了在当地保健站工作的机会、发起了一个让青少

年远离犯罪团伙的项目,很快,她也将以优异的成绩从中学毕业,去

大学深造。

贾斯敏、安多尼和香特尔与你们并没有什么不同。和你们一样,

他们也在生活中遭遇各种各样的困难与问题,但他们拒绝放弃,他们

选择为自己的教育担起责任、给自己定下奋斗的目标。我希望你们中

的每一个人,都能做得到这些。

Andthenthere'sShantellSteve,frommyhometownof

Chicago,enbouncingfromfosterhometofoster

homeinthetoughestneighborhoodsinthecity,shemanagedto

getajobatalocalhealthcarecenter,startaprogramtokeep

youngpeopleoutofgangs,andshe'sontracktograduatehigh

min,Andoni,and

Shantellaren'cechallenges

casthey'vegotitalot

chototakeresponsibilityfortheirlives,fortheireducation,and

pectallofyoutodothesame.

因此,在今天,我号召你们每一个人都为自己的教育定下一个目标—

—并在之后,尽自己的一切努力去实现它。你的目标可以很简单,像

是完成作业、认真听讲或每天阅读——或许你打算参加一些课外活动,

或在社区做些志愿工作;或许你决定为那些因为长相或出身等等原因

而受嘲弄或欺负的孩子做主、维护他们的权益,因为你和我一样,认

为每个孩子都应该能有一个安全的学习环境;或许你认为该学着更好

的照顾自己,来为将来的学习做准备……当然,除此之外,我希望你们

都多多洗手、感到身体不舒服的时候要多在家休息,免得大家在秋冬

感冒高发季节都得流感。

That'swhytodayI'mcallingoneachofyoutotyourown

goalsforyoureducation--anddoeverythingyoucantomeet

alcanbesomethingassimpleasdoingallyour

homework,payingattentioninclass,orspendingsometime

ou'lldecidetogetinvolvedin

anextracurricularactivity,

you'lldecidetostandupforkidswhoarebeingteadorbullied

becauofwhotheyareorhowtheylook,becauyoubelieve,

likeIdo,thatallyoungpeoplederveasafeenvironmentto

ou'lldecidetotakebettercareof

ngtholines,

bytheway,Ihopeallofyouarewashingyourhandsalot,and

thatyoustayhomefromschoolwhenyoudon'tfeelwell,sowe

cankeeppeoplefromgettingthefluthisfallandwinter.不管你决

定做什么,我都希望你能坚持到底,希望你能真的下定决心。

Butwhateveryouresolvetodo,Iwantyoutocommittoit.I

wantyoutoreallyworkatit.我知道有些时候,电视上播放的节目会

让你产生这样那样的错觉,似乎你不需要付出多大的努力就能腰缠万

贯、功成名就——你会认为只要会唱rap、会打篮球或参加个什么真

人秀节目就能坐享其成,但现实是,你几乎没有可能走上其中任何一

条道路。

IknowthatsometimesyougetthatnfromTVthatyou

canberichandsuccessfulwithoutanyhardwork--thatyour

tickettosuccessisthroughrappingorbasketballorbeinga

sareyou'renotgoingtobeanyoftho

things.因为,成功是件难事。你不可能对要读的每门课程都兴趣盎然,

你不可能和每名带课教师都相处顺利,你也不可能每次都遇上看起来

和现实生活有关的作业。而且,并不是每件事,你都能在头一次尝试

时获得成功。

Thetruthis,'tloveevery

'tclickwitheveryteacherthatyou

ryhomeworkassignmentwillemcompletely

won'tnecessarily

succeedateverythingthefirsttimeyoutry.但那没有关系。因为在

这个世界上,最最成功的人们往往也经历过最多的失败。J.K.罗琳的第

一本《哈利•波特》被出版商拒绝了十二次才最终出版;迈克尔•乔丹

上高中时被学校的篮球队刷了下来,在他的职业生涯里,他输了几百

场比赛、投失过几千次射篮,知道他是怎么说的吗?“我一生不停地

失败、失败再失败,这就是我现在成功的原因。”

That'themostsuccessfulpeopleintheworld

aretheoneswho'g's--who

wroteHarryPotter--herfirstHarryPotterbookwasrejected12

lJordanwascutfrom

hundredsofgamesand

ncesaid,“I

t'swhy

Isucceed.”

他们的成功,源于他们明白人不能让失败左右自己——而是要从

中吸取经验。从失败中,你可以明白下一次自己可以做出怎样的改变;

假如你惹了什么麻烦,那并不说明你就是个捣蛋贵,而是在提醒你,

在将来要对自己有更严格的要求;假如你考了个低分,那并不说明你

就比别人笨,而是在告诉你,自己得在学习上花更多的时间。

Thepeoplesucceededbecautheyunderstoodthatyou

can'tletyourfailuresdefineyou--youhavetoletyourfailures

etoletthemshowyouwhattododifferently

ugetintotrouble,thatdoesn'tmeanyou're

atroublemaker,

getabadgrade,thatdoesn'tmeanyou'restupid,itjustmeans

youneedtospendmoretimestudying.没有哪一个人一生出来就擅

长做什么事情的,只有努力才能培养出技能。任何人都不是在第一次

接触一项体育运动时就成为校队的代表,任何人都不是在第一次唱一

首歌时就找准每一个音,一切都需要熟能生巧。对于学业也是一样,

你或许要反复运算才能解出一道数学题的正确答案,你或许需要读一

段文字好几遍才能理解它的意思,你或许得把论文改上好几次才能符

合提交的标准。这都是很正常的。

不要害怕提问。不要不敢向他人求助。——我每天都在这么做。

求助并不是软弱的表现,恰恰相反,它说明你有勇气承认自己的不足、

并愿意去学习新的知识。所以,有不懂时,就向大人们求助吧——找

个你信得过的对象,例如父母、长辈、老师、教练或辅导员——让他

们帮助你向目标前进。

Noone'omegoodat

'renotavarsityathletethefirst

'thiteverynotethefirsttime

'eprincipleapplies

hthavetodoamathproblemafew

hthavetoreadsomething

initelyhavetodoa

fewdraftsofapaperbeforeit''t

'tbeafraidtoaskforhelpwhen

forhelpisn'tasignof

weakness,it'sasignofstrengthbecauitshowsyouhavethe

couragetoadmitwhenyoudon'tknowsomething,andthatthen

anadultthatyou

trust--aparent,agrandparentorteacher,acoachoracounlor-

-andaskthemtohelpyoustayontracktomeetyourgoals.你要

记住,哪怕你表现不好、哪怕你失去信心、哪怕你觉得身边的人都已

经放弃了你——永远不要自己放弃自己。因为当你放弃自己的时候,

你也放弃了自己的国家。

Andevenwhenyou'restruggling,evenwhenyou're

discouraged,andyoufeellikeotherpeoplehavegivenuponyou,

don'tevergiveuponyourlf,becauwhenyougiveupon

yourlf,yougiveuponyourcountry.美国不是一个人们遭遇困难

就轻易放弃的国度,在这个国家,人们坚持到底、人们加倍努力,为

了他们所热爱的国度,每一个人都尽着自己最大的努力,不会给自己

留任何余地。

ThestoryofAmericaisn'taboutpeoplewhoquitwhen

'saboutpeoplewhokeptgoing,whotried

harder,wholovedtheircountrytoomuchtodoanythingless

thantheirbest.250年前,有一群和你们一样的学生,他们之后奋起

努力、用一场革命最终造就了这个国家;75年前,有一群和你们一样

的学生,他们之后战胜了大萧条、赢得了二战;就在20年前,和你们

一样的学生们,他们后来创立了Google、Twitter和Facebook,改

变了我们人与人之间沟通的方式。

因此,今天我想要问你们,你们会做出什么样的贡献?你们将解

决什么样的难题?你们能发现什么样的事物?

二十、五十或百年之后,假如那时的美国总统也来做一次开学演

讲的话,他会怎样描述你们对这个国家所做的一切?

It'sthestoryofstudentswhosatwhereyousit250yearsago,

andwentontowagearevolutionandtheyfoundedthis

tswhosatwhereyousit75years

agowhoovercameaDepressionandwonaworldwar;who

tswho

satwhereyousit20yearsagowhofoundedGoogleandTwitter

andFacebookandchangedthewaywecommunicatewitheach

y,Iwanttoaskallofyou,what'syourcontribution

goingtobe?Whatproblemsareyougoingtosolve?What

discoverieswillyoumake?WhatwillaPresidentwhocomeshere

in20or50or100yearssayaboutwhatallofyoudidforthis

country?

你们的家长、你们的老师和我,每一个人都在尽最大的努力,确

保你们都能得到应有的教育来回答这些问题。例如我正在努力为你们

提供更安全的教室、更多的书籍、更先进的设施与计算机。但你们也

要担起自己的责任。因此我要求你们在今年能够认真起来,我要求你

们尽心地去做自己着手的每一件事,我要求你们每一个人都有所成就。

请不要让我们失望——不要让你的家人、你的国家和你自己失望。你

们要成为我们骄傲,我知道,你们一定可以做到。谢谢大家,上帝保

佑你们,上帝保佑美国。

Now,yourfamilies,yourteachers,andIaredoingeverything

wecantomakesureyouhavetheeducationyouneedtoanswer

thequestions.I'mworkinghardtofixupyourclassroomsand

getyouthebooksandtheequipmentandthecomputersyou

'vegottodoyourpart,ectall

tyoutoputyourbesteffort

don''tletyourfamilydownoryourcountry

all,don'all

ouverymuch,ss

ou.(Applau.)

第四篇:米歇尔奥巴马essay

TobeSuccessfulasaWoman

AccordingtoForbeslistofmostinfluentialwomeninthe

worldin2013,MichelleObama,theFirstLadyfromAmerica,

lknow,sheisoneofthemostsuccessful

womenlivinginanenviablelifenotonlybecauofherhusband,

butalsoforherpersonality,attitudes,r,

beingsuccessfulmaybemoredifficultforwomensincethe

,shegivesus

ofall,youshouldhavetheencouragetobeindependent,lf-

eealloftheimportant

schooldays,shealwayswasoneofthebeststudentsinhigh

hat,shegraduatedcumlaudefromPrinceton

Universityin1985,andthencontinuedtostudyatHarvardLaw

erstudying,shealsodidwellinthebigcompany

alwaysgettingupearlyandpayingfull

attentiontobeefficient,ly,

shewasbornintoapoorfamilyandthatmaybethereasonwhy

shestrivestobeexcellentandhastoearningeverythingby

’smore,asawoman,youalsoshouldhaveagood

reimportantfortheFirst

,asagreenhand,Michelle

wasstruggledtolearnfromotherformerFirstLadiessuchas

ngedalottobemore

gentleratherthanthestrongpersonalityshowingduringthe

sidersthe

,sheisnottotallya

mple,shervesontheboardofdirectorsof

theChicagoCouncilonGlobalAffairsasapart-timejob

anthat,shereprentedAmericatovisitChinaat

ChineFirstLady’ally,shealsohas

herownfashiontaste,

butnottheleast,womenshouldknowwhatmakestheirvalueof

helle,itisimportanttobeinvolvedinsocial

opinion,social

e

waytoincreayourvaluebyinfluencingothersandeven

ngonobechildren,advocatingfor

poorveterans,anddoingsocialdonationsmakesMichelle

an,shedoesn’thave

awonderfullooklikestars,anhonorablebirthlikenobles,and

aninbornadvantagelikeaman,sheisjustlikeeveryordinary

hasisagoodpersonality,balance,andgoodwill,

whichyoumustalsohavetobesuccessful.

第五篇:米歇尔奥巴马演讲

Thisismyfirsttrip,

believethat?AndwhilethisisnotmyfirstvisittotheU.K.,Ihave

anttoknowthereasonwhyI'mstanding

here,it',Idon't

gettingAs.I

gettingmywork

htbeingsmartwascoolerthananythinginthe

too,withthesamevalues,cancontrolyourown

canrealizeyourdreams,

andthenyourjobistoreachbackandtohelpsomeonejustlike

yprovesthatitdoesn'tmatter

successwillbedeterminedbyyourownfortitude,yourown

confidence,the

havecontroloveryour

on'tbeeasy--that'have

hingyouneedtosucceed,you

alreadyhave,

hiteHou,there'sthedeskthathe

sitsat--it'uiltbythetimberof

HerMajesty''san

itsname,Resolute,isareminderofthestrengthofcharacter

that'srequirednotonlytoleadacountry,buttolivealifeof

purpo,peinpursuingyourdreams,youall

remainresolute,thatyougoforwardwithoutlimits,andthatyou

uyourtalents--becautherearemany;we'veenthem;it's

there--thatyouuthemtocreatetheworldasitshould

ountingonevery

ethe

'eedstrong,smart,

ouso

:(Applau.),ni-

hao.(Laughter.)Itissuchapleasureandanhonortobeherewith

allofyouatthisgreatuniversity,sothankyousomuchforhaving

me.谢谢。你好。很高兴也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们

共聚一堂。非常感谢你们邀请我。Now,beforeIgetstartedtoday,

onbehalfofmylfandmyhusband,Ijustwanttosayafewvery

sbandhas

said,theUnitedStatesisofferingasmanyresourcesaspossible

aknowthatwearekeepingallof

thefamiliesandlovedonesofthoonthisflightinourthoughts

andprayersatthisverydifficulttime.在我今天开始之前,代表我自

己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的MH370航班简短说两句。

如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。请相信,

在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,

我们为他们祈祷。Nowwiththat,Iwanttostartbyrecognizingour

newAmbassadortoChina,ent

Wang;ChairmanZhu;VicePresidentLi;DirectorCueller;Professor

Oi,andtheStanfordCenter;PresidentSextonfromNewYork

University,whichisanexcellentstudyabroadprogramin

Shanghai;andJohnThornton,DirectoroftheGlobalLeadership

ouallforjoiningus.现在,

我们首先来认识一下美国新任驻华大使——博卡斯大使。王校长、朱

主席、李副校长、Cuelluer主任、JeanOi教授和斯坦福中心,纽约大

学的塞克顿斯校长(该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目),

以及清华大学全球领袖项目主任约翰·桑顿,由衷地感谢大家的到来。

Butmostofall,Iwanttothankallofthestudentswhoarehere

rticularlywanttothankEricSchaeferandZhu

XuanhaoforthatextraordinaryEnglishandChine

sapowerfulsymbolofeverythingthatI

wanttotalkwithyouabouttoday.最重要的是,我要感谢今天所有

到场的学生们......我要特别感谢埃里克·谢弗和朱宣皓的精彩英文和中文

介绍。这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。

See,bylearningeachother’slanguages,andbyshowing

suchcuriosityandrespectforeachother’scultures,r

allofyouarebuildingbridgesofunderstanding

’mheretodaybecauI

knowthatourfuturedependsonconnectionsliketheamong

youngpeoplelikeyouacrosstheglobe.你们看,通过学习彼此的语

言,通过展现对彼此文化的好奇心和尊重,谢弗先生、朱女士以及你

们大家正在搭建理解的桥梁,这些桥梁带来更多的丰硕成果。我今天

来到你们这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻

人间的这样的联系。That’swhywhenmyhusbandandItravel

abroad,wedon’tjustvisitpalacesandparliamentsandmeet

cometoschoolslikethisonetomeet

withstudentslikeyou,becauwebelievethatrelationships

betweennationsaren’tjustaboutrelationshipsbetween

governmentsor

leaders--they’reaboutrelationshipsbetweenpeople,

ewstudyabroadprogramsnot

justasaneducationalopportunityforstudents,butalsoasavital

partofAmerica’sforeignpolicy.这也是为什么我们夫妇在国外访问

时,不只参观宫殿、议会和会晤国家元首。我们也来到学校,与像你

们一样的学生见面。因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府或

领导人之间的关系,它们是人民间―特别是年轻人之间的关系。因此,

我们认为海外留学项目不只是为学生提供的教育机会,还是美国外交

政策至关重要的组成部分。Throughthewondersofmodern

technology,

iescando

cantext,email,Skypewithpeopleoneverycontinent.通过现代技

术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起。思想可以

通过点击按钮跨越海洋。全球各地的公司可以进行业务往来和相互竟

争。我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和Skype进行沟通。

Sostudyingabroadisn’tjustafunwaytospendamester;it

isquicklybecomingthekeytosuccessinourglobal

egettingaheadintoday’sworkplacesisn’t

justaboutgettinggoodgradesortestscoresinschool,whichare

’salsoabouthavingrealexperiencewiththeworld

beyondyourborders–-experiencewithlanguages,cultures

,astheChine

sayinggoes:―Itisbettertotraveltenthousandmilesthantoread

tenthousandbooks.‖

因此,店铺不只是以开心的方式度过一个学期——它正迅速成为

全球化经济中取得成功的关键。因为要走在当今职场的前沿,只在学

校里取得好成绩是不够的,还应拥有国境外的真实体验:体验完全不

同的语言、文化和社会。正如中国的一句古话所说:―读万卷书,不如

行万里路。‖Butlet’sbeclear,studyingabroadisaboutsomuch

’salsoaboutshaping

e

whenitcomestothedefiningchallengesofourtime-–whether

it’sclimatechangeoreconomicopportunityorthespreadof

nuclear

necountry

ywayforwardistogether.我想要

说的是,店铺绝不仅是改善你们自己的未来,它也关乎塑造你们的国

家、关乎我们共有的世界的未来。因为我们这个时代的决定性挑战一

一无论是气侯变化、经济机遇,还是核武器扩散一一这些都是我们共

同的挑战。没有任何一个国家能够单独应对它们……唯一的出路就是共

同携手。

That’swhyitissoimportantforyoungpeoplelikeyouto

liveandstudyineachother’scountries,becauthat’show

tbyimmersing

yourlfinoneanother’sculture,bylearningeachother’s

stories,bygettingpastthestereotypesandmisconceptionsthat

toooftendivideus.这就是为什么年轻人到彼此国家学习和生活是如

此重要。因为这是你们培养合作习惯的途径一一你们通过融入不同的

文化,通过了解彼此的故事,通过跨越常常隔膜我们的成见和误解,

来做到这一点。That’showyoucometounderstandhowmuch

’showyourealizethatweallhaveastakein

eachother’ssuccess--thatcuresdiscoveredhereinBeijing

couldsavelivesinAmerica,thatcleanenergytechnologiesfrom

SiliconValleyinCaliforniacouldimprovetheenvironmenthere

inChina,thatthearchitectureofanancienttempleinXi’an

couldinspirethedesignofnewbuildingsinDallasorDetroit.这

是你们了解到我们共享多少东西的途径。这是你们认识到我们的成功

惠及彼此的途径。在北京发现的治序方法可以挽救在美国的生命,来

自加州硅谷的清洁能源技术可以改善中国的环境,西安一座古老寺庙

的架构可激发达拉斯或者底特律新建筑设计的灵感。

本文发布于:2022-12-29 11:12:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/52697.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图