that girl翻译

更新时间:2022-11-23 09:28:09 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:biology是什么意思)

1

Lesson8

OnmyfirstdayasanassistantprofessorofeducationattheUniversityofSouthernCalifornia,Ientered

eclassrespondedtomyawkwardlarcuttingsystem

tartedmylecture,

stammering;nooneemedtobelistening.

成为南加州大学教育助理教授的第一天,我十分紧张地走入教室。我笨拙地快速朝学生扫了一眼,笑了笑,算是问

候,但是我所要教的一大班学生都无动于衷。一时间,我纠结着自己的笔记。接着,我结结巴巴地开始讲课,然而,

似乎没有人在听。

AtthatmomentofpanicInoticedinthefifthrowapoid平静,attentiveyoungwomaninasummerdress.

Herskinwastanned,herbrowneyeswereclearandalert,matedexpression

'dsaysomething,shewouldnod,orsay,"Oh,

yes!"nated散发thecomfortingfeelingthatshecaredaboutwhatIwastrying

sohaltingly迟疑不决地tosay.

正当我不知所措的时候,我注意到第五排一位身着夏裙、姿势端正、聚精会神的女生。她皮肤黝黑,棕色的眼睛清

澈明净,眼神机警,有着一头金发。她表情活泼、笑容温柔,似乎在请我继续讲下去。我讲课时,她会点点头或者

说:“嗯,对!”并动手记笔记。她散发着一种令人宽慰的感觉,好像她很在乎我想讲但没讲出口的东西。

whileIriskedlooking

about,unningyoungwomanhadpulled

methrough.

我开始对着她讲课,让我重新找回了自己的信心和激情。过了一会,我鼓起勇气看了看四周,其他同学也已开始听

课并做笔记了。这位女生帮我度过了难关。

Afterclass,Iscannedtherolltofindhername:ers,whichIreadoverthesubquent

weeks,werewrittenwithcreativity,nsitivityandadelicatenofhumor.

下课后,我浏览名册找到了她的名字:莉安妮。随后几周内我读遍了她的论文,这些论文写得富有创意、感性灵敏,

而且充满细腻的幽默感。

Ihadaskedallmystudentstovisitmyofficeduringthemester,andIawaitedLiani'svisitwith

dtotellherhowshehadsavedmyfirstday,andencouragehertodevelopher

qualitiesofcaringandawareness.

我曾经要求所有我的学生要在当本学期内到我办公室一趟,我特别期待莉安妮的到来。我很想告诉莉安妮,她是如

何帮助我度过当教育助理教授的第一天,我还想鼓励她分发挥自己细心和灵敏的特点。

iveweeksintothemester,thestudents

ht

ofAlbertSchweitzer'spoignant让人心酸的statement:"Weareallsomuchtogetherandyetweareall

dyingofloneliness."

然而,莉安妮从未到过我的办公室。开学大约五周后,她缺课两周。我问了坐在她周围的同学是否知道她缺课的原

因。但是,令我震惊的是:他们甚至不知道她的名字。这令我想到了阿尔伯特·史怀泽一句让人心酸的话:“我们

经常在一起,但却死于孤单。”

entImentionedLiani'sname,shewinced怔了一下."Oh,I'msorry,

Leo,"shesaid."Ithoughtyou'dbeentold..."

2

我找到了学校的女生系主任。一提到莉安妮的名字,她不由一怔,说:“哦,莱昂,非常抱歉,我还以为你已经知

道了这件事了。”

LianihaddriventoPacificPalisades,alovelycommunityneardowntownLosAngeleswherecliffsfall

,shockedpicnickerslaterreported,shejumpedtoherdeath.

莉安妮开车去了太平洋海崖,那是一个美丽的地方,靠近洛杉矶,山崖陡峭,直落大海。就是从那儿传来让人震惊

不已的野营者报道说:莉安妮跳崖自杀了。

Lianiwas22yearsold!AndherGod-givenuniquenesswasgoneforever.

可她才22岁!她那独一无二的天赋也永远地随风而去了。

IcalledLiani'etendernesswithwhichLiani'smotherspokeofher,Iknewthatshe

asobvioustomethatLianihadnotfeltloved.

我给莉安妮的父母打了电话。从莉安妮母亲谈到莉安妮时的温柔中,我知道莉安妮的家人很爱她。不过,很显然,

我知道莉安妮并没有感受到爱。

"Whatarewedoing?"Iaskedacolleague."We''sthevalueofteaching

Lianitoread,write,doarithmetic,ifwetaughthernothingofwhatshetrulyneededtoknow:howto

liveinjoy,howtohaveanofpersonalworthanddignity?"

我问一位同事:“我们都在做些什么?我们成天忙着教书。如果我们不教莉安妮真正需要知道的东西:教她如何幸

福地生活,如何感受个人的价值和尊严,那么教她阅读、写作和算术又有什么价值呢?”

teachacouronlove.

我决定要做一些事去帮助那些需要感受到爱的人。我打算开一门关于爱的课程。

(would译出时态,打算)

allthebooksonlovedealtwithx

asvirtuallynothingonloveingeneral.

我在图书馆里查阅了好几个月资料,但发现没有什么帮助的资料。几乎所有关于爱的书谈的都是性和浪漫的爱情。

几乎没有资料探讨广义上的爱。

ButperhapsifIofferedmylfonlyasafacilitator帮助者,thestudentsandIcouldteachoneanother

dthecourLoveClass.

不过,也许如果我自己仅仅成为帮助者,我和学生们便可以互相交流学习。我称这门课程为“爱”。

achstudentareadinglist,but

therewerenoassigned指定的texts,noattendancerequirements,sharedourreading,

ourideas,ourexperiences.

开设这个没有学分的课程,只要出个通知就行。我给每个学生发一份书单,但没有指定课文,没有出勤要求,也没

有考试。我们只是分享自己读到的东西,想法和体验。

Mypremi前提"teachers"nd

nomodelsoflove,pypossibility,Itoldmystudents,

isthatlovecanbelearnedatanymomentofourlivesifwearewillingtoputinthetime,theenergy

andthepractice.

我的前提是:爱可以学到。我们的“老师”是我们遇到的富有爱心的人。如果我们找不到爱的榜样,那么我们长大

之后便缺乏爱、没有爱心。我告诉我的学生:如果我们愿意花时间、花精力并身体力行,那么,很幸福的可能性是:

3

我们在一生中的任何时候都可以学到爱。

crowdthestudentsclortogetherastheybrought

mothers,fathers,sisters,brothers,friends,husbands,wives,—ledtostart

at10,theclassoftencontinueduntilwellpastmidnight.

几乎没有人缺过一节“爱”这课。因为他们带来了自己的父亲、母亲、兄弟、姐妹、丈夫、妻子、朋友,——甚至

还有祖父母和外祖父母,我不得不让学生们挤一挤。课程本应在晚上7点开始,10点结束,但常常午夜过久还在继

续。

OneofthefirstthingsItriedtogetacrosswastheimportanceoftouching."Howmanyofyouhavehugged

someone—otherthanagirlfriend,boyfriendoryourspou—withinthepastweek?"Fewhandswentup.

Onestudentsaid,"I'malwaysafraidthatmymotiveswillbemisinterpreted."Fromthenervouslaughter,

Icouldtellthatmanysharedtheyoungwoman'sfeeling.

我首先想要让大家明白的事之一便是接触的重要性。“过去的一周内,除了女友、男友或者配偶外,你们中有多少

人拥抱过某个人?基本没有人举手。一个学生说道:“我一直担心别人会误解我的动机。”从忐忑不安的笑声中可以

看出,很多人与这位年轻的女士有同样的想法。

"Lovehasaneedtobeexpresdphysically,"Iresponded.

我说道:“爱需要身体上有所表现。”

"Ifeelfortunatetohavegrownupinapassionate,iatehuggingwith

amoreuniversalkindoflove."

“成长在一个富有激情,乐于拥抱的意大利家庭,我感到很幸运。我把拥抱与更普遍的爱联系在一起。”

"Butifyouareafraidofbeingmisunderstood,verbalizeyourfeelingstothepersonyou'rehugging.

Andforpeoplewhoarereallyuncomfortableaboutbeingembraced,awarm,two-handedhandshakewillsatisfy

theneedtobetouched."

“不过,如果你怕造成误会,就用言语向你所拥抱的人表达出自己的情感。而对于那些确实对被拥抱感到不自然的

人,热情地也能达到接触的需要。”

allyhuggingbecameacommongreetingamongclass

membersoncampus.

每节课下课后,我们便彼此拥抱。最后,拥抱成为我们班同学校在校园里常见的问候方式。

ForLoveClassassignmentweagreedtosharesomethingofourlves,

assistedderelicts无家可归的穷人onSkidrow贫民区.Many

volunteeredtoworkonsuicidehotlines,hopingtofindtheLianisbeforeitwastoolate.

至于“爱”这门课的作业,我们一致同意彼此分享而不求回报。有些学生帮助残疾儿童,有些同学帮助贫民区的无

家可归的穷人。很多人志愿参加自杀热线工作,希望能够及时帮助“莉安妮”这样的人。

Iwentwithoneofmystudents,Joel,rofagedpeoplewere

lyinginbedsinoldcottongowns,okedaroundandthenasked,"What'll

Ido?"Isaid,"Youethatwomanoverthere?Gosayhello,"

我和一位叫乔尔的学生一起,去了离南加州大学不远的一家护理院。那里,许多上了年纪的人穿着旧棉衣,躺在床

上,两眼盯着天花板。乔尔看了看四周,问道:“我该怎么办?”我回答道:“看到那边的那个女的没有?过去问

候一下。”

4

Hewentoverandsaid,"Uh,hello."

Shelookedathimsuspiciouslyforaminute."Areyouarelative?"

"No."

"Good!Sitdown,youngman."

他走了过去,说道:“你好!”

那个女的疑惑地看了看他一会儿,问道:“是亲戚吗?”

“不是。”

“那好!年轻人,坐下吧。”

Oh,thethingsshetoldhim!Thiswomanknewsomuchaboutlove,pain,outapproaching

death,nehadcaredaboutlistening—untilJoel.

,thatdaybegantobeknownas"Joel'sDay."Hewouldcome

andalltheoldpeoplewouldgather.

哦,这个女人告诉乔尔一些事情!这个女人对爱、痛苦和忍受有太多感受,她对自己不得不平静面对的即将到来的

死亡也是这样。但是,在乔尔的出现前,没有人在乎她的讲话。之后,乔尔每周都去看她一次。很快,那一天开始

被称做“乔尔来的那天。”乔尔会去那里,而所有的老人都会聚在一起。

Thenthelcamefor

hisvisit,hefoundhersittingupinbedinabeautifulsatingown,

hadn'thadherhairfixedinages:whyhaveyourhairdoneifnobodyreallyesyou?Beforelong,others

inthewardweredressingupforJoel.

接着,这位老年妇女让她的女儿把美丽的长裙拿来。乔尔去看她时,发现她坐在床上,穿着一袭漂亮的绸缎连衣裙,

头发扎得很时尚。她的头发之前好久都没有梳理了:如果没有人真的欣赏自己,为什么还要做发型呢?

不久后,病房里的其他人也开始为乔尔而打扮起来。

ttemptingtoopendoors

toloveforothers,Ifoundthatthedoorswereopeningforme.

自从开设“爱”这课以来,这些年一直是我人生中最令人激动的时刻。当我努力为他人打开爱的大门时,我发现那

些门也为我敞开着。

Iateinagreasyspoon低档餐馆rderedporkchops,somebodysaid,"You're

eatsporkchopsinaplacelikethis."Butthechopsweremagnificent.

不久前,我在亚利桑那州一家低档餐馆里就餐。我点了猪排,有人说:“你疯啦。没有人在这种地方吃猪排。”可是,

那里的猪排味道好极了。

"I'dliketomeetthechef,"Isaidtothewaitress.

Wewalkedbacktothekitchenandtherehewas,abig,sweatyman.

“我要见见主厨。”我对女服务生说。

我们走到厨房,看到一个大块头,满身是汗的男人,那就是主厨。

"What'sthematter?"hedemanded.

"orkchopswerejustfantastic."

slyitwashardforhimtoreceiveacompliment.

Thenhesaidwarmly,"Wouldyoulikeanother?"

主厨问道:“什么事?”。

5

“没什么事。猪排味道太棒了。”

主厨看着我,好像我有毛病似的。显然,有人赞美对他来说太不容易了。接着,他热情地问道:“要再来一份吗?”

Isn'tthatbeautiful?HadInotlearnedhowtobeloving,Iwouldhavethoughtnicethingsaboutthe

chef'sporkchops,butprobablywouldn'thavetoldhim—justasIhadfailedtotellLianihowmuchshe

'soneofthethingsloveis:sharingjoywithpeople.

这不是很美妙吗?如果我没有学过怎样表达爱,我可能会想到那位主厨所做的猪排好的方面,但我大概不会亲口告

诉他——就像我没能告诉莉安妮,第一天我上课时她对我的帮助有多大。那便是爱的一个方面:与人分享喜悦。

Anothercretofloveisknowingthatyouareyourlfspecial,thatinalltheworldthereisonly

amagicwandandasinglewish,Iwouldwavethewandovereverybodyandhaveeach

individualsay,andbelieve,"Ilikeme,Iam,andwhatIcanbecome.I'm

great."

另一个爱的秘密是觉得你自己很特别,全世界中只有一个你。如果我有一个魔棒和一个愿望,我会在每一个人面前

挥舞魔棒并让每一个人说出,并且相信“此时此刻,我喜欢自己。就像我是我,我将成为未来的我。我很棒。”

twouldmyexistencehavebeenlikehadInever

knownLiani?WouldIstillbestammeringoutsubjectmatteratstudents,yearafteryear,withlittle

concernaboutthevulnerablehumanbeingsbehindthemasks?Whocantell?Lianiprentedmewiththe

challenge,andItookitup!Ithasmadeallthedifference.

对爱的追求创造了我生命中的一个奇迹。但是,如果没有认识莉安妮,我的存在又会是怎样的?会不会仍然年复一

年地结结巴巴地对学生讲文章主旨,而不去关心面具后脆弱的人?谁能告诉我?莉安妮给我提出了这个挑战,我接

受了!这一挑战完全改变了我的生活。

holdherinmyarmsandsay,"Manypeoplehavehelpedmelearn

aboutlove,butyougavemetheimpetus推动力.ou."ButIbelievemyloveforLiani

has,insomemysteriouswayalreadyreachedher.

我多么希望莉安妮现在还活着。我会拥抱她,告诉她:“很多人帮助我了解爱,但是你给了我了解爱的动力。谢谢

你!我爱你!”不过,我深信:我对莉安妮的爱已经以一种神秘的方式传达给她了。

本文发布于:2022-11-23 09:28:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/4934.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:everything i do
标签:that girl翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图