掩耳盗铃的典故及意思
导语:掩耳盗铃本义捂着自己的耳朵去偷铃铛,原为盗
钟掩耳,为一中国成语,偷钟怕别人听见而捂住自己的耳朵,
明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,比喻自己欺骗自己,
通常是比喻自欺欺人的意思。以下是小编为大家精心整理的
掩耳盗铃的典故及意思,欢迎大家参考!
从前,有一个人很愚蠢又很自私,他还有一个爱占便宜
的坏毛病。凡是他喜欢的东西,总是想尽办法把它弄到手,
甚至是去偷。
有一次,他看中了一家大门上挂的铃铛。这只门的铃铛
制作得十分精致好看,声音也很响亮。他想,怎么样才能弄
到手呢?最后决定把它偷走。
他知道,只要用手去碰这个铃铛,就会"叮零叮零"地响
起来。门铃一响,耳朵就会听到铃铛的响声,有了响声,
就会被人发现了。那可就得不到铃铛了。那怎么办呢?
他突然想出了一个办法。他认为门铃一响,耳朵就会听
见了,如果把自己的耳朵掩住,不是就听不见了么?于是,
他自作聪明地采用这个方法去偷门铃。
有一天晚上,他借着月光,蹑手蹑脚地来到这家大门前。
他伸手向上摘铃铛,但是,门铃挂得太高了,怎么也够不着,
他只好扫兴地回来了。回到家,他又想该怎么办呢?
他想叫邻居聋子一起去偷铃铛,踩着他的肩膀就能够摘
到铃铛了。
可是又怕别人不干,不和他一起偷东西,只好自己踩着
凳子摘铃铛吧。第二天晚上,他带着凳子,又蹑手蹑脚地来
到这家大门口。他踩着凳子,一手掩住自己的耳朵,一手摘
这只铃铛。谁知他刚碰到铃铛,铃铛响了,这家主人发觉后,
就把他抓住了。因为别人的耳朵并没有被掩住,仍然能够听
到铃铛的响声。
掩耳盗铃:原为掩耳盗钟,为一中国成语,偷钟怕别人
听见而捂住自己的耳朵,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩
盖,比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
故事就是这样了,到最后,他也没有得到铃铛,反而别
抓了。
PlugOne'sEarsWhileStealingaBell
Onceuponatimetherewasaveryfoolishthief.
Doyouknowwhathedidoneday?well,hewantedto
stealthebellonhisneighbor'edupto
thedoor,
efwasfrightened
satdowntothink."Imustdo
somethingaboutthenoi,"ghtand
hehadanidea."Ah,I'llputsome
on'tbeabletohearthenoi.
"Thenextdayhewenttothedoorofhisneighbor's
mehepulled
lrangloudlybutthethiefdidnot
otherhardpullhegotthebell
entheneighborcamerunningout.
"Stealmybell?I'llteachyoualesson,"theangry
manshouted,andhehitthethiefontheno.
Thefoolishthemdidnotknowhowtheneighborfound
outhewasstealingthebell."Whynothecomeoutjust
then?"hewondered.
铃声是客观存在的,不因为你堵住耳朵就消失了;世界
上的万物也都是客观存在的,不因为你闭上了眼睛就不复存
在或者改变形状。对客观存在的现实不正视、不研究,采取
闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果。群众的
眼睛是雪亮的,当你想要做什么事情的时候,不要只从自己
的立场出发,想想别人看到你的举动会有什么样的反应。如
果已经决定要做的事情,至少应不损害别人的利益,才能被
人接受。自欺欺人蒙住的只是你自己的双眼。唯有站得正、
行得端,你才能成为一个不被人诟病的大写的“人”。
1、掩耳盗铃最后的结果就是你自食其果。
2、掩耳盗铃是一种看上去很聪明其实很愚昧的方法。
3、难道你不觉得你这样掩耳盗铃的听课是完全没有任
何意义的事情吗?
4、不要再自欺欺人了,那样的话只会是掩耳盗铃。
5、做事情一定要诚恳,不要万事都是掩耳盗铃的。
6、掩耳盗铃是一种自欺欺人的行为。
7、他光明正大,从不做掩耳盗铃的怪事。
8、就是因为你上次在这个知识点上的掩耳盗铃导致了
你这次考试没有及格。
9、个人主义严重的人;常常会干出掩耳盗铃的蠢事;
这又有什么奇怪呢!
10、他这个人从来都不会做掩耳盗铃的事情。
11、我们在对待学习的态度一定要诚恳,要踏实,不要
掩耳盗铃,自欺欺人。
12、如果你在这件事情上对我掩耳盗铃的我一定不会放
过你的。
13、我们在做学问上一定不能掩耳盗铃,要的是实事求
是。
14、你这样做,跟掩耳盗铃没什么分别。
15、你太愚蠢了,不要再做掩耳盗铃的事情了。
16、这件事并不是你想象的那样的,实质上在掩耳盗铃。
17、你这种愚蠢的做法无疑是掩耳盗铃。
本文发布于:2022-12-28 13:03:11,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/46790.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |