外交机构及官员职位的英语词汇,外交英语词
汇|外交英语词汇总结
外交学常用英语词汇英汉对照
外交机构及官员职位的英语词汇,外交英语词汇|外交英语词汇总结
咱们中国人在和老外谈判的时候,一定要有理有节,不卑不亢.最好的展示出我们的精神
面貌和作风.今天我们整理适合于外交场合的话语。借指客气、得体而无实际内容的话。“外
交辞令”被称为"没有错误的废话"。国与国交往在一些重要场合中,“外交辞令”非用不可。
下面就列举一些外交的常用词汇和短句
MinistryofForeignAffairs外交部
ProtocolDepartment礼宾司
InformationDepartment新闻司
diplomaticmission外交代表机构
embassy大使馆
legation公使馆
consulate-general总领事馆
consulate领事馆
officeofthechargéd'affaires,代办处
militaryattaché'soffice,武官处
commercialcounllor'soffice商务处
pressction,informationrvice新闻处
liaisonoffice联络处
diplomat外交家,外交官
diplomaticrank外交官衔
diplomaticreprentative外交代表
membersoftheadministrativeandtechnicalstaff行政技术人员
ambassador大使
ambassadorextraordinaryandplenipotentiary特命全权大使
nuncio教廷大使
internuncio教廷公使
counllorwiththerankofminister,minister-counllor公使衔参赞
chargéd'affaires,代办
chargéd'affasireadinterim,临时代办
counllor参赞
firstcretary一等秘书
condcretary二等秘书
thirdcretary三等秘书
attaché,随员
commercialcretary商务参赞
culturalcretary文化参赞
commercialattaché,商务专员
culturalattaché,文化专员
militaryattaché,武官
navalattaché,海军武官
airattaché,空军武官
consul-general总领事
consul领事
doyenofthediplomaticcorps,deanofthediplomaticcorps外交使团团长
rovingambassador巡回大使
ambassador-at-large无任所大使
specialenvoy特使
accreditedto...向…派遣的
foreignaffairs外交
memorandum,aidememoire备忘录
personanon-grat不受欢迎的人
dejurerecognition法律承认
commnique公报
announcement公告,通告
letterofcredence,credentials国书
mutualrecognition互相承认
establishmentofdiplomaticrelations建立外交关系
letterofintroduction介绍书
duringone'sabnce离任期间
identificationcard身份证
statement声明
defactorecognition事实上承认
personagrata受欢迎的人
diplomaticpractice外交惯例
diplomaticimmunities外交豁免
diplomaticprivileges外交特权
diplomaticchannels外交途径
diplomaticcourier外交信使
diplomaticbag,diplomaticpouch外交邮袋
letterofappointment委任书
certificateofappointment委任证书
exequatur许可证书
declaration,manifesto宣扬
letterofrecall召回公文
note照会
verbalnote普通照会
circularnote通知照会
formalnote正式照会
normalization正常化
beappointedambassadorto...被任命为驻…大使
toexpressregret表示遗憾
toverdiplomaticrelations断绝外交关系
toresumechargeoftheoffice,toreturntoone'spost返任
toproceedtotakeupone'spost赴任
toprentone'scredentials递交国书
toexchangeambassadors互派大使
toresumediplomaticrelations恢复外交关系
toestablishdiplomaticrelationsatambassadoriallevel建立大使级外交关系
toestablishconsularrelations建立领事关系
toassumeone'spost就任
totakeexceptionto;toobjectto提出异议
toupgradediplomaticrelations外交关系升格
tomakereprentationsto,totakeupa(the)matterwith向…交涉
tolodgeaprotestwith向…提出抗议
torequesttheconntof...征求…的同意
tosuspenddiplomaticrelations中断外交关系teaparty茶会
anatmosphereofcordialityandfriendship诚挚友好的气氛
reciprocalbanquet答谢宴会
delegation代表团
headofthedelegation,leaderofthedelegation团长
deputyheadofthedelegation,deputyleaderofthedelegation副团长
memberofthedelegation代表团成员
memorialspeech悼词
todeveloptherelationsoffriendshipandcooperation发展友好合作关系
prosperityandstrength繁荣富强
visit访问
friendlyvisit,goodwillvisit友好访问
informalvisit非正式访问
officialvisit正式访问
privatevisit私人访问
statevisit国事访问
obituary讣告
questionsofcommoninterest;questionofcommonconcern共同关心的问题
statebanquet国宴
messageofgreeting,messageofcongratulation贺电
speechofwelcome欢迎词
welcomingbanquet欢迎宴会
cocktailparty鸡尾酒会
goodhealthandalonglife健康长寿
profoundcondolence深切哀悼
cordialhospitality盛情接待
thetwosides,thetwoparties双方
luncheon午宴
messageofcondolence唁电
reception招待会
toast祝酒词
memorialmeeting追悼会
toconveyone'ssympathy表示慰问
tomeetwith会见
toreviewtheguardofhonour检阅仪仗队
toexchangeviews交换意见
toreceive接见
tobeshockedtolearnof惊悉
beoftheopinion,tohold,toconsider,tomaintain认为
topropoatoastto...提议为…干杯
onthehappyoccasionof欣逢
onlearningwithgreatjoy欣悉
togiveabanquetinhonourof...宴请…
oninvitation,uponinvitation应邀
attheinvitationof...应…邀请
inthecompanyof...,accompaniedby...在…陪同下
toexpressone'ssincerecongratulationsandbestwishes致以衷心的祝贺和最好
的愿望
towishprosperitytoacountryandwell-beingtoitspeople祝(某国)国家繁荣
人民幸福
totakenoteof...注意到
His(Her,Your)Majesty陛下
His(Her,Your)RoyalHighness殿下
His(Her,Your)Excellency阁下
entandMme...…总统先生阁下和夫人
中华人民共和国外交部驻澳门特别行政区特派员specialcommissioneroftheMinistry
of
ForeignAffairsintheMSAR
经历百年沧桑togothroughmorethanonecenturyofvicissitudes
回到祖国怀抱totheembraceofthemotherland载人史册togodowninthe
annalsofhistory
香港知名人士prominentfiguresinHongKong
中国人民解放军驻港部队thePLAHongKongGarrison
炎黄子孙descendants/offspringofYandiandHuangdi,thefirstrulersofthe
Chinenationresidingabroad
大陆theChinemainland:mainlandChina
亲人团聚familyreunion;toreunitewithone’sfamilyandrelatives
为子孙后代造福tobringbenefittotheposterity
外交英语词汇|外交英语词汇总结
台湾是中国神圣领土不可分割的一部分Taiwanisaninalienablepartofthe
inviolableterritoryofChina.
海内外中华儿女的共同心愿acommonaspirationofallsonsanddaughtersofthe
Chinenationbothathomeandabroad
完成祖国统一大业toaccomplishthegreatcauofnationalreunification
全中国人民的神圣职责asacreddutyoftheentireChinepeople
推进祖国和平统一进程的八项主张theeight-pointproposalon,advancingthe
processofpeacefulnationalreunification
三通threedirectlinksofmail,airandShippingrvicesandtrade(directpost,
transportationandcommerce)
外交英语词汇|外交英语词汇总结
在一个中国的原则下结束敌对状态toendthestateofhostilityundertheprinciple
of“oneChina"
中国政府不放弃使用武力解决台湾问题TheChinegovernmentwillnotgiveup
theoptionofusingforceinttlingtheTaiwanissue.
坚持一个中国,反对“两个中国的立场”tosticktoone-Chinapositionandopposition
to“twoChinas”
无视中方的强烈反对todisregardthestrongoppositionoftheChineside
人为设置障碍artificiallyimpodobstacles
外交英语词汇|外交英语词汇总结
主张搞台独的分裂主义势力thepro-independenceSeparatistforces
分裂活动paratistactivities叫嚣台独clamorsfor“TaiwanIndependence”
勾结外国反华势力tocollaboratewithforeignanti-Chinaforces
引起公愤toaroupublicindignation
克服各种障碍与绊脚石toovercomeallthebarriersandstumblingblocks
打破两岸的政治僵局tobreakthepoliticaldeadlockacrosstheTaiwanStraits
废除封建农奴制度toeliminate/abolishthefeudalrfsystem
实现民族区域自治制度toimplementregionalethnicautonomy
同呼吸,共命运totrulysharewealandwoe
保证国家的长治久安guaranteeChina'slong-termstability
本文发布于:2022-12-29 01:55:36,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/50390.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |