忆江南 白居易

更新时间:2022-12-28 21:58:25 阅读: 评论:0


2022年12月28日发(作者:义务兵役制)

白居易的《忆江南》注释及译文

导读:一、《忆江南三首》原文

其一

江南好,风景旧曾谙⑵;日出江花红胜火⑶,春来江水绿如蓝⑷。

能不忆江南?

其二

江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子⑸,郡亭枕上看潮头⑹。

何日更重游!

其三

江南忆,其次忆吴宫⑺;吴酒一杯春竹叶⑻,吴娃双舞醉芙蓉⑼。

早晚复相逢⑽!

二、《忆江南三首》的注释

⑴忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:“此曲亦名‘谢秋娘’,

每首五句。”按《乐府诗集》:“‘忆江南’一名‘望江南’,因白

氏词,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成为词牌名。这里所指

的江南主要是长江下游的'江浙一带。

⑵谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。

⑶江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜

过火焰。

⑷绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。

蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。

⑸“山寺”句:作者《东城桂》诗自注说:“旧说杭州天竺寺每

岁中秋有月桂子堕。”桂子,桂花。宋柳永《望海潮·东南形胜》词:

“有三秋桂子,十里荷花。”

⑹郡亭:疑指杭州城东楼。看潮头:钱塘江入海处,有二山南北

对峙如门,水被夹束,势极凶猛,为天下名胜。

⑺吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。

⑻竹叶:酒名。即竹叶青。亦泛指美酒。《文选·张协〈七命〉》:

“乃有荆南乌程,豫北竹叶,浮蚁星沸,飞华蓱接。”

⑼吴娃:原为吴地美女名。《文选·枚乘〈七发〉》:“使先施、

徵舒、阳文、段干、吴娃、闾娵、傅予之徒……嬿服而御。”此词泛

指吴地美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。

⑽早晚:犹言何日,几时。北齐颜之推《颜氏家训·风操》:“尝

有甲设宴席,请乙为宾;而旦于公庭见乙之子,问之曰:‘尊侯早晚

顾宅?’”

三、《忆江南三首》的译文

其一

江南的风景多么美好,风景久已熟悉。春天到来时,太阳从江面

升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫

人不怀念江南?

其二

江南的回忆,最能唤起追思的是杭州:游玩天竺寺寻找中秋的桂

子,登上郡亭,枕卧其上,欣赏钱塘江大潮。什么时候能够再次去游

玩?

其三

江南的回忆,再来就是回忆苏州的吴宫,喝一喝吴宫的美酒春竹

叶,看一看吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。清晨夜晚总要再

次相逢。

【白居易的《忆江南三首》注释及译文】

1.白居易《长恨歌》的注释和译文

2.白居易《池上二绝》注释及译文

3.白居易《琵琶行》作品原文、注释及译文

4.爱莲说注释及译文

5.论语十则注释及译文

6.白居易《钱唐湖春行》译文及赏析

7.伐檀诗经·国风·魏风注释、译文及赏析

8.忆江南700字作文

上文是关于白居易的《忆江南》注释及译文,感谢您的阅读,希望

对您有帮助,谢谢

本文发布于:2022-12-28 21:58:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/49257.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图