法定代表人英文

更新时间:2022-11-23 09:45:25 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:难忘的中秋节400字)

委任顾问协议英文范本

TABLEOFCONTENTS

第一条ARTICLEIREPRESENTATIONSANDWARRANTIES

第二条ARTICLEIICOMMISSIONMANAGEMENT

第三条ARTICLEIIITHESERVICESFEE

第四条ARTICLEIVRIGHTSANDOBLIGATIONS

第五条ARTICLEVVALIDITY

第六条ARTICLEVIDEFAULT

第七条ARTICLEVIIFORCEMAJEURE

第八条ARTICLEVIIIGOVERNINGLAW

第九条ARTICLEIXDISPUTERESOLUTION

第十条ARTICLEXCONFIDENTIALITY

第十一条ARTICLEXISEVERABILITY

第十二条ARTICLEXIIASSIGNMENT

第十三条ARTICLEXIIIMISCELLANEOUSPROVISIONS

甲方:PartyA:Co.,Ltd.

注册地址:Address:

法定代表人:AuthorizedReprentative:

乙方:PartyB:

注册地址:Address:

法定代表人:AuthorizedReprentative:

丙方:PartyC:

注册地址:Address:

法定代表人:AuthorizedReprentative:

鉴于:Whereras

1、PartyAisawhollyForeign-ownedEnterpriincorporated

andvalidlyexistingunderthelawofthePRC.

2、PartyBlawfullyholds100%oftheequityandinterestsof

PartyC.

3、PartyCisacompanyincorporatedandvalidlyexistingunder

thelawofthePRC.

4、Uponthetermsandsubjecttotheconditionscontainedin

thisAgreement,PartyBandPartyCdesirestoobtainexclusive

managementandconsultingrvicesincludingclientmanagement,

marketingpromotioncounling,corporatemanagementand

counling,financecounlingandpersonneltrainingfromPartyA

andPartyAdesirestoperformsuchrvicesforPartyBandPartyC.

5、PartyAagreeaxclusivemanagementandadvisory

rvicestoprovidervicesforPartyC.

6、InaccordancewiththeCompanyLawandContractLawof

People’sRepublicofChina,andtherelevantlawsandregulations

inforceinPeople’tieshaveagreedto

executethisAgreementwithprovisionsasfollow:

ARTICLEIREPRESENTATIONSANDWARRANTIES

Contractpartieshereinwarrantasfollows:

(1)

Contractpartiesguaranteethattheyarequalifiedtoengagein

theperformancessubjecttothisAgreementandtheperformances

areinlinewiththeprovisionsoftheirbusinessscope.

(2)Thedesignatedauthorizedreprentativeshavebeenfully

tiesshalldulyauthorize

theexecutionandtransferofthisagreementintheformof

shareholderresolution.

本文发布于:2022-11-23 09:45:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/5020.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:权限翻译
下一篇:foreignpolicy
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图